Леди киллер [= Смертельные обьятия, Любовь до смерти ] | Страница: 40

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Кэйт села к бару, закурила сигарету. Хотела напомнить матери, что не надо ее учить, что ей уже за сорок, но промолчала. Не время сейчас. Так хорошо начавшийся вечер испорчен! Ведь она и сама в конце концов отпустила бы Лиззи, она ей редко что запрещала.

Но Дэн ее опередил. И это показалось Кэйт оскорбительным.


Дэн высадил Джоани и Лиззи перед полупустым особняком, весьма презентабельным с виду, и, чмокнув дочь в щеку, очень довольный, поехал домой. Пусть Кэйт знает, что он тоже готов нести ответственность за дочь!

Едва Лиззи и Джоани вошли в дом, как их окружила толпа мальчишек. На Лиззи была короткая черная юбочка с высоким корсажем, подчеркивавшим пышность груди. Джоани стояла рядом с подругой молча, в то время как та без умолку болтала с парнями, не оставляя без ответа ни единой шутки. Поглядели бы на нее сейчас мать и бабушка — не узнали бы. Дома она вела себя совсем по-другому.

— Ладно, есть у кого-нибудь курнуть?

Высокий тощий парень с взлохмаченными волосами протянул ей джойнт, [16] и Лиззи сделала глубокую затяжку.

— М-да, запашок прямо как от «Сенсимелль»! — И она сделала вторую затяжку, задержав дым.

При каждом вдохе и выдохе грудь ее слегка колыхалась, приковывая к себе взгляды парней.

— Так хотелось курнуть, едва дотерпела. А где Анджела с Марианной?

— Попозже подъедут. Хотят добыть в Грэйсе еще какого-нибудь курева.

Глаза у Лиззи сверкнули:

— Ух ты, здорово! Побалдеем! Времени до фига. Мне велено вернуться домой в половине второго.

Все расхохотались, только Джоани слегка улыбнулась. Ей было как-то не по себе в этой новой компании. Парни развязные, наглые. Но Лиззи, видимо, нравятся. А уж она им — и говорить нечего. Однако Джоани по старой привычке везде таскалась за Лиззи.

Не прошло и часа, как Лиззи уже стояла в садике на заднем дворе с восемнадцатилетним Джоем Мизоном. Прижав ее к стене, он залез ей под юбку, если вообще можно было назвать юбкой узкую полоску ткани, обхватывающую ее в талии, и стал возиться с колготками.

— Не здесь! — скомандовала Лиззи.

Джой смерил ее взглядом и ухмыльнулся:

— Тебе, Лиззи, надо бы кое-чему подучиться!

Она заморгала глазами и быстро стянула юбку. После марихуаны и водки ей было море по колено.

— Говорят, твоя мать — легавая. Это правда?

Лиззи хихикнула:

— Называй ее так, если нравится. А вообще-то она — детектив-инспектор.

— Да ну? Вот это класс!

— И с ней все о’кей!

— Что бы она, интересно, сказала, узнай, как мы тут развлекаемся?

— Разъярилась бы, как тигрица!

Оба рассмеялись. Джой снова поцеловал ее. Нежнее, чем в первый раз.

— Уж если заговорили о тигрицах, то как насчет того, чтобы продолжить наш разговор в спальне? — Даже голос парня, тихий и хрипловатый, нравился Лиззи, и она совсем потеряла голову. Ну и красавчик! В жизни такого не видела.

— Что ж, это ты здорово придумал!

— Тогда пошли! — Он потащил ее за руку через кухню, где буквально яблоку негде было упасть, потом вверх по лестнице, переступая через тела расположившихся прямо на ступеньках.

Оказавшись в спальне, Лиззи очень скоро поняла, что имел в виду Джой, говоря о развлечениях нынешнего вечера.

А Джой убедился в том, что дочка легавой — вовсе не «целка», как он думал раньше.

Глава 10

Канун Нового года

— Ты уверен, что с тобой все будет в порядке, а, Джордж? — без конца спрашивала Илэйн, моля в глубине души Бога о том, чтобы муж не пошел на вечеринку. Последние несколько дней Джордж болел, а его и здорового выносить сущая пытка.

— Поезжай без меня, дорогая, передай всем мои поздравления и наилучшие пожелания. Право же, я сегодня не в форме и охотно побуду дома.

— Пожалуй, ты прав, — вздохнула она с облегчением. — Но ты уверен?

Джордж слабо улыбнулся:

— Поезжай-поезжай, погуляй на славу! У меня тут интересная книга, термос с супом и мои таблетки.

Она поцеловала его в щеку.

— Ладно, тогда — до встречи. Я, может быть, поздно вернусь. — Она хихикнула.

Джордж кивнул. В своем новом платье изумрудно-зеленого цвета, с блестками и огромными фальшивыми плечами Илэйн напомнила Джорджу не то рождественскую елку, не то американского футболиста.

— Ты выглядишь просто чудесно, Илэйн, — сказал он. — На танцах будешь нарасхват.

— Ой, Джордж, старый ты мой дурачок! — снова захихикала Илэйн, совсем как школьница перед первым свиданием. Она даже уронила сумку и, пыхтя, принялась ее поднимать. Джордж поморщился: нет, не американского футболиста, а японского борца сумо. О Господи! Даже в своем свободном наряде она безобразна.

За окном посигналило такси, и Илэйн опрометью кинулась из комнаты, оставляя за собой шлейф духов «Эстэ Лаудэр» и аромат пудры.

— Ну пока, Джордж!

Она загромыхала по лестнице вниз, и наконец, к великому своему удовольствию, он услышал, как с громким стуком захлопнулась парадная дверь.

Слава Богу, ушла!

Теперь он один!

Аллилуйя!!!

Затаив дыхание, Джордж ждал, когда такси завернет за угол, и в тот же момент соскочил с кровати.


— Но послушайте, мистер Келли, ведь сегодня канун Нового года. И у нас в это время всегда полным-полно игроков. А она — славная малышка…

Келли уставился тяжелым взглядом в лицо сидевшей перед ним женщины. Вайолет Мэппинг заправляла массажным салоном вот уже пять лет. Вайолет Мэппинг была человеком надежным и непреклонным, каких Келли немало повидал на своем веку, хотя имела она и свои слабости: дикое упрямство и любовь к девочкам. Но эта девица, пока не подтвердит свою квалификацию, в его салоне работать не будет.

— Послушай, Вай, достань девчонке сертификат, и пусть себе трудится. Хоть до скончания века. А так — ни за что!

— Ой, мистер Келли, так ведь мы с вами знаем, что этот клочок бумаги — чистая липа!

— Мне, Вайолет, безразлично, что ты там знаешь. Она должна прослушать курс массажа и получить сертификат, иначе и разговаривать не о чем.

Лицо Келли приняло жесткое выражение, и Вайолет решила отступить. Все знали о гибели Мэнди, только об этом и говорили, так что хозяина сейчас лучше не раздражать.

— Раз вы настаиваете, мистер Келли… — со вздохом произнесла она.

— Ты славная девочка, Вай, и понимаешь, что я дело говорю. Да, вот о чем я хотел тебя попросить: если к тебе заявятся какие-нибудь типы, ну, знаешь, малость чокнутые, записывай фамилии и адреса — всех до единого. А списки передашь мне.