Из глубины | Страница: 81

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Она умолкла.

Крейн поднял голову и посмотрел на нее.

— Солнечная система разлетится на кусочки.

— Буквально и фигурально.

Вандербильт уже помогал женщине, стоявшей перед ними, взобраться по лестнице в спасательную капсулу. Хьюи шагнула вперед и взялась за перекладину. Крейн остановил ее.

— Вот это да! Потрясающе!

Она повернулась к нему.

— Что именно?

— Прячась в лаборатории, ты находишь мужество не только думать над задачей, но и решить ее…

Крейн покачал головой.

В этот миг дверь в зону посадки распахнулась. В помещение вошел солдат в черной форме с винтовкой AR-15 в руках. Он оглядел Крейна, Хьюи, Вандербильта и последних ученых, взбиравшихся по ступенькам.

— Отойдите от лестницы! — рявкнул он.

Крейн повернулся к нему.

— Мы эвакуируем персонал, пришлем помощь.

— Никакой эвакуации. Всем покинуть спасательный аппарат и вернуться на свои места. Капсулу привести в исходное состояние.

— По чьему распоряжению? — спросил Вандербильт.

— Коммандера Королиса.

— Королис нездоров, — ответил Крейн.

— Я здесь старший по званию, — произнес Вандербильт. — Нижние палубы недоступны, поэтому тут командую я. Эвакуация будет продолжена.

Солдат направил на них винтовку.

— У меня приказ, — заявил он спокойным негромким голосом. — Всем придется выйти из капсулы. Так или иначе.

Крейн перевел взгляд с дула винтовки на лицо человека в черной форме. Его глаза ничего не выражали. Крейн нисколько не усомнился, что сказанные слова — не пустая угроза.

Женщина на лестнице замерла. А потом, тихонько всхлипнув, начала медленно спускаться.

59

Крейн смотрел на солдата. Тот стоял в дверном проеме, футах в пятнадцати от него.

Кулаки врача сжались. У него начал формироваться пока еще неясный план. Он понимал, что никак не сможет добраться до противника первым — тот успеет выстрелить. Но если чем-нибудь отвлечь его, это даст Вандербильту время…

Крейн шагнул вперед.

Военный быстро повернулся к нему. Он глянул на Крейна широко раскрытыми глазами, словно угадав его план. И быстро нацелил винтовку.

В этот момент в коридоре за дверью в зону посадки появилась какая-то фигура.

— Отставить, — прогремел знакомый голос.

Солдат обернулся. Позади в проеме стоял адмирал Спартан. Огромная ссадина поперек лба сильно кровоточила, и вся верхняя часть мундира схватилась коркой запекшейся крови. В правой руке он держал тяжелый серый пистолет. Адмирал был бледен, но вел себя решительно.

— Я сказал, отставить, солдат, — тихо повторил он.

Какой-то миг все стояли неподвижно. Потом мужчина в черном резко перевел винтовку, нацелив ее на Спартана.

Одним плавным движением адмирал поднял пистолет и спустил курок. В замкнутом помещении выстрел прозвучал оглушительно. Солдат отлетел назад, оружие с грохотом покатилось по полу. Женщина на лестнице закричала.

Спартан еще некоторое время стоял, наведя пистолет на недвижное тело. Потом сделал шаг вперед, поднял винтовку и повернулся к Крейну. Вандербильт молча помог женщине, которая только что спустилась, снова подняться на лестницу, а за ней — и Хьюи Пинг.

Крейн открыл свою медицинскую сумку, собираясь достать набор для перевязки, но адмирал махнул рукой.

— Где вы были? — спросил Крейн.

— Меня заперли в собственной каюте.

— Как же вы вышли?

Адмирал с холодной улыбкой поднял пистолет.

— Вы знаете, что произошло?

— Я знаю достаточно. В спасательной капсуле все?

— Те, кто был на палубах с девятой по двенадцатую. Всего сто двенадцать человек. Восьмая полностью затоплена. С уровней, расположенных ниже, никто не может выбраться.

Лицо Спартана болезненно скривилось.

— Очень важно, чтобы вы как можно скорее эвакуировали отсюда людей.

— Несомненно. Давайте поднимемся в капсулу.

Адмирал покачал головой.

— Я остаюсь.

— Не делайте этого! Нет никакой гарантии, что помощь прибудет вовремя. Кроме того, Королис — там, внизу, в Сфере-три. В любой момент он может добраться до Мохо. Один бог ведает, что тогда будет.

Спартан указал пистолетом на солдата.

— Другие скоро будут здесь. Они прервут расстыковку капсулы и не дадут вам всплыть. Я останусь, чтобы не допустить этого.

Крейн нахмурился.

— Но…

— Это приказ, доктор Крейн. Вы должны спасти как можно больше людей. А теперь, пожалуйста, идите в капсулу.

Крейн помедлил еще немного. Потом встал по стойке «смирно» и отдал адмиралу честь. Адмирал ответил, едва заметно улыбнувшись. Крейн повернулся к лестнице, чтобы последовать за Вандербильтом.

— Доктор, — окликнул его Спартан.

Крейн оглянулся. Адмирал достал из кармана визитку и протянул ее Крейну.

— Когда окажетесь на «Сторм кинг», позвоните этому человеку. И все ему расскажите.

Крейн взглянул на карточку. На ней стоял герб Министерства обороны и было написано:

«Колин Макферсон, (203) 111-1011».

Имя и номер, больше ничего.

— Есть, сэр, — ответил он.

— Удачи.

Крейн кивнул адмиралу. Потом быстро поднялся по лестнице и влез в люк в потолке.

Он оказался в узкой вертикальной шахте, освещенной утопленными в стенах синими светодиодами. Лестница шла дальше вверх по узкому тоннелю.

Взобравшись еще на два с лишним десятка ступенек, Крейн прошел через очень толстый, похожий на ворот свитера люк и оказался в низком, круглом, похожем на каплю помещении. Как и входная шахта, оно было тускло освещено синим светом. Остановившись на лестнице, чтобы глаза привыкли к освещению, Крейн заметил, что вокруг него, по периметру всей капсулы, концентрическими кругами приварены, один над другим, два ряда скамеек и перед каждым проходит ограждающий поручень. Оба ряда оказались набиты битком. Кое-кто держался за руки. Стояла необычная тишина; люди если и разговаривали друг с другом, то приглушенным шепотом. Крейн пробежал глазами по лицам, отыскивая знакомых. Брайс, интерн-психиатр. Гордон Стампер, спасатель. Лаборанты, повара, механики, библиотекари, кассиры магазинов, официанты — те сотрудники станции, которых он лечил, с кем работал или кого просто встречал за проведенные здесь недели.

Не было только двоих знакомых ему людей: Роджера Корбетта и Мишель Бишоп.