Когда она подняла глаза, Стефан крепко прижимал её к себе. Деймон же стоял в нескольких шагах от них, по его лицу было невозможно прочесть что-либо.
- Я знал что вы придете спасти меня - сказал Стэфан, обращяясь к Елене но смотря на Дэймона.
Губы Деймона дернулись к крошечной, но такой неохотной улыбке.
- Конечно я сделаю это идиот - сказал он грубо. - я твой брат. - Они смотрели друг на друга довольно долго, а потом глаза Дэймона щелкнули к Елене, до сих пор в руках Стефана, и назад - Давайте, тушим факелы и уходим, - оживленно бросил он. - В наших же планах отыскать ещё четырнадцать вампиров.
Казалось, что он и Бонни ждали вечно в маленьком бэк-офисе библиотеки, Мэтт подумал. Они напряженно старались уловить хоть малейший звук, чтобы понять, что происходит там внизу. Бонни шагала, ломая руки и кусая губы, а он прислонился к стене, опустив голову, и хотел все лучше ухватиться за шест Саманты . На всякий случай. Он знал обо всех дверях, проходах и туннелях здесь, но не имел ни малейшего понятия, куда они все ведут. Да и парень не ожидал, что здесь настолько хорошая звукоизоляция. Они абсолютно ничего не слышали.
Потом вдруг люк толкали вверх, и Мэтт напрягся, хватая шест, пока не увидел лицо Елены. Мередит, Елена, Стефан и Деймон выбралась , окровавленные, но в принципе нормальные, Елена и Мередит говорили Бонни, что случилось, их слова стремились беспорядочно друг на друга, было никаких признаков.
- Итан мертв, - сказал Стефан Мэтту. - И ещё парочка вампиров с сообщества, но там не было никого из студентов. Он отправил их на охоту.
Мэтт чувствовал себя ужасно, но и счастливо одновременно. Ему казалось, что все они умерли на руках Деймона и Стефана, Хлоя и все его друзья. Но это оказалось не так. Они не мертвы, не на самом деле. Но обращены в вампиров.
- И вы пойдете за ними, - бросил он Стефану, Деймон и Мередит.
Она кивнула, на её лице можно было прочесть решительность, но Деймон отвернулся.
- Мы должны, - Стефан сказал ему. - Ты знаешь это, - Мэтт не отводил взгляда от ботинок.
- да,я знаю,- сказал он. - Но, если выпадет шанс, вы могли бы поговорить с некоторыми из них? Если вы, конечно, сможете и если никто из них не представляет угрозу? Может, они смогут научится жизни без убийств невинных. Если ты покажешь им как, Стефан.
Он потер затылок. Хлоя была ... особенной. Да и остальные студенты, давшие клятву, они тоже были замечательными людьми. Они просто не знали во что ввязались. Они заслуживают шанса.
Все молчали, и, спустя мгновение, Мэтт посмотрел на Стефана относительно него, глаза темно-зеленые с симпатией, рот, потянуло в тугую в линию боли.
- Я приложу все усилия, - добродушно произнес он. - Я могу пообещать тебе это. Но новообращенные, да и все вампиры в целом, могут быть непредсказуемыми. Мы не могли бы сохранить их, и наш приоритет должен быть невинным. Но всё же, мы попробуем.
Мэтт кивнул. Его рот на вкус кислый, и его глаза горели. Потихоньку, но верно он начал понимать как устал.
- Это лучшее на что я могу рассчитывать, - резко сказал он. - спасибо.
- Так что, хотите сказать, что вся комната внизу полна мертвых вампиров? - спросила Бонни, морща нос от отвращения.
- Довольно много - сказала Елена
Мы прикованы закрытыми дверями снова, но я хотел, чтобы мы могли закрыть камери с более постоянной основой. Хотя в конце концов, кто-то спустится туда. Но последнее, что нужно этому университету - ещё одно расследование убийства или новые ужасные легенды.
- Та-да! - пролепетала улыбающаяся Бонни, вытащив небольшой мешочек с кармана. - Наконец, я хоть что-то могу сделать. - Она показала всем, что достала. - Помните, как долго миссис Флауэрс учила меня травам? В общем, я знаю одно заклинание, которое поможет здесь всё закрыть и защитить, так что я использую эти травы прямо сейчас. Я сразу подумала, что они пригодятся, как только Мэтт сказал нам, что нужно идти в тайную подземную комнату. - Она была так рада с собой, что Мэтт начал улыбаться немного, несмотря на тяжесть в нем при мысли, что Хлоя и другие где-то в ночи. - Хоть всё это не продержится больше дня или двух, - скромно добавила девушка, - но всё же заклинание отговорит людей от исследование люка на долгое время.
- Бонни, ты чудо, - молвила Елена, спонтанно обняв её.
Стефан кивнул.
- От тел мы можем избавиться завтра, - предложил он. - Просто совсем скоро рассвет.
Бонни занялась своим делом, осыпая люк высушенными растениями.
- Иссоп, печать Соломона и листья дамины, - произнесла она, когда увидела наблюдающего за её действиями Мэтта. - Это для укрепления замков, защиты от зла и общей защиты. Миссис Флауэрс натаскивала меня и - вот - наконец, мне представилась возможность применить знания. Очень жаль, что она не помогала мне с домашним заданием в школе. Может, выучила бы парочку этих французских глаголов.
Деймон наблюдал за ними, его глаза была наполовину закрыты.
- Не забывайте, что нам нужно поискать наших новичков вампиров, - напомнил он. - Знаете, вампиры ведь не вьючные животные. Вместе они долго не проохотятся. Когда они разделятся, то заберем их, - сказал он уже Стефану.
- Я с вами, - произнесла Мередит. Она с вызовом взглянула на Деймона. - Только проведу домой Мэтта и потом встретимся.
Деймон одарил её какой-то особенно теплой улыбкой, Мэтт никогда прежде не видел, чтобы он так улыбался ей.
- С тобой то я тоже разговариваю, охотница, - сказал он. - Ты же ещё лучше.
Через секунду, она улыбнулась в ответ, юмористический поворот ее губ, и Мэтт подумал, что он увидел нечто, что могло бы быть началом дружбы между ними.
- Значит члены Витал стояли за всеми этими убийствами и исчезновениями? - задал вопрос Стефану Мэтт, чувствуя себя уставшим. Как он мог проводить с Итаном столько времени и не замечать за ним ту деталь, что он убийца?
Лицо Бонни было такое белое, что ее несколько веснушек показались, как маленькие темные точки на обычной бумаге. И тогда ее цвет нахлынул, щеки и уши поворота ярко-розовый. Она поднялась, нетвердо стоя на ногах.
- Я должна навестить Зандера, - сказала она.
- Эй, - бросил встревожено Мэтт, перегораживая ей путь. - Снаружи ещё целая кучка вампиров, Бонни. Подожди, пока кто-нибудь не пойдет с тобой.
- И это он ещё не сказал о других твоих делах, - сухо молвил Деймон, многозначительно глядя на разбросанные травы. - После твоего ведьминого заклинаньица, можешь идти на прогулку со своим питомцем.
- К сожалению, Бонни, - сказала Мередит, переходя неудобно с одной ноги на другую. - Мы должны наверняка знать, что он тот хороший парень, которого ты видела.
- Правильно! Все прощается, - сказала Бонни ярко, и плюхнулась перед люком снова. - Мне всего лишь нужно сказать заклинание. Она прикоснулась к травам: - Existo Signum, - пробормотала она. - Servo quis est intus.