Свидание по контракту | Страница: 49

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Гейб обернулся, чтобы еще раз взглянуть на Флинта. В этот момент Андерсен увидел Лилиан. На лице его появилась улыбка, которая возникает при неожиданной встрече с другом, которого сто лет не видел. Андерсен жестом отпустил метрдотеля и направился через зал к Лилиан.

– Он действительно тебя выслеживал, – сказал Гейб.

Лилиан смяла в руке салфетку.

– Не могу поверить, что ему настолько необходима моя программа.

– Ты заработала кучу денег с помощью этой программы. Почему ты думаешь, что и он не хочет того же?

Лилиан сдвинула брови.

– Когда речь заходит о деньгах, ты становишься параноиком. Я тебе точно говорю.

– Я не страдаю паранойей. Просто я осторожен.

– Осторожен, конечно…

– Лилиан, здравствуйте. – Андерсен оказался возле их столика, и Лилиан не успела закончить фразу. Он наклонился с явным намерением чмокнуть ее в щеку в знак приветствия. – Какой приятный сюрприз!

Лилиан слегка повернула голову – ровно настолько, чтобы уклониться от поцелуя Андерсена.

– Что вы тут делаете?

– Я здесь на конференции, устраиваемой Колледжем Чемберлена. Приехал сегодня днем. Остановился в мотеле за городом. Я помнил, что вы собирались отдохнуть в Эклипс-Бей, и был уверен, что непременно вас здесь встречу. – Андерсен протянул руку Гейбу. – Андерсен Флинт. Кажется, мы раньше не встречались.

– Гейб Мэдисон. – Гейб медленно поднялся и без особого воодушевления обменялся с Флинтом рукопожатием. – Мы не были официально представлены друг другу, но однажды я вас уже видел. Однако, думаю, вы меня не помните. Вы были в тот момент несколько заняты.

– Гейб Мэдисон? Из «Мэдисон коммершл»? Вот уж точно удача. Вы, случайно, не один из клиентов Лилиан?

– Вообще-то…

– Мы друзья, – торопливо перебила Лилиан. – Мы оба выросли здесь, в Эклипс-Бей. Моя сестра замужем за его братом. У наших семей давняя история.

– Понятно. – Андерсен не спускал с Гейба глаз. – Как долго вы намерены пробыть в городе?

– Пока не надоест, – сказал Гейб.

У входа в ресторан наметилось какое-то оживление. Гейб почувствовал, как изменилась атмосфера в зале. У двери интересная женщина разговаривала с метрдотелем на повышенных тонах.

– Это Клер Дженсен. – Лилиан казалась искренне обеспокоенной. – Новый менеджер предвыборной кампании Мэрилин. Похоже, что-то случилось.

Да уж, подумал Гейб. Что-то точно случилось, потому что даже отсюда было видно, как свело от гнева лицо Клер.

Гейб также отметил, что Мэрилин покинула свою кабинку и быстрым шагом направилась к двери. Губы у нее были сжаты, а в глазах читалась решимость.

– Ой-ой, – сказала Лилиан. – Мне это совсем не нравится.

Голос Клер перекрывал гул голосов посетителей.

– Уйдите с дороги, я сказала. – Она попыталась оттолкнуть администратора зала. – Я должна кое-что сообщить этой стерве и не уйду отсюда, пока этого не сделаю.

Мэрилин приблизилась к Клер и схватила ее за руку.

– Я сама справлюсь, – тихо, но решительно заявила она администратору зала.

– Отпусти меня, ты, сука! – истерично кричала Клер. – Убери руки! Я добьюсь, чтобы тебя в тюрьму посадили. Тебе это так не пройдет!

Но Мэрилин уже успела втащить Клер в дверной проем. Еше секунда, и обе женщины оказались на улице, под холодным дождем.

По ресторану пронесся шепоток. Секунд пять было непривычно тихо, а потом взволнованно заговорили все разом.

– Это была Мэрилин Торнли? – с нотками благоговейного ужаса поинтересовался Андерсен. – Жена того политика, который снял свою кандидатуру с выборов в сенат?

– Уже почти бывшая жена. – Лилиан смотрела на закрытую дверь в ресторан. – И что-то мне подсказывает, что Клер Дженсен тоже уже не менеджер ее избирательной кампании. Бедная Клер. Интересно, что же между ними произошло? Я-то думала, у нее все отлично складывается с новой работой.

Вскоре входная дверь открылась вновь. Мэрилин вошла внутрь. Выглядела она спокойной и уверенной, словно нападки Клер никак ее не затронули. Она остановилась и что-то тихо сказала метрдотелю. Затем направилась прямо к столику, за которым сидели Гейб и Лилиан.

– Вы ее знаете? Вы знаете Мэрилин Торнли? – с видимым интересом спросил Андерсен.

– У ее родителей здесь летний дом, – пояснила Лилиан. – Хотя Гейб знает Мэрилин куда лучше, чем я.

Гейб неодобрительно на нее посмотрел. Он надеялся, что его взгляд заставит Лилиан замолчать. «Только попробуй заткнуть мне рот», – тоже взглядом ответила ему Лилиан.

Мэрилин подошла.

– Прошу прощения за эту неприятную сцену, – сказала она. – Мне пришлось сегодня уволить Клер, и она не слишком хорошо приняла эту новость.

– Увольнение – всегда стрессовая ситуация, – сочувственно заметил Андерсен. – Но я должен сказать, что вы блестяще со всем справились. Вы полностью контролировали ситуацию. Да, именно так.

– Кто-то должен был привести Клер в чувство, пока она не испортила вечер всем присутствующим. – Мэрилин улыбнулась и протянула Андерсену изящную руку. – Мэрилин Торнли.

Андерсен выглядел так, словно блеск Мэрилин Торнли его несколько ослепил.

– Андерсен Флинт. Я участвую в конференции, организованной Колледжем Чемберлена. Очень раз с вами познакомиться, миссис Торнли.

– Пожалуйста, зовите меня Мэрилин.

– Спасибо. Конечно.

Все это выглядит откровенно пошлым, подумал Гейб.

– Подготовили себе нового менеджера? – спросил Гейб.

– Я вот-вот собираюсь заявить об участии в выборах, так что проблема возникла совсем некстати. Я не могу терять ни минуты.

Андерсен бросил взгляд в сторону двери. Лицо его приняло озабоченное выражение.

– Надеюсь, ваша бывшая помощница не создаст вам проблем. Подчиненные, которые считают себя незаслуженно уволенными, способны на всякое.

– Клер будет паинькой, если не хочет навлечь на себя неприятности, – заявила Мэрилин. – Приятно было с вами познакомиться, мистер Флинт. В нашем институте друзьям Гейба и Лилиан всегда рады. Прошу вас, заезжайте, когда будете здесь, и захватите, пожалуйста, кое-какой рекламный материал.

– Непременно, – с готовностью согласился Андерсен.

Мэрилин ответила вежливым наклоном головы.

– Вот и славно. Пора прощаться, а то у вас на столе все остынет. Приятного вам вечера.

Мэрилин направилась к кабинке в дальнем углу. Андерсен не сводил с нее глаз.

– Очень впечатляющая женщина, – восторженно сказал он. – Очень впечатляющая. Такая сильная, такая динамичная. Авторитетная. Нам нужны такие политики.