– Но новое крыло еще не достроено. – Лилиан пыталась вдохнуть в эту безумную затею хоть немного здравого смысла. – Мы не сможем туда попасть.
– Не думаю, что попасть туда так уж сложно, – продолжал свое Гейб. – Все институтские начальники будут крутиться в конференц-зале. Не вижу причин, почему бы мы не смогли ускользнуть незаметно и осмотреть территорию, на которой идет строительство.
– Тогда решено. – Аризона выставила большие пальцы. – Вы выходите на задание после окончания мероприятия.
– А как насчет фотоаппарата? – спросила Лилиан. – Я его не взяла сюда, да и Гейб тоже, наверное.
– На набережной всегда можно купить «мыльницу», – услужливо предложил Гейб.
– С этими «мыльнииами» каши не сваришь, – возразила Аризона. – Я дам вам свой старый ВПЭ-4000. Отличная вещь. Ему не хватает некоторых новых функций ВПЭ-5000, но все равно работает неплохо. Не забывайте, нам нужны обоснованные доказательства того, что замороженные инопланетяне перевезены в новое крыло института.
Гейб оставил попытки заняться работой, закрыл ноутбук, взял куртку и пошел на пляж. Он довольно долго гулял, пытаясь расшифровать тот сон, который разбудил его среди ночи. Во сне его преследовали сломанные замки и ухмыляющиеся физиономии братьев Уиллис. Кошмаром в полном смысле этого слова сон назвать он бы не мог, однако приятного в нем тоже было мало.
Гейб остановился у самой кромки прилива, глядя на чайку, ловившую в полете свежий ветер. Обычно Гейб не слишком серьезно относился к снам. Он не верил в интуицию, предчувствия и прочую дребедень.
Но он верил собственному чутью. Чутье не раз выручало его в бизнесе.
Одна фраза, произнесенная Андерсеном Флинтом тогда в ресторане, вот уже в который раз приходила Гейбу на ум.
«Уволенные сотрудники могут быть опасными».
И когда он добавил эту фразу к общему ощущению от сна, ему стало не по себе.
Что, если Лилиан права? Что, если взлом в ее коттедже не имел никакого отношения к произошедшему с Аризоной, но зато был напрямую связан с опасениями Лилиан, будто кто-то побывал в ее квартире в Портленде?
Стук в дверь раздался как раз тогда, когда Лилиан собралась замешать краску. Она опустила мастихин со смиренным чувством покорности судьбе. С чего она взяла, что сегодня ей удастся поработать?
Лилиан открыла дверь с легким чувством тревоги.
На террасе стоял Гейб, одной рукой опершись о дверной косяк. Машины его нигде не было видно. На нем была утепленная двухцветная – черная с бежевым – ветровка, джинсы и кроссовки. Темные волосы растрепал ветер. Они были немного влажными от сырого тумана.
– Нам надо поговорить. – Он вошел и снял ветровку.
Угрюмое выражение его лица и тот мрачный тон, с которым он сделал свое заявление, насторожили и даже испугали Лилиан.
– Что случилось? – спросила она.
– Я думал о том, что Флинт сказал о Клер.
Лилиан взяла ветровку из рук Гейба.
– А что он сказал?
– Он сказал, что уволенные сотрудники могут быть опасными. Мне пришло в голову, что отвергнутые друзья, бывшие любовники и недовольные клиенты тоже относятся к этой категории.
Лилиан смотрела на Гейба во все глаза и непроизвольно теребила в руках его ветровку.
– Ты говоришь о Кемпбелле Уитли?
– Да. – Гейб скрылся на кухне. – Кофе есть?
Лилиан повесила ветровку на вешалку, засунула ее в чулан и поспешила на кухню.
– О чем ты подумал? – Она смотрела, как Гейб наливает воду в кофеварку. – Считаешь, что за этим взломом может стоять Уитли?
Гейб снял крышку с емкости для кофе.
– Ведь тогда происшествие в твоей квартире в Портленде получило бы логичное объяснение.
– Если оно действительно имело место.
– Да, если предположить, что оно было.
По спине у Лилиан забегали мурашки.
– Но тогда придется предположить, что Уитли – сталкер. [4]
– Да. – Гейб засыпал молотый кофе в фильтр и включил кофеварку. – Я не хочу тебя пугать. Шон Валентайн, возможно, был прав, решив, что тот, кто ударил Аризону по голове, был бродягой, который вначале попытался вломиться к тебе. Однако связь между двумя этими преступлениями вовсе не очевидна. С той же степенью вероятности можно утверждать, что имеется связь между взломом твоего коттеджа здесь, в Эклипс-Бей, и проникновением в твою квартиру в Портленде.
– И тогда тот факт, что ничего не пропало, легко объяснить. Сталкеры, как правило, не воруют имущества.
Гейб стремительно пересек пространство кухни и оказался рядом с Лилиан, порывисто обнял ее и сжал ее лицо в ладонях.
– Послушай, это будет нетрудно выяснить, – сказал он. – Нам лишь надо узнать, где находился Уитли в тот момент, когда взломали дверь твоего дома в Эклипс-Бей. Проверим, есть ли у него алиби. Если алиби у Уитли есть, мы сможем вернуться к версии Валентайна.
Лилиан проглотила вязкую слюну.
– Вот уж никогда не думала, что могу стать жертвой сталкера.
– И мне такое в голову не приходило, пока я вдруг не вспомнил слова Флинта.
– Я могу поручить это работу Нелли Таунсенд. Она раньше занималась моими клиентами и сможет проверить наличие у Уитли алиби.
– Отлично. Позвони ей. А я поговорю с Валентайном. Сообщу ему, что происходит. Но, насколько мне известно, уличить сталкера крайне сложно. Эти ребята на редкость увертливы.
– Я знаю, – с досадой проговорила Лилиан.
– Я сам хочу встретиться с тем парнем.
– Ты с ума сошел?
– Я хочу встретиться с Уитли лично. Задать ему несколько вопросов, – стоял на своем Гейб.
– Нет. – Лилиан охватила тревога. – Ты не должен этого делать. Это не в твоей компетенции.
– Насчет моей компетенции можешь не сомневаться. Поверь мне, бизнесмен моего масштаба нередко сталкивается с людьми, которым есть что скрывать. И если бы я не умел с ходу определять, когда мне лгут, а когда говорят правду, я бы давно разорился. Мы выведем этого Уитли на чистую воду, поверь мне.
– И все-таки ты не должен этого делать. Никто не сомневается в твоей проницательности. Но что, если Уитли – преступник? Тебе нельзя встречаться с ним один на один. Он может быть очень опасен.
Гейб вначале удивился, потом ему стало приятно.
– Переживаешь за меня?
– Конечно, переживаю. Не обижайся, Гейб, но эта твоя идея насчет рандеву с Уитли не самая лучшая.