Элизабет нахмурилась:
— Что здесь происходит, папа?
Клэр сложила руки натруди. И устремила тяжелый взгляд сначала на одного мужчину, потом на другого.
— Ну, джентльмены? — холодно произнесла она.
— Я не нанимал Джейка для консультирования «Глейзбрук» по пенсионному и бонусному плану, — сказал Арчер. — «Джонс энд Джонс» потребовало, чтобы я организовал для него здесь, в Стоун-Каньоне, прикрытие и тем самым обеспечил ему возможность вести тайное расследование.
Мира изучающе посмотрела на Джейка:
— Ты экзот, да? Ходят слухи, что у «Джонс энд Джонс» таких много и оно вовсю использует их.
— Да, — тихо ответил Джейк.
Мира вздохнула:
— А ты казался таким милым.
— Я не штатный агент «Джонс энд Джонс», — негромко сказал Джейк. — Бюро не считает нужным содержать большой штат постоянных агентов. Большинство из нас внештатники. Как и множество других агентов, я имею собственное детективное агентство. Но меня вызывают для решения того, что Совету нравится называть «чрезвычайными ситуациями». Обычно они переходят в разряд «грязных».
— А как насчет «Бизнес-консультирования Солтера»? — спросила Клэр. — Тоже прикрытие?
Он пожал плечами:
— Степень МБА у меня настоящая, но я использую ее главным образом как прикрытие, когда провожу расследования по корпоративной безопасности. Это большая часть моего бизнеса.
Мира ухватилась обеими руками за край стола и сердито посмотрела на Арчера:
— Почему ты мне ничего не рассказал?
— «Джонс энд Джонс» попросило меня скрывать истинную роль Джейка, — ответил он.
— О, чтоб ему провалиться, этому «Джонс энд Джонс»! — взорвалась Мира и вскочила. — Я твоя жена. Ты должен был все мне рассказать.
Возникла напряженная пауза. Джейк и все остальные смотрели на Миру, удивленные столь не характерной для нее вспышкой.
Элизабет медленно растянула губы в улыбке:
— Боже, мама. Может, расскажешь, что у тебя на душе?
Арчер робко усмехнулся:
— Твоя мать, Лиззи, редко выходит из себя, но когда выходит, то делает это очень впечатляюще.
Мира проигнорировала его намек. И набросилась на Джейка:
— Надо же, ведь я представляла тебя всем своим друзьям и знакомым как высокоуважаемого консультанта по бизнесу!
— Сожалею, Мира, — сказал Джейк. — Мне нужно было, чтобы меня приняли в ваших кругах.
— Зачем, ради всего святого? — Мира всплеснула руками. — Неужели это расследование настолько важно, что ты и «Джонс энд Джонс» сочли оправданным использовать меня из-за моих связей?
— Нет, дорогая, было совсем не так, — примирительно проговорил Арчер. — Мы не использовали тебя.
— Напротив, — возразила Мира, — использовали.
Клэр изогнула брови, и Джейк увидел в этом жесте дурное предзнаменование.
— А вот мне все это видится так, что вы двое и «Джонс энд Джонс» действительно использовали ее, — сказала она.
Мира бросила неуверенный взгляд на Клэр.
— И я так считаю, — согласилась Элизабет. — У меня нет ни малейшего сомнения. Вы, ребята, действительно использовали маму.
Джейк посмотрел на Арчера, подсознательно ища поддержки у старшего и, как он надеялся, более мудрого товарища, который обладал преимуществом в виде многолетнего опыта общения с противоположным полом.
Арчер снова тяжело вздохнул и виновато покосился на Джейка.
Отсюда помощи не будет, понял Джейк. Придется действовать самому. Клэр, Мира и Элизабет наблюдали за ним с видом, более подобающим женщинам-судьям, готовящимся вынести приговор карманнику. А ведь они еще не слышали худшего. Он приберег это напоследок.
— Я охочусь за членом организации, которая, как выяснилось, строит новый заговор против Тайного общества, — сказал он.
Клэр тихо охнула и медленно опустилась на край стула. Мира и Элизабет были ошарашены не меньше.
— Но ведь заговор — это просто легенда, — слабым голосом произнесла Мира.
— Не совсем так, — сказал Джейк.
У Клэр изумление быстро трансформировалось в интерес. Джейка это не удивило. Она разбирается в теории заговоров. И члены Тайного общества знают, что в основе этих теорий лежат организации заговорщиков.
Клэр посмотрела на Элизабет, на Миру и потом на Джейка.
— Думаю, никто из нас не сомневается в том, что когда-то заговор существовал и что он представлял большую опасность. Но эти события относятся к концу девятнадцатого века, когда магистром Тайного общества был Ипполит Джонс.
— Верно, — подтвердила Элизабет. — Я помню, как нам рассказывали об этом на уроке истории в Тайном доме. Предводителя Первого заговора выследил один из членов семейства Джонс.
— Калеб Джонс, — услужливо подсказал Арчер.
Мира осадила его взглядом. И он замолчал.
— Джонсу помогала женщина, которая впоследствии стала его женой, — внесла свою лепту Клэр. Ее глаза горели от возбуждения. — Заговор уничтожили. Как утверждается в архивных документах, оставшихся участников Первого заговора вышибли из Общества.
— Организация, готовившая Первый заговор, была построена по тому принципу, который характерен для нынешних сект, — принялся терпеливо разъяснять Джейк. — В ней было несколько уровней секретности, а во главе стоял лидер, который являлся сильным экстрасенсом, одержимым идеей неограниченной власти. В массе своей рядовые члены были либо оригиналами, либо слабовольными личностями, которыми легко управлять. Когда заговор раскрыли, большинство из тех, кто имел к нему отношение, разбрелось по свету и исчезло.
— Именно так, — сказала Мира. — Сейчас Первый заговор — всего лишь еще одна легенда Тайного общества. Как и во множестве других таких же сказок, в ней рассказывалось об одном из Джонсов. Лично я считаю, что одного этого факта достаточно, чтобы относиться к истории с подозрением.
— Мира, есть причина, по которой этот заговор со временем стали называть первым, — сказал Джейк.
Мира поджала губы.
— Мне известно, что ходили слухи о попытках устроить новый заговор. Но мы все знаем, что они ни к чему не привели.
— Только потому, что «Джонс энд Джонс» удавалось вовремя их пресечь, — сказал Арчер.
— «Джонс энд Джонс», — с нажимом произнесла Мира, — было основано Калебом Джонсом и его женой. Не секрет, что все его подразделения всегда возглавлял потомок семьи Джонс. Так уж получилось, что в этой семье много экзотов.
Элизабет поморщилась:
— Мам, не надо.
Мира покраснела.