— Почему?
— Потому что уже сейчас он позволяет Хилари голосовать по своим акциям, а я возражаю против того, чтобы в ее руки попали еще и другие акции.
— Понятно.
— К вопросу о беременности… — продолжил Ник и остановился, когда Фила поперхнулась морковкой. Он постучал ее по спине, пока ей не удалось восстановить дыхание. — Вчера днем я купил в городе пачку презервативов.
— О, замечательно. Почему бы тебе просто не передать эту информацию по местному радио? Покупка презервативов в таком маленьком городишке, как Порт-Клакстон, в аптеке, продавец которой, вероятно, знает тебя с рождения, явно не оставляет вопросов, дорогой Лайтфут. Чего ты добиваешься? Хочешь окончательно угробить мою репутацию?
— Все и так считают, что мы с тобой спим, — мягко заметил Никодемус.
— Ну, так все ошибаются. Ты не забыл, что спишь на диване? Одна ночь не означает отношений или даже короткой связи.
— Это означает, что в твои планы не входит снова соблазнить меня в ближайшем будущем?
— В мои планы входит взять книжку и отправиться в маленькую бухту у подножия горы. С меня на сегодняшнее утро достаточно Лайтфутов.
— В этой маленькой бухте полно острых камней, а не мягкого песка.
— Жизнь вообще полна острых камней. Немного практики, и ты привыкаешь сидеть на них.
Книга была интересной: герой триллера — стареющий хиппи шестидесятых годов — сражается с фанатичным, жаждущим власти крайне правым бизнесменом, который тайно финансирует отряд партизан и намеревается захватить Техас.
Фила дочитала книгу до середины, когда поняла, что увлеклась ею совсем так же, как и в прежние времена. Чтение всегда было ее тайным удовольствием, драгоценным спасением. Но со времени суда над Сполдингом и гибели Крисси она с трудом могла сосредоточить внимание на книге, даже очень хорошей. Сейчас она чувствовала облегчение от того, что жизнь ее в некоторых областях снова возвращается в нормальное русло.
Она заерзала на небольшом островке жесткого песка, который ей удалось найти в бухте, и села поудобнее, прислонившись к большому, теплому от солнца валуну. Над головой летали чайки, а в пене удаляющегося катера покачивалось несколько длинноногих береговых птиц.
Внезапно с криками птиц смешался звонкий восторженный детский вопль, и, подняв глаза, Фила увидела Джордана Каслтона, несущегося на полной скорости по широкому пляжу к воде. На нем были коротенькие шорты и развевающаяся у пояса рубашечка. За мальчиком следовала его мать.
— Не подходи ближе, Джордан, — предупредила Вики, когда ее сын выразил намерение прыгнуть прямо в волны. — Мы должны оставаться на берегу. Вода холодная.
Джордан жалобно запротестовал, но тут его внимание привлекла Фила, сидящая у утеса в бухте. Он перестал скулить и уставился на нее. Затем возбужденно замахал обеими руками и бросился к йей.
— Привет, Фила. Привет, Фила. Привет, Фила. — Но тут же отвлекся на пучок мокрых водорослей. Он резко остановился и сел на корточки, чтобы его исследовать.
Виктория повернула голову, пытаясь понять, что привлекло внимание ее сына. Увидев Филу, она помедлила, а затем направилась к ней.
— Добрый день, — приблизившись к Филе, сказала Виктория. — Я не сразу увидела, что ты на пляже.
— Я провела тяжелое утро, играя с Ридом в гольф, поэтому днем решила передохнуть.
Джордан подбежал к ним, держа в руках длинный пучок водорослей.
— Смотри, Фила.
— Привет, Джордан. Как у тебя сегодня дела? Ну-у, спасибо. Именно это я всегда хотела, — добавила она, когда он с торжествующим видом вручил ей водоросли. Она положила их на утес рядом с собой. — Вот. Ну как это выглядит?
Джордан закряхтел от удовольствия.
— Красиво.
— Просто прекрасно. Чудеса происходят с этим утесом.
Он согласно кивнул и принялся искать другие водоросли. Виктория помедлила, а затем, положив полотенце на ближайший камень, села на него.
— Ты ходила играть с Ридом в гольф? — наконец спросила она.
— Можно так это назвать. Я никогда раньше не играла и боюсь, что от моих ударов у Рида лопнуло терпение.
— Хилари никогда с ним не играет.
— Я уверена, что он предпочитает играть с мужчинами.
— Элеанор говорит, что Нора, его первая жена, научилась играть. Она часто ходила с ним на поле по вечерам, когда там никого не было.
— Рид был счастлив со своей первой женой?
— Думаю, что да, судя по тому, что я слышала. Она умерла незадолго до того, как меня познакомили с Дэрреном. Элеанор рассказывала, что, когда она в первый раз увидела Нору, бедняжка не знала, ни где покупать одежду, ни какие ставить бокалы для официального обеда. Но Рид был безумно в нее влюблен. Жаль, что ему в качестве второй жены досталась Хилари, но он считает, выбора у него не было.
Фила решила быть понастойчивее.
— Почему ему казалось, что у него нет выбора?
— После того как она обнаружила, что ждет ребенка, он почувствовал себя обязанным жениться на ней. Ник ясно дал понять, что не собирается выполнять своих обязательств.
На долю секунды все мысли покинули мозг Филы. Она приняла очередной пучок водорослей из рук Джордана и аккуратно положила его на утес рядом с первым.
— То есть Хилари была беременна, когда выходила замуж за Рида?
— Насколько я понимаю, это еще одна семейная тайна Лайтфутов, в которую они не потрудились тебя посвятить. Конечно, она была беременна. Она устроила из этого настоящий спектакль.
— Но Ник отрицал, что это его ребенок?
Виктория кивнула, сосредоточившись на небольшом прутике, который ее сын откопал среди утесов.
— Я слышала, что он даже отказался обсуждать это, когда отец позвонил ему и сообщил новость. Рид уже был в ссоре с Ником и страшно злился из-за развода. Беременность Хилари была последней каплей. Он срочно женился на ней. Полагаю, просто пожалел ее. А может быть, чувствовал себя обязанным позаботиться о ней.
— А почему Рид был в ссоре с Ником?
— Точно не знаю. Это имело какое-то отношение к направлению работы нашей фирмы. Дэррен объяснял мне, но я не запомнила деталей. Помню лишь, что Ник с отцом чуть ли не дрались по этому поводу, в это же время Никодемус как раз разводился с Хилари. А затем мы услышали новость, что Хилари беременна. К тому времени, как она поняла, что ждет ребенка, Ник уже ушел.
— И Хилари стала миссис Рид Лайтфут.
— Ей удалось потерять ребенка через два месяца после того, как Рид на ней женился. Хилари всегда очень точно рассчитывает время.
— Почему ты мне это рассказываешь, Вики? — спокойно спросила Фила.
Та быстро взглянула на нее, а затем снова отвела глаза.