— Верно, черт возьми.
— Тогда мы можем выкинуть всю старую администрацию и поставить новую, начиная с самой верхушки.
В голове Джоэла все перепуталось, однако главная мысль постепенно заслоняла и вытесняла все другие.
— Уволить Виктора Копленда?
— А почему бы нет? — улыбнулась Летти. — Так же, как он уволил твоего отца. А затем поставим руководить «Судовой компанией» Кита Эскотта.
Джоэл окончательно пришел в себя.
— Так не получится.
— Возможно, ты и прав, но не узнаешь этого наверняка до тех пор, пока не ознакомишься с основными положениями пятилетнего плана, разработанного Китом.
— Назови мне хоть одну достойную внимания причину, почему я должен читать этот план, Летти.
— Потому что я прошу тебя прочитать его. Джоэл, прищурившись, смотрел на нее:
— Ты что, таким хитрым образом угрожаешь мне? Ты хочешь сказать, что не будешь со мной спать, если я не прочту этот план?
С насмешливой улыбкой, которая, однако, не смогла скрыть боль в глазах, Летти сказала:
— Конечно, нет, Джоэл. Ты сам только сегодня утром говорил, что мне никогда не удастся использовать наши личные отношения, чтобы влиять на тебя, когда речь идет о бизнесе.
— Летти, я не имел в виду…
— Минуту назад ты также ясно дал мне понять; что осуществишь свою месть, даже если это обидит меня. Я прекрасно знаю свое место во всей этой ситуации. У меня нет никаких иллюзий на этот счет, я знаю, что не смогу на тебя повлиять только потому, что у нас с тобой роман.
— Черт возьми, Летти…
— Постарайся прочитать предложения Кита без всяких предубеждений. — Летти поднялась с кресла и подошла к двери. — А теперь прости, я пойду вниз, на четвертый этаж в конференц-зал ставить палатку.
Артур поднял на нее глаза, когда она проходила мимо его стола. Как всегда в таких случаях, он часто мигал.
Летти улыбнулась ему.
— Знаете, Артур, о чем я подумала, — сказала Летти. — Я хочу пересмотреть название вашей должности; вы будете называться не ответственным секретарем, а ответственным помощником.
— Ответственный помощник. — Артур был потрясен. Слезы катились по его щекам. — Благодарю вас, мисс Торнквист. Вы не пожалеете об этом, клянусь вам.
— Мне кажется, — мягко продолжала Летти, — что очки больше подойдут к вашему новому имиджу. Они придадут вам более проницательный вид, можно даже сказать, более напористый, что очень важно.
— Я уже начинаю снова носить очки, мисс Торнквист, — быстро ответил Артур. — Столько хлопот с этими контактными линзам!
— Он очень страстный человек, папа. Очень эмоциональный. — Летти сидела в легком кресле у камина напротив отца и смотрела на пламя. Она ожидала, когда Стефани выйдет из спальни. Этим вечером они собрались идти на занятия, посвященные развитию младенца.
— Если честно, мне удивительно слышать это, — нахмурился Морган. — Блэкстоун поразил меня как совершеннейший тип делового человека, прирожденного управляющего. Холодного, умного, расчетливого.
— Он и есть такой, когда дело не затрагивает его эмоционально.
— Должен сказать, что эта сторона его характера открылась мне, когда Джоэл в тот вечер искал тебя. Как ни странно, но он считает и тебя эмоциональной.
Летти быстро взглянула на отца из-под полуопущенных ресниц:
— Он сказал это?
— Да, сказал. Ты ведь знаешь, его волнуют твои контакты с Диксоном. Он считает, что ты в опасности, что Диксон тебя обманет.
— Ах это. — Летти снова стала смотреть на пламя. — Знаю. Он боится, как бы я не передала «Спорттовары от Торнквиста» Филипу.
— Я заверил Джоэла, что ты примешь в отношении Диксона верное решение, — спокойно сказал Морган. — Кстати, о нашем профессоре, где он сейчас? Я ожидал, что он позвонит мне. В конце концов мы с ним раскланивались, когда я работал в Веллакоттском колледже.
— Я и сама об этом думаю, — заметила Летти. — Я была абсолютно уверена, что он будет сегодня плясать вокруг моего кабинета и рассказывать о своем блестящем плане расширения компании.
— Не в его характере так вот исчезать после вчерашнего визита к тебе.
— Если откровенно, я надеюсь, что он исчез. — Летти откинула голову на спинку кресла. — У меня и так полно проблем.
— Ты с ними прекрасно справишься, дорогая. — Морган был явно уверен на этот счет. — Просто организуй все элементы ситуации в ясный логический ряд. Полезно также построить матрицу решения, перед тем как сделать выводы.
Летти подняла брови:
— И как ты мне предложишь включить в матрицу решения тот факт, что у меня роман с Джоэлом Блэкстоуном, папа? Как я должна оценить это? Какой коэффициент поставить? Два или пять?
— Что-что? — нахмурился Морган. — У тебя роман с Блэкстоуном? Интимные отношения?
— Да, папа. — Летти с любопытством наблюдала, как отец реагирует на эту новость.
— Я не мог такого предположить. — Морган серьезно посмотрел на нее. — Ты считаешь, это разумно, Летти? Здесь на карту поставлены сложные финансовые моменты.
Летти поморщилась:
— Ну, расскажи мне о них.
— Так вот, — начал Морган, явно намереваясь именно это и сделать. — Прежде всего стоит вопрос о владении компанией «Спорттовары от Торнквиста». Затем следует проблема контроля за делами компании. Владение и контроль — это не всегда одно и то же, Летти. Кроме того, это появление на сцене Филипа Диксона…
— Довольно, папа. На самом деле мне вовсе не хочется выслушивать перечень моих проблем. Я знаю, что поставлено на карту.
Морган понимающе кивнул:
— Да, конечно. Я должен был бы сообразить, что ты хорошо владеешь ситуацией. Тем не менее я считаю, что эмоциональные моменты не следует смешивать с деловыми. В особенности когда речь идет о таком крупном предприятии, как «Спорттовары от Торнквиста».
— Согласна с тобой, папа. Но похоже, я основательно завязла.
— Отказываюсь верить, что ты не можешь контролировать собственные эмоции, Летти. Я учил тебя логически мыслить, не поддаваясь чувствам. Летти сморщила нос:
— Это уже скучно, папа.
— Летти, мы не шутим; речь идет о серьезном деле.
— Я знаю, — пробормотала Летти. — Извини. Мне нужен совет.
— Мой совет: поступай так, как я тебя учил, — твердо сказал Морган. — Избавься от эмоционального восприятия ситуации и построй логическую матрицу решений.
— Я постараюсь, папа.
Летти глубже забралась в кресло в мрачной уверенности, что вряд ли сможет избавиться от эмоций, мыслить исключительно рационально и прийти к логически выверенному решению во всем, что касается Джоэла Блэкстоуна.