— Господи, ну конечно же, не правду! — воскликнула в сердцах Летти. — Теперь, надеюсь, мы разобрались с этим вопросом. — Она выпрямилась и расправила плечи, отчего ее синий костюм пошел складками. — Полагаю, ваш второй вопрос касается великолепного плана развития «Судовой компании», разработанного вашим мужем.
Диана бросила нерешительный взгляд на Джоэла:
— Да. Я как раз говорила Джоэлу, что жестоко так тянуть. Всем очевидно, что вы собираетесь закрыть «Судовую компанию». Так закрывайте же.
— Почему ты так торопишься, Диана? — мягко спросил ее Джоэл.
По выражению лица Дианы трудно было прочитать ее мысли.
— Я хочу, чтобы наконец все кончилось. Неужели это трудно понять? — Она встала и подошла к окну. — Я просто хочу, чтобы все кончилось. Неопределенность хуже всего. Не мучайте Кита заверениями, что его план открывает какие-то возможности. Он этого не заслуживает.
Летти посмотрела на нее:
— А вы не думаете, что сначала нужно изучить идеи Кита и лишь затем делать какие-то заключения?
— Нет, не стоит.
Джоэл взглянул на Летти и заметил в ее глазах какую-то неловкость. Он и сам испытывал то же и понимал Летти.
— Почему ты не хочешь, чтобы мы познакомились с планом Кита, Диана?
— Потому что это пустая трата времени. — Диана бросила на него быстрый взгляд и отвернулась к окну, казалось, она была поглощена чем-то происходившим на улице. — Отец никогда не допустит осуществления ни одной из идей Кита. Он говорит, что все это чепуха. Почему же вы вдруг находите их заслуживающими внимания?
Джоэл снова обменялся взглядом с Летти. Вдруг он поймал себя на мысли, что рад ее присутствию в своем кабинете. У него было отчетливое ощущение, что он бы не нашел, что сказать в этой ситуации.
— Эскотт проделал большую и хорошую работу. Я не говорю, что мы собираемся неукоснительно следовать его плану, но, повторяю, это очень толковая работа. Он понимает, что к чему.
Летти одобрительно кивнула. Джоэл сделал вид, что не заметил этого. Диана была поражена.
— Это так, Диана, — твердо сказала Летти. — Мы никого не стараемся мучить. Джоэл, то есть мистер Блэкстоун, и я внимательно познакомились с планом Кита.
— Не надо. Пожалуйста, не надо, — прошептала Диана. — Закрывайте «Судовую компанию». — Она взглянула на Джоэла. — Ты же давно вынашивал этот план, так осуществляй же его.
Джоэл смотрел на нее с любопытством. Он молчал. Летти встала, и Джоэл понял, что полагается на ее интуицию больше, чем на свою собственную. Он не мог себе представить, что сейчас последует.
— Должны ли мы понять, что вы хотите ликвидации компании вашего отца, Диана?
— Да, черт возьми. — Диана повернулась. В ее глазах блестели слезы. — Я же сказала, что хочу, чтобы вы закрыли ее как можно скорее.
Джоэл откинулся на спинку кресла.
— Объясни нам, зачем тебе это, Диана? Вместо Дианы ответила Летти.
— Я, кажется, знаю зачем, — медленно произнесла она. — Вы ведь боитесь, да, Диана? Вы боитесь, что ваш муж не сможет справиться с тем, что сотворит ваш отец, если мы начнем внедрять план Кита.
— О Господи! — Голос Дианы срывался. — Папа придет в ярость, если вы используете идеи Кита. Он это воспримет как личное поражение. Он всегда отвергал все предложения Кита с самого начала его работы в компании. Если теперь вы используете спасительный план Кита, я просто не знаю, что может предпринять папа.
— И потому считаете, что уж лучше вообще закрыть все предприятие, да, Диана? Даже если это означает гибель всего Эко-Кова? — Летти смотрела на нее с сочувствием и пониманием. — Вы считаете это единственным способом освободиться от вашего отца?
Диана повернулась к Джоэлу:
— Я не дала тебе увезти меня пятнадцать лет назад, Джоэл, потому что испугалась. Я была слишком молода, чтобы принимать такое серьезное решение. А может, я еще не так отчаялась, чтобы все бросить и пойти на такой шаг. Но теперь я готова. Ты понимаешь? Отец вне себя, он становится просто невыносимым.
— Подождите, Диана, — начала Летти. — Вы полагаете, что Кит не сможет противостоять вашему отцу, если Виктор Копленд ополчится против него, так?
Диана сжала маленькие кулачки.
— Джоэл смог бы. Он это и сделал. Видите, как он поставил «Судовую компанию Копленда» на колени. Но Кит совсем другой.
— Я не очень в этом уверена, — пробормотала Летти.
— Вы так думаете потому, что Кит умудрился выйти победителем в этой глупой драке в «Якоре»? Считаете, раз он победил, то уж и герой? И может противостоять отцу?
Джоэл прочистил горло и обратился к Летти:
— Прошу прощения, мисс Торнквист, вы что, действительно сказали Диане, что Эскотт победил в этой нашей с ним злополучной драке?
— Да, сказала. — Летти холодно посмотрела на него. — И это правда, не так ли?
— Ну, смотря как на это посмотреть, — процедил Джоэл.
— Естественно, вы предпочли бы назвать исход драки ничьей, — сочувственно заметила Летти. — Я понимаю, как неприятно признавать, что ты потерпел поражение.
— Очень неприятно.
— Но факты — вещь упрямая, — весело продолжала она, — а теперь мы в щекотливой ситуации. Мы должны смотреть правде в глаза. И прежде всего я хотела бы сказать, что Кит Эскотт мог бы идеально управлять «Судовой компанией».
— Вы не знаете, что говорите, — прошептала Диана. — Вы сошли с ума. — Она повернулась и стремительно вышла из кабинета.
Гнетущая тишина установилась в кабинете Джоэла, когда за Дианой захлопнулась дверь. Летти с беспокойством ожидала, что скажет Джоэл. Он продолжал молчать. Летти нерешительно улыбнулась:
— Джоэл, ведь не расстроился же ты в самом деле из-за того, что я сказала Диане, будто ты потерпел поражение в той драке в таверне. Кит повалил тебя на пол…
— Он меня повалил на пол? — переспросил Джоэл. — Каждый раз, когда я слышу эту историю, я узнаю все новые и новые подробности.
— Повалил на пол, поколотил, сделал из тебя отбивную — какая разница? У меня была веская причина так сказать Диане. Я пыталась немного укрепить их отношения.
— Насколько я понимаю, мое самолюбие для тебя не веская причина? Летти усмехнулась:
— Думаю, твое самолюбие выдержит прямое попадание ядерной боеголовки и сильно не пострадает.
— Огромное спасибо. И все-таки в следующий раз я бы предпочел, чтобы ты выбрала для меня не такое обидное поражение. Ну, допустим, я тоже мог бы хоть как-то отличиться. — Джоэл бросил на стол ручку, которую держал в руке, и, поднявшись с кресла, подошел к окну.
Летти с тревогой следила за ним: