Близнецы замурлыкали ему в ответ из своих люлек. Маленький Дэвид не сводил с Артура глаз, зачарованный отцовской лекцией. Его сестренку Агату больше заинтересовала погремушка, однако Артур знал, что она впитывает каждое его слово. Как и ее мать, она умела делать две вещи одновременно.
Артур улыбнулся малышам. Не приходилось сомневаться, что он стал отцом самых умных, самых красивых детей в мире.
За окном была весна. Теплые солнечные лучи лились в комнату. Сад был зеленый, и уже начали распускаться цветы.
Артур привез Элеонору в свое имение вскоре после того, как они поженились. Лондон хорош, чтобы наносить туда визиты, но ни Артур, ни Элеонора не были созданы для того, чтобы слишком много времени проводить в светском обществе. К тому же воздух в деревне более полезен для детей.
— Деньги — не самая главная вещь на свете, — продолжил лекцию Артур, — но они создают так необходимый нам комфорт.
Дверь в библиотеку открылась. Свежая и бодрая, Элеонора, одетая в легкое розовое платье, вошла, держа в руке знакомый журнал.
— Особенно в этом доме, — серьезно добавил Артур. — Потому что ваша мать, судя по всему, способна тратить огромные суммы на благотворительные цели.
Элеонора подошла к Артуру и вскинула брови:
— Что за вздор ты рассказываешь детям?
— Я им даю полезные советы по части финансов. — Поднявшись, он поцеловал Элеонору и с опаской посмотрел на журнал: — Позволь мне угадать. Ты требуешь дополнительных денег для нового сиротского приюта, правда?
Элеонора наградила его очаровательной улыбкой, от которой у него неизменно становилось тепло на душе, и склонилась над люльками, чтобы поиграть с малышами.
— Строительство почти закончено, — бросила она через плечо. — Мне нужна еще некоторая сумма, чтобы покрыть стоимость расходов в связи с изменением проекта сада.
— Насколько я помню, стоимость сада была включена в первоначальную смету.
— Да, но я хочу расширить сад. Мы пришли к выводу, что детям требуется приятное, привлекательное место для игр. Важно, чтобы им хватало свежего воздуха и они могли заниматься физическими упражнениями.
Он женился на леди, обладающей многими талантами, подумал Артур. Под ее присмотром все на свете, включая детей и его самого, а также созданные ею благотворительные учреждения, развивались и расцветали.
— Ты права, моя дорогая, — улыбнулся он. — Дети в своем приюте должны иметь отличный сад.
— Я знала, что ты поймешь. — Элеонора выпрямилась, раскрыла журнал и сделала в нем пометку. — Я отправлю письмо архитектору сегодня же и попрошу его изменить проект.
Артур засмеялся. Он взял из ее рук журнал и уселся за письменный стол.
— Как-то ты спросила меня, что я делаю, чтобы стать счастливым. В тот день я не ответил тебе на этот вопрос, потому что не мог. Видишь ли, тогда я не знал ответа. Теперь я его знаю.
С любовью глядя на Артура, она улыбнулась:
— И каков же ответ, сэр?
Он заключил ее в объятия.
— Любовь к тебе делает меня счастливейшим человеком на свете.
— Милый Артур, — прошептала она. Сердце ее переполняла радость. Она прижалась к нему. — Когда-то я сказала тебе, что ты будешь замечательным мужем. Ты должен признать, что я оказалась права.
Артур мог бы рассмеяться, но вместо этого предпочел ее поцеловать.