Он задался вопросом, была ли довольна Шарлотта.
– Мне тоже понравилось, – сказал он. – Вы пекли лимонный пирог?
– Да.
– Не будь вы замужем, я сделал бы вам предложение. – Джеймс усмехнулся. – Только ради того, чтобы каждый день есть такой пирог.
Стеффи пренебрежительно махнула рукой:
– Да-да.
Он улыбнулся:
– Кстати, где капитан вашей команды? Я хотел переброситься с ней парой слов по поводу пациентки Брианны.
– К сожалению, ее сегодня не будет.
– У нее выходной? – спросил он, удивившись, почему Шарлотта не сказала ему об этом вчера.
– На самом деле она теперь будет отсутствовать каждую среду.
Подобная новость его взволновала.
– Стеффи, возможно, я лезу не в свое дело, но все равно спрошу: у нее все в порядке?
– Все прекрасно. Она просто поменяла график. В больнице она будет работать четыре дня в неделю, а по средам она трудится в Пенгалли.
Джеймсу была известна приморская деревня Пенгалли, где жил Джек.
– Что она делает в Пенгалли?
– Ее дядя – заведующий отделением в местной больнице.
Джеймс знал, где работает Ник.
– Она проводит семинары в женской поликлинике.
– Женская поликлиника? – Он совсем не ожидал, что кардиохирург Шарлотта будет заниматься подобными делами. Ведь у нее иная специализация. Но потом до него дошло. – Конечно. Сейчас растет число людей с ожирением и диабетом, поэтому имеет смысл проводить семинары о здоровье сердца.
– Она считает, что необходима профилактика заболеваний и разъяснение причин их возникновения.
– Отличная идея.
– А еще она работает в кризисном центре помощи пережившим сексуальное насилие.
– Центр помощи пережившим сексуальное насилие? – повторил Джеймс. Хм, и так, Шарлотта находит время для безвозмездной помощи… Должно быть, в случае с центром у нее имеется личный интерес.
– Она не слишком распространяется на эту тему, – сказала Стеффи, – но думаю, что нечто подобное случилось с кем-то из ее близких до того, как она переехала в Корнуолл. Это ее способ помогать людям. Такова Шарлотта.
Он встречал много врачей, которые выбирали свою специализацию на основании причин личного характера.
Но потом Джеймс вспомнил, как Ник сказал, что Шарлотта достаточно настрадалась за прошедшие два года. Возможно, она поддерживала подругу, которая пострадала от сексуального насилия. Однако его слова могли также означать, что Шарлотта сама стала жертвой. Тогда можно понять, почему она переделала свой рабочий график в больнице.
Итак, несчастье случилось не с близким Шарлотте человеком, а с ней самой. Джеймс не мог ее об этом расспрашивать. Однако теперь ее поведение объяснимо.
Ему нужно завоевать доверие Шарлотты и научить ее наслаждаться жизнью.
В четверг, в обеденное время, Шарлотта постучала в дверь кабинета Джеймса. Он обрадовался ее приходу. Значит, она чувствует себя достаточно комфортно, раз согласилась встретиться на его территории.
– Джеймс, я знаю, что у тебя вечерняя лекция в университете, но я хотела бы быстро переговорить об одном из своих пациентов.
– Конечно. Присаживайся.
– Речь об Эллисе Мартине.
– Мальчик с аномалией Эбштейна, которому ты установила датчик сердечного ритма?
– Да, и результаты измерений меня не радуют.
Он кивнул:
– Рассказывай.
– Ему тринадцать лет, он только что окончил первый год в средней школе. Он жалуется, что его сердце часто колотится и «икает»; он часто устает и задыхается, поэтому с трудом посещает уроки физкультуры. Его мама говорит, что иногда у мальчика наблюдается посинение вокруг губ. Педиатр направил его ко мне. Рентген показал увеличение размера сердца; у него плохо работает трехстворчатый клапан, также наблюдается эпизодическая тахикардия.
– Так ты ищешь альтернативные решения?
– Да. Я могу провести абляцию [1] , но тебе придется восстановить работу клапана.
– Результаты эхотомографии и ЭКГ на сервере? – спросил он.
– Да.
Он вошел в систему и нашел результаты исследований.
– М-м-м… правое предсердие действительно увеличено, и я вижу, что нужно делать операцию на трехстворчатом клапане. Когда ты снова с ним увидишься?
– Завтра утром.
– Ладно. Дай мне знать, когда мальчик придет на прием, я поговорю с ним и его родителями.
– Будет только мать, ее зовут Джуди, – ответила Шарлотта. – Его отец на этой неделе работает в Лондоне.
– Ей будет нелегко услышать вердикт.
К облегчению Шарлотты, Джеймс сдержал слово и пришел переговорить с Эллисом Мартином и его матерью.
– Спасибо за то, что вчера принесли записи датчика сердечного ритма, – сказала Шарлотта Джуди. – Он зарегистрировал несколько эпизодов, когда твое сердце, Эллис, билось слишком часто, и я попросила мистера Александера присоединиться к нам. Он наш кардиохирург.
– Значит, Эллису необходима операция? – спросила Джуди.
– Мы оба считаем, что операция необходима. – Она представила Джеймса и заметила, что он снова надел часы Джеймса Бонда. Но вместо того, чтобы выказывать восторг, как Дэнни, Эллис смотрел на Джеймса настороженно.
– Хирурги обладают плохой привычкой надевать кричащие вещи, – произнесла Шарлотта с улыбкой, – но я знаю, что Джеймс очень трудолюбив и хорошо выполняет свою работу. Поэтому игнорируй его слова о том, что он похож на Джеймса Бонда.
– Вы меня опозорили. – Джеймс улыбнулся. – Эллис, в твоем сердце есть клапан, который называется трехстворчатым, потому что в нем три полулунные соединительнотканные пластинки. Кстати, трехрогий динозавр получил свое название из-за того…
– Что у него три рога, – вставил Эллис.
Точно. – Джеймс улыбнулся мальчику. – В твоем случае две из трех пластинок прилипли к стенке сердца, чего быть не должно, поэтому клапан не может работать в полную силу.
– Шарлотта сказала мне, что наблюдается обратный ток крови в мое правое предсердие и кровь поступает в организм, а не в легкие, – подытожил Эллис.
Джеймс был уверен, что Шарлотта объясняла мальчику его заболевание простыми словами, но Эллис предпочитал использовать научные термины, ибо, по всей вероятности, узнал о заболевании из Интернета.
– Хорошо, что ты обо всем этом знаешь, мне не придется ничего уточнять. Но ситуация сложная, поэтому мы с Шарлоттой будем рады ответить на любые ваши вопросы.