Повелевающая | Страница: 67

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Как?..

— Я слышал, как они сказали: «Это они» и «Звони Марселю».

— Марсель? По-моему, так зовут доктора Давыдова?

— Да, и что-то мне подсказывает, что это не настолько распространенное имя, чтобы быть простым совпадением.

— Но как…

Дерек зажал мне рот рукой, и я почувствовала на губах привкус земли. Дерек наклонился к моему уху.

— Тсс. Они объезжают квартал. Я слышу голоса. Наверное, они опустили окна в машине, чтобы услышать нас.

Но кто они такие? Откуда взялись? Симон и Рэ ушли не больше чем минут сорок назад. Как эти люди добрались сюда так быстро?

— Тори, — прошептала я.

— Что?

— Тори прознала про наш побег. Вот почему у нее было так тихо. Она вовсе не опустила руки, она…

— Не имеет значения. Они едут по той дороге, — сказал Дерек, махнув рукой в сторону. — Пойдем.

Он подтолкнул меня в противоположном направлении.

— Фабрика в самом конце. Нам бы только туда добраться. Беги по траве — так тише.

Мы побежали по газону, разделявшему тротуар и дорогу. От фабрики нас отделяло всего три дома, и тут Дерек выругался.

Через три шага я поняла почему: стоянку вокруг фабрики окружал двухметровый забор, а ворота были заперты на висячий замок.

— Наверх! — скомандовал он.

Я ухватилась за перекладины и стала взбираться наверх. Дерек попытался подсадить меня, но я лишь отмахнулась. Я почти добралась до верха забора, и тут на стене фабрики высветились два пятна. Я оглянулась. Двигатель машины взревел, когда преследователи прибавили скорость.

— Давай, давай, давай, — шептал Дерек.

Автомобиль затормозил так резко, что заскрипели тормоза. Я перевалила через край и начала спускаться. Дерек оседлал забор и спрыгнул вниз. Он приземлился на ноги и развернулся ко мне. В этот момент хлопнули дверцы автомобиля.

— Прыгай! Я тебя ловлю.

Я уже наполовину спустилась, но все же отпустила руки. Дерек поймал меня, поставил на ноги и развернул в сторону фабрики.

— Дерек! Хло!

Голос был женский. Я продолжала бежать, но, услышав свое имя, невольно оглянулась. Невысокая седая женщина ухватилась за прутья забора. Незнакомка.

Какой-то мужчина оббегал автомобиль. В руках он держал длинный темный предмет. Когда незнакомец поднял его, сердце у меня замерло.

— Ружье! — крикнула я, не останавливаясь. — У них с собой…

Он толкнул меня в сторону как раз в тот миг, когда что-то просвистело мимо нас. Мы врезались в кучу деревянных ящиков. Они посыпались, больно ударив меня по плечам и спине. Я поднялась на ноги, нырнула за следующий штабель и побежала, пригибаясь, пока не добежала до стены фабрики.

Потом мы с Дереком пробежали вдоль северной стены и укрылись в погрузочном терминале. Дерек затащил меня за какую-то ржавую бочку.

— Они с-с-стреляли в нас, — прошептала я, с трудом выдавливая из себя слова. — Нет. Наверное, я… Может, это радио? Или сотовый телефон? Я ошиблась.

— Не ошиблась. — Дерек потянулся рукой за спину.

— Н-но они с-с-стреляли в н-нас. Пытались нас убить. Это б-б-бессмыслица какая-то.

Дерек выдернул что-то из складки своей футболки. Узкая металлическая трубка с заостренным концом.

— Застряло у меня в рубашке. Немного кольнуло, но это, должно быть, не страшно. Чтобы отключить меня, надо гораздо больше.

— Отключить? — я уставилась на него. — Это что, дротик с транквилизатором?

— Наверное. Я их только в шоу про животных видел.

Но мы-то не животные. Люди не охотятся на детей с ружьями, заряженными транквилизатором.

— Н-н-не п-п-понимаю.

— Я тоже. Но суть в том, что они хотят нас вернуть. Очень хотят. Тем больше оснований бежать. — Он бросил дротик на землю, подошел к краю бочки и втянул ноздрями воздух. — Симон здесь. Не рядом, но он тут недавно проходил.

— Ты можешь его найти?

— Да. Но сейчас у нас есть заботы поважнее — мы сами. Симон заляжет на дно, пока не увидит тебя. Нам бы надо сделать то же самое, пока они не уедут.

Он подошел к воротам терминала и подергал их. Они были надежно заперты. Ручки внутри. Я проползла вдоль бочек и осмотрела фабричный двор.

— Вон там вроде какой-то склад. Ты что-то говорил в пятницу про склад. Что там можно спрятаться.

Дерек обернулся.

— Этот слишком близко к фабрике. Вряд ли он заброшен. — Он внимательно оглядел строение. — Но на время сойдет. Думаю, я смогу взломать замок.

Он тоже осмотрел двор, потом пригнул меня к земле, и мы побежали к складу. Один резкий удар в дверь, и мы внутри.

Дерек оказался прав: склад не был заброшен. Он был забит рулонами стали, что давало нам кучу возможностей спрятаться. Двигаться приходилось осторожно. Я шла строго след в след за Дереком, стараясь ступать как можно тише.

Шагов через двадцать Дерек нашел какую-то щель и затащил нас туда. Едва мы успели скрыться, как снаружи прогремел голос.

— Дерек? Я знаю, что ты здесь. Это доктор Давыдов.

Я глянула на Дерека. Он развернулся на голос.

— Дерек? Я знаю, ты не хотел этого делать. Ты ведь хочешь поправиться. Ты не поправишься, если сбежишь.

Голос перемещался, поскольку доктор, видимо, шел по двору. Дерек вскинул голову, прислушался и прошептал:

— Четыре, нет, пять человек. Все врозь. Ищут.

Они надеялись, что мы выдадим себя.

— Дерек? Ты же знаешь, тебе нельзя здесь находиться. Это небезопасно. Мы с тобой обсуждали это, помнишь? Ты ведь больше не хочешь никого покалечить. Я это знаю. И тебе нужна наша помощь.

Я посмотрела на Дерека. Желваки у него ходили ходуном, взгляд стал каким-то отстраненным.

— Я могу вернуться, — шепнул он. — Отвлеку их, а ты убежишь. Симон где-то рядом. Тебе надо только найти его и…

— Ты вернешься? После того, как они стреляли в тебя?

— Всего лишь транквилизатором.

— Всего лишь? Всего лишь? — Я невольно повысила голос. — Они охотятся на нас, Дерек. Доктор Джил знает, кто я такая.

— Она знает. Но это еще не значит, что они тоже в курсе.

— Ты уверен?

Он поколебался. Потом снова повернул голову на голос.

— Дерек? — продолжал доктор Давыдов. — Пожалуйста. Я хочу тебе помочь. Но и ты должен помочь нам. Выходи, поговорим. Вот так. Просто поговорим. Не будет никаких дисциплинарных мер, мы тебя никуда не переведем.

Дерек придвинулся ко мне. Видно было, что он обдумывает это предложение.