Гладиаторы ночи | Страница: 45

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Погони не будет, — сказал он, — торопиться незачем. Идите спокойно. Теперь я тоже пойду впереди.

Ландри растерянно взглянул на него.

— Я слышал обвал… — сказал он наконец.

— Верно, — Тэш кивнул. — Перекрытия рухнули, и коридор завалило. Они не смогут пробраться сквозь завал.

— Как вам это удалось? — нерешительно спросил Ландри. Тэш только пожал плечами. — Я видел вспышку света.

— Возможно, — сухо сказал Тэш. — Послушайте, Ландри, у того, второго, выхода вас тоже наверняка ждут. Пустите меня вперед и ждите моего сигнала, хорошо?

— Но Кироэ не мог… — слабо запротестовал Ландри.

Тэш усмехнулся.

— Вам просто повезло, Ландри… вам просто повезло.

Он почувствовал на лице слабое дуновение воздуха, и язычок огня в плошке Ландри замерцал и погас. Тэш, забежав вперед и заступив Ландри дорогу, сказал:

— Задержи своих здесь. Только тихо. И, пригнувшись, бесшумно побежал по коридору.

Оказавшись у выхода, он припал к земле и, раздвинув сухие камыши, закрывавшие отверстие, выглянул наружу. Их уже ждали. Человек пятнадцать в кожаных защитных жилетах, вооруженные короткими мечами — подвижная пехота, отборные бойцы сенатора Ранкаста. Они стояли, пригнувшись, рассыпавшись вокруг выхода в ожидании несчастных, ничего не подозревающих заговорщиков.

Не так уж хотелось Тэшу пользоваться сенаторским оружием, это было вроде как нечестно, но сенатор тоже вел нечестную игру. И Тэш, прицелившись, нажал на курок. Он скосил человек пять, прежде чем остальные сообразили, что произошло, и отступили. К этому времени высохшие, насквозь пропеченные жарой плавни вспыхнули, и уцелевшие солдаты, оказавшись в окружении пламени, попятились назад. Черный густой дым заволок все вокруг, а над ним кружились стаи птиц, которых пламя выгнало из этих богатых живностью мест. Тэш, кашляя и заслоняя лицо, обернулся, намереваясь отойти в глубь убежища и присоединиться к остальным, наткнулся на Ландри, который, стоя у самого выхода, расширенными глазами глядел на него.

— Какого дьявола, Ландри! — устало сказал Тэш. — Я же велел ждать в убежище, пока не позову.

Ландри показал дрожащей рукой на оружие, блестевшее в руке Тэша.

— Что.. это?

— Это? — оскалился Тэш. — Вот он, ваш прогресс, Ландри, полюбуйтесь на него хорошенько. Вот он, ваш вожделенный прогресс.

Он замолчал, оглядывая горящие плавни.

— Сможете вывести их отсюда, Ландри?

Тот неуверенно кивнул головой.

— Да. Там есть спуск. В низину.

— Валяйте.

Тэш стоял, сжимая оружие в руке, а прогрессисты, кашляя и заслоняя глаза от дыма, один за Другим проходили мимо него, спускаясь по крутой тропке. Последним шел Ландри. Он обернулся и окликнул Тэша.

—А вы?

Тэш пожал плечами.

— Посмотрим.

— Они могут вернуться домой, — сказал Ландри. — Им ничего не грозит, разве что придется придумать какую-то историю для стражников у городских ворот. Напускать на них охранку в их собственных усадьбах сенатор сейчас не рискнет. В городе и так много недовольных, а уж на окраинах империи и подавно. Я — иное дело. Боюсь, что я вне закона. Мне нужно убираться из города, и как можно скорее. Но я предусмотрел такую возможность. Хотите со мной?

Тэш покачал головой.

— Простите, Ландри, но я не желаю больше впутываться в ваши дела. С меня хватит.

— Вы и раньше так говорили, — резонно возразил Ландри.

— На этот раз — точно, — твердо ответил Тэш. Проводив Ландри взглядом, он отвернулся и, осторожно пробираясь в дыму, пошел навстречу вечернему бризу, который удерживал пламя, ползущее по его следам. Он не беспокоился о солдатах Ранкаста, которые были отрезаны от него стеной огня, но шел быстро и бесшумно, сжимая в руке чужое оружие, и наконец услышал, как неподалеку все громче и громче шумят морские валы, а потом и увидел их. Шел прилив, как всегда в этом мире высокий, и волны накатывали на побережье одна крупней другой.

* * *

Р-185 — куратору Ранкасту

Ран! Какого черта? Что, все твои придурки-агенты не могли уследить за одним-единственным иномирянином? Или ты уже сам превратился в дикаря, не лучше аборигенов? Я просил тебя отправить его к нам на базу еще две местные луны назад. Основное ядро уже готово, маршрут выверен, а ты потерял ключевого члена отряда. Ты не хуже меня знаешь, как формируют авангардные группы — нам надо, чтобы они работали как единый механизм, а лучшего места для притирки, чем джунгли, и найти нельзя. В конце концов мы присутствуем на этой планете, чтобы тренировать контингент, отбирая лучших, а вовсе не для того, чтобы ты тешил тут свое мелкое тщеславие, занимаясь социологическими экспериментами. Если ты об этом забыл, я тебе напомню.

Вообще этот малый и так доказал, чего он стоит. Другое дело — мне надо, чтобы он работал в микрогруппе, а не в одиночку. Поэтому, Ран, если у него хоть волос с головы упадет, ты мне за него ответишь по всей форме. И не мне одному. Он — лучший. Запомни это.

* * *

Начальник первой Лунной базы —куратору Ранкасту

Ранкаст, до меня дошли не слишком благоприятные для вас новости. Похоже, вы все время упускаете из рук контроль над ситуацией. Я не намерен тратить технику и средства впустую, а из-за вашего промаха нам придется разослать геликоптеры на поиски подопытного, что опять вызовет нежелательные толки среди местного населения. Еще один такой случай — и можете прощаться со своей карьерой. Она и так висит на волоске. Прошу вас, больше ничего не предпринимайте по собственной инициативе впредь до дальнейших распоряжений.

P.S. Хочу вам напомнить, что Р-185 телепат, как, впрочем, и все наши агенты разведывательных групп. Мутация редкая, но тем более ценная, а для вас лично — опасная, поскольку он мне рассказал о вас очень много интересного.

На рассвете Тэш проснулся. Лежать на сухом плавнике было неудобно, да еще не давали покоя крошечные создания, которые кусались похуже земных блох. Раздраженно отряхиваясь, он поднялся со своей подстилки и стал прикидывать, что ему делать дальше — он был вооружен лучевиком, это верно, но ни пищи, ни воды у него не было, не было и никаких планов на будущее. Вероятно, ему стоило положиться на случай, как он всегда поступал, попав в затруднительное положение. В город ему возвращаться нельзя. Может, стоило просто пошататься по империи, по ее полудиким окраинам, поглядеть, что тут творится… Он уже давно мечтал отдохнуть где-нибудь вдали от цивилизации — лет десять собирался, не меньше, — и вот, пожалуйста, ему предоставилась такая возможность. А все остальное…. Всходило почти невидимое за дымкой на горизонте палящее местное солнце, и Тэш прибавил шагу — ему не хотелось сгореть тут заживо. В полдень на побережье, где негде укрыться в тени, должно быть невыносимо. Песок под ногами поскрипывал, наступал отлив, и на песчаной отмели в лужах барахталось множество невидимых Тэшу морских тварей самой разнообразной расцветки. Возможно, среди них были и вполне съедобные, но он решил не рисковать.