Куриный Бог | Страница: 27

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Но если… если все так, как ты говоришь, Эрик, они могут потребовать отдать им Лидушку.

— Это было бы не худшим выходом, знаешь. Она еще не вошла в возраст. Мы могли бы, по крайней мере, обещать. А потом, когда все наладится, расторгнуть договор. Тогда в их помощи уже не было бы нужды.

Элька затаила дыхание и остановилась. Они сидели по ту сторону живой изгороди на скамье. Скрытый в траве газовый рожок заставлял пылать белым огнем кромку светлого платья женщины.

— Я не отдам ее им, — сказала женщина тихо, — этим монстрам.

— Дорогая моя, они вовсе не монстры. Это все предрассудки суеверных рыбаков. Но нам не придется. Они не согласятся на замену. Они пришли за другой. За этой.

— Но почему, Эрик, почему?

— Приморский поселок. Наверняка были какие-то контакты. В таких поселках это иногда бывает, несмотря на тотальную вражду. Я так и думал, что-то случится — уж больно гладко все шло. Просто как подарок судьбы. Кто ж знал, что они вспомнят о древнем договоре?

— Эрик, но… А если ты им откажешь?

— Они возьмут нас измором, дорогая. Отгонят рыбные стада прочь от берегов. Впрочем, им даже и не придется. Мне выкрутят руки собственные министры, эти жирные бюргеры.

— Эрик… что же нам делать?

— Я и так сделал все, что мог. Больше того, что мог. Сделаю еще. Еще одно невозможное.

Элька по голосу поняла, что он поднимается со скамьи, и отступила в тень.

Отец и правда не хочет отдавать ее тюленям. Он мог говорить что угодно на людях (он называл это не ложью, а политической необходимостью), но вот наедине с супругой, уверенный, что никто их не слышит…

Но тюлени вовсе не монстры… Или монстры?

Быть герцогом — это знать то, чего не знают другие, подумала Элька. Что она, собственно, знает о тюленях? Только то, что она когда-то спасла одного из них?

Говорят, раненые, они теряют способность перекидываться. Вот он и не мог убежать. А теперь требует ее себе. Зачем она, Элька, ему нужна? У них что, своих девушек нет?

Говорят, тюленьи девы красивые…

Пустые скалистые острова, серые мокрые камни, заляпанные чаячьим пометом, сырые пещеры, где в кованых сундуках хранится одежда утопленников…

— Эля!

Она вздрогнула и отступила на шаг.

— Ты поверила мне. Хорошо.

— Не знаю, — сказала Элька, — просто… мне мало что говорят. А настоящая знать — это те, кто знает. Но как знать, кто говорит правду? Компаньонка говорит — вы монстры. И госпожа герцогиня тоже. А герцог говорит — нет… Просто я зачем-то вам понадобилась. Зачем?

— Ты изменилась, — сказал он.

— Я ведь дочь герцога. Я должна вести себя как подобает.

— Ты выросла. Твоя краса расцвела в одночасье. Я этого не ожидал. Я думал, мы заберем отсюда несчастную смешную девочку. И рад, что мне не придется кривить душой. Я введу тебя в дом с радостью и почетом.

— Зачем я вам нужна? — тихо спросила Элька.

Он пожал плечами. Темная фигура на фоне темных розовых кустов. Ветер качнул лепестками, и густой аромат роз окутал Эльку, как плащ.

— Знаешь, в чем самое главное отличие нашего народа от вашего?

— Вы оборотни, — сказала Элька, — и владеете магией.

— Мы никогда не забываем добра. Всегда воздаем за добро добром.

— Потому что я тебя спасла? Только поэтому? Вы готовы заключить мир между нашими народами?

— Да. Потому что это единственный способ спасти тебя.

Он наклонился к ней. Она на всякий случай осторожно потянула носом. Рыбой от него вовсе не пахло. Но от него тянуло жаром, словно от плиты в их гостиничной кухне, словно она дома и мама вот-вот войдет и скажет: «Опять замечталась, горе ты мое!» Вдруг захотелось прислониться к нему и закрыть глаза.

— Эля, — сказал он, — послушай. Мой дядя… а он глава очень большого клана, ну такой седой, ты видела… полагает, что герцог не откажет. Ведь мы предлагаем вашему народу мир и процветание. Мир и процветание, Эля. Безопасные торговые пути. Богатые уловы. Мы сознательно пошли на открытые переговоры со всей вашей верхушкой. Министры, Эля, очень практичные люди, и на самом деле, что бы ни твердили говорящие головы в дальновизорах, решения принимают они. Они, а вовсе не герцог. Он только представляет верховную власть, понимаешь?

— Но он — герцог? Самый главный?

— До какой-то степени. Эля, правитель его статуса — тот, кто возлагает на себя вину за беды страны. Тот, кто готов на жертву. Не в этом дело. Дядя полагает, что герцогу ничего не останется, как только согласиться на наши условия, но я в это не верю. Герцог умеет думать быстро. И я не знаю, каким будет следующий удар. Бежим сейчас, Эля.

Элька оглянулась. Резиденция была темной, только в кабинете герцога светилось окно. Он работал допоздна, как всегда.

— Если я убегу с вами сейчас, — сказала она тихо, — то кого он завтра выведет к вам в обмен на безопасные морские пути и рыболовные квоты? Ему будет нечем с вами меняться.

Тюлень вздохнул. Теплый ветер с моря кружил рядом, точно пес.

— Ты ему веришь?

— Он мой отец.

— В самом деле? Скажи, Эля, ты часто пишешь матери?

— Каждую неделю.

— И получаешь от нее письма?

— Да. Мне приносит их Калеб, секретарь.

— Эля, там, где она сейчас, не пишут писем. Мы успели увезти твоего деда, но ее — нет. Наши шпионы, к сожалению… не так оперативны, как ваши. Гостиница сгорела почти сразу после твоего отъезда, Эля. Подделать почерк и манеру письма не так трудно.

— Я… не верю, — тихо сказала Элька.

— Потому что я чужак?

— Потому что он — мой отец.

— Ты в этом уверена?

— Он сам сказал.

— Эля, он сказал тебе это потому, что любит свою дочь. Он воспользовался твоей выдумкой, чтобы…

Розовые кусты разом зашуршали, словно их ударили гигантской невидимой ладонью.

Далеко за черепичными крышами в темное небо поднялся столб пламени, потом опал, но низкие облака продолжали пульсировать красным.

В резиденции разом вспыхнули окна, и Элька услышала топот бегущих ног и крики.

— Это в порту, — в выпуклых глазах тюленя отразились багровые вспышки, — это… ох…

В порту надрывалась сирена, звук метался, отражаясь от поверхности воды и разбиваясь о стены пакгаузов.

— Он успел раньше, Эля. Он успел раньше!

Тюлень выпустил Эльку (а она и не заметила поначалу, что он схватил ее за плечи) и бросился к ограде.

— Барышня! — Калеб бежал по дорожке, топая ногами; гравий рассыпался в разные стороны под его ботинками. — Барышня, стойте!