— Ты сноб! — не выдержала Диана.
— Если презрение к выскочке делает меня снобом, я согласен быть им.
— Как ты смеешь так говорить! — выпалила Диана. — Ч??о с тобой стряслось?
Упорство Дианы только усилило ярость Дуга. Хлопнув обеими ладонями по столу, он склонился над ним и процедил сквозь зубы:
— Я — твой друг. Сделай это ради меня — пусть этот сукин сын катится ко всем чертям!
— Ты рассуждаешь неразумно.
Он вновь забегал по комнате.
— Ну как тебе втолковать? — Остановившись, Дуг снова повернулся к Диане. — Фортуна отвернулась от Гаррисона! За него взялась КЦБ, и это только начало. Когда федеральное правительство разделается с ним, он окажется за решеткой, как Айвен Боески и Майкл Милкен. В Техасе ему тоже не дадут больше сделать ни шага. И тогда он станет всего-навсего бывшим заключенным!
Диана была потрясена, но сумела невозмутимо спросить:
— Почему ты так считаешь?
— Потому, что он провернул грязную сделку. Он мошенник и негодяй. Он — животное!
— Приведи хотя бы один факт!
— Не могу! — выкрикнул Дуг.
— Тогда прошу тебя — не верь слухам, — мягко произнесла Диана, протягивая руку. — Положись на меня и успокойся.
Но его внезапная печаль оказалась более тяжким зрелищем, нежели гнев.
— Диана, ради тебя я готов броситься под поезд, но не в силах помочь тебе, пока ты замужем за этим чудовищем.
— Он останется моим мужем, — произнесла Диана непререкаемым тоном, удивившим даже ее саму. Дуг побледнел, словно получив пощечину.
— Значит, этот ублюдок способен свести с ума любую женщину? Даже тебя?
Диана предположила, что Дугу известно о влюбленности в Коула всех подруг ее юности, но не ответила на его выпад. У нее перехватило дыхание и выступили слезы, когда человек, которого она знала всю жизнь, не говоря ни слова направился к двери.
— Дуг! — сдавленным голосом позвала она. Когда он повернулся, его лицо было совершенно бесстрастным.
— Да?
— До свидания, — с болью прошептала Диана.
Коулу с трудом верилось, что всего несколько дней назад он в последний раз входил в административный корпус «Объединенных предприятий». Он женился на Диане Фостер. Это не сон. При этой мысли он улыбнулся, проходя мимо ошарашенной девушки в приемной.
Вдобавок к его ощущению нереальности все вокруг словно изменилось с тех пор. Пока он проезжал по территории, ухоженный газон вдруг показался ему изумрудным бархатом, а озеро — сияющим голубым кристаллом. Обратившись к шоферу, Коул заметил, что сегодня на редкость ясный день, и хотя шофер сразу согласился, он был потрясен праздной беседой с обычно молчаливым хозяином.
Никто, кроме него, не замечает эти фантастические перемены, наконец понял Коул.
Потому что никто из этих людей не знает, как мила, забавна, смела и прекрасна Диана. Вероятно, жены его служащих никогда не покупали средство для отпугивания змей, не останавливались в кемпинге, не напивались на собственной свадьбе, не шутили, сидя на коленях мужей в самолетах. Их спутницы, должно быть, никогда не носили царственные лиловые платья, не входили в бальный зал, подобно королевам, не хмелели от шампанского и не звонили в студию Си-эн-эн, чтобы сообщить о своей свадьбе…
Совещание только началось, когда Коул прошел мимо кабинок секретарей и шагнул в конференц-зал. Его наполняли десятки руководителей отделов, в том числе Дик Роуз и Глория Куигли из отдела по связям с общественностью, и Аллан Андервуд, вице-президент по кадрам. Все они уставились на Коула с неуверенными улыбками, и наконец Аллан Андервуд нарушил молчание.
— Какой сюрприз! — воскликнул он, имея в виду женитьбу Коула. Остальные немедленно подхватили нестройным хором:
— Поздравляем, Коул!
— Это великолепно!
— Как мило!
— Восхитительно!
— Чудесно!
Коул даже бровью не повел.
— Неужели всем вам так нравится мой новый галстук?
— Ваш новый… что?! — непонимающе переспросила Глория.
— Мой галстук, — повторил Коул, но не сумел сдержать улыбку, сверкнувшую в глазах. — Он немного ярче тех, что я привык носить.
— Я имела в виду…
— Да?
— Вашу жену.
— Ах, да! — подхватил Коул, проиграв битву с собственной улыбкой. — Это она подарила мне галстук.
Повернувшись, он направился в свой кабинет. Служащие переглянулись.
— Насчет галстука — это он серьезно? — промямлил Андервуд.
Глория закатила глаза:
— Нет, это была шутка!
— Коул никогда не шутит, возразил Дик Роуз.
— А сейчас пошутил, — торжественно заявила Глория.
— Примите мои поздравления, мистер Гаррисон, — сказала секретарь Коула Ширли вслед за ним в кабинет. — Я — большая поклонница семьи Фостер, — слегка улыбнувшись, призналась она.
— И я тоже, — с ответной улыбкой заявил Коул, вынимая папки из кейса. Не в состоянии продолжать разговор о Диане, он переключился на неотложные дела. — Передайте Джону Недерли, что я жду его.
Ширли кивнула.
— Он звонил уже дважды, добиваясь встречи с вами.
— Поздравляю со вступлением в брак, Коул! — с порога воскликнул Недерли. — Жена сообщила мне эту новость час назад. Она в восторге и надеется как-нибудь познакомиться со своим кумиром — миссис Фостер.
Коул не стал терять время на любезности.
— Закрой дверь, — коротко велел он. — А теперь скажи, что, черт возьми, происходит? — потребовал он, откинувшись на спинку кресла и вглядываясь и лицо одного из самых одаренных выпускников Гарвардский школы права с недовольной гримасой. — Сегодня утром во время пресс-конференции какой-то журналист сообщил, что мной заинтересовалась КЦБ.
Недерли покачал головой:
— Не совсем так.
Лицо Коула прояснилось — но всего на миг.
— КЦБ поручила Нью-йоркской фондовой бирже расследовать покупку компании Кушманов в качестве первого шага — именно это сейчас и происходит.