— Не могу пока сказать что-либо по этому поводу со всей уверенностью. Но мне кажется, что в данном случае мы имеем дело с командой.
— Почему?
— Помнишь сценарий возможного развития событий, который мы обсуждали с тобой вчера вечером? Ну, насчет того, что «несуб» приехал в Лос-Анджелес, заманил в твой дом Анджелу, потом убил ее, а после этого отправился в Лас-Вегас чтобы прикончить тебя?
— Конечно, помню.
— Бюро проверило все рейсы из международного аэропорта Лос-Анджелеса и Бербанка в Лас-Вегас в ту ночь. Ну так вот: на поздние рейсы было продано только четыре билета, все остальные резервировались заранее. Агенты установили трех пассажиров из этой четверки и убедились в их полной непричастности к этому делу. Четвертым, разумеется, являешься ты.
— Возможно, «несуб» поехал в Лас-Вегас на машине.
Она покачала головой:
— Но зачем ему тогда посылать срочную бандероль с пистолетом по воздуху? Это имело смысл только в том случае, если бы он сам летел на самолете и мог забрать ее в аэропорту Лас-Вегаса. Или в том случае, если он посылал ее какому-то субъекту.
— Своему партнеру.
Я кивнул и стал ходить около Рейчел кругами, обдумывая новый вариант возможного развития событий. Слова Рейчел определенно имели смысл, и в их свете все отлично укладывалось в схему.
— Итак, Анджела попадает в ловушку на сайте «Труп в багажнике точка ком», каковое обстоятельство вызывает у преступников тревогу. Они читают ее электронные сообщения, потом мои электронные сообщения и договариваются о том, что один из них поедет в Лос-Анджелес и разберется с Анджелой, а другой — в Лас-Вегас, чтобы покончить со мной.
— Да, я вижу это примерно так.
— Постой, а как же ее телефон? Кажется, ты говорила, что, по данным Бюро, звонок ко мне в газету был сделан с ее телефона из аэропорта Вегаса. Каким же образом этот телефон?..
— Ты забыл о перевозчике грузов «ГО!». Один из преступников послал авиабандеролью в Вегас не только твой пистолет, но и телефон Анджелы. Они считали, что таким образом еще крепче привяжут тебя к ее убийству. Но потом, когда их план в отношении тебя провалился, Стоун позвонил тебе из аэропорта. Может, просто хотел поболтать, а может, и потому, что хотел подкрепить версию об одном убийце, перебравшемся из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас.
— Ты сказала — Стоун? Значит, ты считаешь, что Макгиннис отправился в Лос-Анджелес и разделался с Анджелой, а в Лас-Вегас по мою душу вылетел Стоун?
Рейчел кивнула.
— Ты сам говорил, что парень с бакенбардами был не старше тридцати. Между тем установлено, что Стоуну двадцать шесть, а Макгиннису — сорок шесть. Внешность, конечно, изменить можно, но скрыть возраст так, чтобы это не бросалось в глаза, очень трудно. Кроме того, человеку старшего возраста гораздо труднее изображать молодого, чем молодому — пожилого. Короче, я готова держать пари, что парнем с бакенбардами был именно Стоун.
Я решил, что ее слова имеют смысл и она права.
— Имеется еще одна вещь, свидетельствующая, что мы имеем дело с командой, — продолжила Рейчел. — Она находилась прямо у нас перед носом, а мы ничего не замечали.
— Какая вещь?
— Ниточка, тянущаяся от убийства Дениз Бэббит. Как известно, девушку положили в багажник ее собственного автомобиля, который оставили в южном Лос-Анджелесе, где на него наткнулся Алонзо Уинслоу.
— Ну и что?
— А как, спрашивается, убийца, если он работал один, выбрался из южного Лос-Анджелеса, после того как оставил машину? Дело происходило в поздний час в районе с чернокожим населением. Он что — сел на автобус, вызвал такси или голосовал на обочине? Следует иметь в виду, что Родиа-Гарденс находится в миле от ближайшей станции метро. Неужели он шел до нее пешком — белый в афроамериканском районе посреди ночи? Я лично сильно в этом сомневаюсь. Столь хорошо спланированное убийство как-то не вяжется с отсутствием продуманных средств исчезновения с места преступления. А то, что я перечислила выше, продуманными средствами исчезновения не назовешь.
— Стало быть, того, кто оставил в афроамериканском квартале машину с трупом в багажнике, увез из южного Лос-Анджелеса его сообщник?
— Очень похоже на то, что все произошло именно так.
Я кивнул, после чего с минуту хранил молчание, обдумывая новую информацию, которую довела до моего сведения Рейчел. Наконец она вторглась в мои размышления.
— Мне надо идти, Джек. Работа ждет. А тебе пора ехать в аэропорт.
— А какое тебе дали задание помимо общения со мной?
— Я буду работать с группой ЭВИЭС в «Вестерн дата». Мне необходимо отправиться туда, чтобы все подготовить к их прибытию.
— Скажи, Бюро закрыло эту фирму?
— В определенном смысле. Агенты сказали сотрудникам, чтобы те шли по домам, и оставили лишь нескольких высококлассных специалистов, чьи услуги требуются для поддержания функционирования аппаратуры и оказания помощи прибывающей экспертной группе. Думаю, остался Карвер в «бункере» и О'Коннор в здании на поверхности. Возможно, еще два-три человека.
— При таком раскладе фирма не сможет осуществлять свою деятельность.
— Мы ничего не можем с этим поделать. Кроме того, клиентов фирмы придется поставить в известность — если, конечно, информация подтвердится, — что исполнительный директор «Вестерн дата» и его молодой сотрудник использовали сведения из хранившихся у них файлов для поиска жертв совместных убийств. Это, как ты понимаешь, популярности фирме не прибавит. Но пусть будет что будет. Это не наша вина.
Я кивнул:
— Думаю, ты права.
— Джек, тебе пора уезжать отсюда. Я сказала Бантаму, что смогу уговорить тебя уехать. Хотелось бы обняться на прощание, но сейчас не время для объятий. Хочу также сказать тебе еще одну вещь: будь предельно осторожен. Возвращайся в Лос-Анджелес, сиди у себя в «Киото» и не высовывай носа на улицу. Вместо этого звони мне. По любому поводу — и уж конечно, если кто-то из этих людей снова попытается связаться с тобой.
Я кивнул.
— Мне необходимо вернуться в отель, чтобы забрать свои вещи. Оставить за тобой номер?
— Нет. Теперь за мое проживание платит Бюро. Когда будешь выписываться из номера, передай мой чемодан гостиничному портье. Я заеду за ним позже. Тогда же и зарегистрируюсь.
— О'кей, Рейчел. Сделаю все, как ты сказала. Но ты тоже будь предельно осторожна.
Поворачиваясь, чтобы идти к своей машине, я не удержался и сжал запястье Рейчел. Заключавшееся в этом жесте послание не требовало объяснений. Оно было ясно как день: помни, мы с тобой в этом деле вместе. До конца.
Спустя несколько минут дом Фредди Стоуна обозначился в моем зеркале заднего вида, сам же я правил в гостиницу «Меза-верде-инн», одновременно договариваясь по сотовому с представителем авиакомпании «Саутуэст эйрлайнз» о резервировании билета до Лос-Анджелеса. Но что бы я ни делал, мои мысли постоянно возвращалось к «несубу», оказавшемуся командой из двух убийц, действовавших синхронно.