– Слушайте, агент Уоллинг, мне не кажется, будто...
– С чего это вы вдруг опять перешли на птичий язык?
– Ну ладно, ладно, Рейчел. Так вот, если это угроза, тогда все ясно, сигнал принят. Но мне кажется, что...
– Это не угроза. Я здесь, чтобы сказать вам: полученное задание я выполнять не намерена.
Он посмотрел на нее долгим изучающим взглядом.
– Как это следует понимать?
– А так и понимайте. Вы правы, я покопалась в вашем прошлом. Я имею представление о том, кто вы такой и каким были полицейским. Я знаю историю ваших взаимоотношений с Бюро. Все это мне известно, как известно и то, что вы – малый себе на уме. И мне кажется, вы что-то задумали. Открыли нам ровно столько, чтобы вас отпустили с миром.
Она выжидательно посмотрела на Гарри. Тот наконец заговорил:
– Ну что ж, если это комплимент, то спасибо, принимаю.
И все-таки к чему клоните?
– А к тому, что и у меня есть прошлое. И я вовсе не собираюсь сидеть в сторонке и варить кофе в кабинете, пока вся эта публика ловит Бэкуса. Не тот случай. Я хочу найти его первой. А поскольку это игра, то я ставлю на вас.
Босх долго молчал. Она не сводила с него глаз, следя, как он переваривает ее слова. Рейчел понимала, что здорово рискует. Но восемь лет, проведенные в глуши, заставили ее смотреть на риск иначе, нежели в Квонтико.
– Позвольте вас кое о чем спросить, – подал он голос. – Почему они, собственно, не заперли вас в комнате, а для надежности не приставили пару охранников? Ну, на тот случай, если Бэкус объявится лично. Вы ведь говорили, что нужны ему. Сначала Терри Маккалеб, затем вы.
Рейчел отрицательно покачала головой.
– Видите ли, меня просто используют. Как наживку.
– Правда?
– Точно не скажу, – пожала плечами Рейчел. – Меня далеко не во все посвящают. Да это и не имеет особого значения. Если Поэт меня выискивает, то что ж, милости просим. Отсиживаться в гостиничном номере я не собираюсь. Тем более когда он разгуливает на свободе. К тому же у меня два надежных приятеля. Зиг и Глок [4] .
– А-а, так вы, стало быть, агент о двух стволах. Любопытно. Большинство известных мне двухствольников – слишком горячие ребята. Кровь, знаете ли, кипит, когда у тебя столько пуль. Я с ними предпочитаю не работать в одной связке.
В голосе его слышалась веселая усмешка. Рейчел поняла: он на крючке.
– Так я их вместе и не ношу. Один со мной на работе. Другой дома отдыхает. Но вы отклоняетесь от темы.
– А в чем она состоит-то?
– Ваш следующий шаг. Знаете, как в кино говорят? Мы можем принять крутые меры, а можем...
– Швырнуть вам в лицо телефонным справочником.
– Вот-вот. Вы работаете в одиночку, вам все время ставят палки в колеса, но у вас хорошее чутье, и, возможно, вам известно то, чего пока мы не знаем. Так почему бы не объединить усилия?
– А что будет, когда об этом узнают агент Дей и другие ребята из ФБР.
– Мой риск – моя ответственность. Последствия беру на себя. Да, честно говоря, и риск-то не особо велик. Что они мне сделают? Снова отправят в Минот? Большое дело.
Босх кивнул. Рейчел сверлила его глазами, пытаясь проникнуть в мысли. Если она правильно понимала этого человека, то работа для него важнее амбиций и прочих глупостей. Он докапывается до сути и в конце концов находит верный путь к решению.
– Что вы делаете завтра утром? – заговорил Босх.
– За вами присматриваю. А что?
– Где остановились?
– В "Эмбасси сьютс".
– В восемь я у вас.
– Зачем?
– Поедем на вершину треугольника.
– Куда-куда?
– Завтра объясню. Мне кажется, вам можно доверять, Рейчел. Но не будем гнать лошадей, шаг за шагом. Так как, едете?
– Еду.
– Что ж, тогда до завтра, а сейчас, извините, мне пора к дочке.
Босх поднялся, Рейчел последовала его примеру. Она сделала еще глоток пива и поставила наполовину опорожненную бутылку на столик.
– Итак, в восемь?
– В восемь.
– Может, на моей поедем? За бензин-то платит Дядюшка Сэм.
– Не важно. Фотографии пропавших мужчин можете раздобыть? Они у меня были на газетной вырезке, но ее изъяла агент Дей.
– Постараюсь. В ФБР много копий, Бог даст, пропажи одной не заметят.
– И еще одно. Прихватите обоих приятелей.
– Каких приятелей?
– Зига и Глока.
Рейчел с улыбкой покачала головой.
– А вам теперь оружие не положено! Я имею в виду, по закону.
– Ну да. Я его и не ношу.
– Должно быть, чувствуешь себя голым.
– Что-то в этом роде.
Рейчел снова улыбнулась.
– Нет, Гарри, оружия вы от меня не получите. Даже не мечтайте.
– Нут что ж, дело ваше, я просто попросил.
Он открыл дверь и выпустил Рейчел наружу. Она спустилась к автомобильной стоянке и оглянулась – не следит ли он за ней. Рейчел подошла к "виктории", выделенной местным отделением ФБР. Она понимала, что балансирует над пропастью. Если что-нибудь пойдет не так, все – карьере конец. Но тут уж кто кого! Она сейчас в городе, представляющем собой большой игорный дом. Рейчел верила в Босха и верила в себя. Им ее не одолеть.
Краем глаза Рейчел заметила притормозившее у мотеля такси. Из него вышел полный мужчина с выгоревшими на солнце волосами, в кричащей гавайской рубахе. В руках он держал плотно набитый конверт либо папку, пожелтевшую от старости. Рейчел проследила за тем, как он поднимается по лестнице и подходит к номеру Босха. Не успел визитер постучать, как дверь открылась.
Рейчел тронулась и, проехав квартал, остановилась так, что в поле зрения оставались оба выезда с автомобильной стоянки этого убогого мотеля. Она была уверена, что Босх затевает что-то, и решила во что бы то ни стало выяснить, что именно.
Бэкус мельком заметил мужчину, открывшего дверь на стук Рейчел Уоллинг. И все-таки ему показалось, что он уже когда-то, много лет назад, видел его. Он почувствовал, как учащенно забился пульс. Если все так, если парень, с которым встречается Рейчел, – тот, на кого он думает, ставки сильно повышаются.
Бэкус огляделся, прикидывая, что к чему. Он отметил три машины слежения. Агенты держались в тени. Один замер по ту сторону бульвара, на автобусной остановке. Торчит в темно-сером костюме, якобы ожидая автобуса, белая ворона, но таков уж стиль ФБР.