– И как эти авторы принимают такое положение?
– Не очень. Сент-Джон уже пытался выкупить свои сценарии.
– Вы полагаете, он способен причинить вред вашему мужу?
– Нет. Вы задали вопрос, чем занимался Энтони, и я вам ответила. Но если вы хотите спросить, кто его убил, я вам скажу: не знаю.
Босх черкнул еще пару строчек в блокноте.
– Так вы утверждаете, что он намеревался встретиться в Лас-Вегасе со своими инвесторами? – вступила в разговор Райдер.
– Да.
– Кто они такие?
– Какие-нибудь «недотепы из Айовы». Энтони встречался с людьми и уговаривал их вкладывать деньги в кинопроизводство. Вы не поверите, сколько людей готовы расстаться с долларами, чтобы приобщиться к голливудскому кинобизнесу. Муж был хитрым торговцем. Умел представить ролик с бюджетом в два миллиона шедевром не хуже «Унесенных ветром». Не устояла даже я.
– Как?
– Уговорил меня поучаствовать в одном из его кинофильмов. Так мы и познакомились. Убедил, что из меня получится новая Джейн Фонда. Сексуальная, но утонченная. Это был павильонный проект. Вот только режиссер сидел на кокаине, сценарист не умел сочинять, и лента оказалась настолько дрянной, что так и не вышла на экран. Моя карьера кинозвезды на этом закончилась. А Тони с тех пор не снимал павильонных картин. Всю жизнь делал всякое видеобарахло.
Босх обвел взглядом гостиную с высоким потолком, мебель и картины на стенах.
– Судя по всему, он недурно с этим справлялся.
– Да, – согласилась миссис Алисо. – Думаю, за все следует благодарить «недотеп из Айовы».
Фраза была произнесена с такой горечью, что Босх опустил голову, только бы не смотреть на миссис Алисо.
– Мне нужно выпить воды. Хотите воды или чего-нибудь еще?
– Вода – это прекрасно, – кивнул Босх. – Мы вас долго не задержим.
– А вы, детектив Райдер?
– Спасибо, ничего.
– Я скоро вернусь.
Пока миссис Алисо отсутствовала, Босх поднялся и принялся с безразличным видом осматривать гостиную. С Райдер они не обменялись ни словом. Когда хозяйка вернулась, он стоял около стеклянной статуэтки обнаженной женщины. В руках у Вероники Алисо были два стакана воды со льдом.
– Мне надо задать вам еще несколько вопросов относительно последней недели, – произнес Босх.
– Хорошо.
Он сделал глоток и спросил:
– Какой багаж взял в Лас-Вегас ваш муж?
– Только саквояж с самым необходимым.
– Как он выглядел?
– Сумка с ручкой через плечо. Знаете, из тех, что складываются. Зеленая, с кожаной отделкой и ремешками. На ней была табличка с его фамилией.
– А кейс? Он брал с собой работу?
– Да, у него был кейс. Алюминиевый. Легкий, но очень крепкий, с надежными замками. Такие кейсы очень трудно вскрыть. Его багаж пропал?
– Мы пока не уверены. Вы знаете, где ваш муж держал ключи от кейса?
– На общей цепочке. Вместе с ключом от машины.
Ни в «роллс-ройсе», ни на трупе ключей от машины не оказалось. Босх решил, что связку забрали, очевидно, для того, чтобы открыть кейс. Он поставил стакан рядом со статуэткой и принялся заносить в блокнот описание кейса и сумки.
– Ваш муж носил обручальное кольцо?
– Нет. Но у него были очень дорогие часы. «Ролекс». Я их ему подарила.
– Часы остались при нем.
– Вот как?
– Вы можете вспомнить, в чем был одет ваш муж утром в четверг, когда вы в последний раз его видели?
– М-м-м… одежда… Светлые брюки, голубая рубашка и кожаный спортивный пиджак.
– Черный спортивный пиджак?
– Да.
– Миссис Алисо, вспомните, пожалуйста, вы целовали или обнимали его на прощание?
Женщина разволновалась, и Босх пожалел, что неправильно сформулировал вопрос.
– Извините. Дело в том, что мы обнаружили отпечатки пальцев на его плече. Если вы касались мужа в день его отъезда, это объясняет наличие улики.
Несколько мгновений миссис Алисо молчала, и Босх решил, что сейчас она расплачется. Но вместо этого Вероника промолвила:
– Не исключено… но я не помню. Пожалуй, нет.
Босх открыл кейс и стал искать экран для снятия отпечатков пальцев. Он обнаружился в одном из кармашков. Экран был похож на двусторонний слайд: между двумя пленками находились чернила. Если приложить палец к верхней пленке, то на карточке-подложке нижней отображался отпечаток.
– Мне нужен отпечаток вашего большого пальца, чтобы сравнить с тем, что мы нашли на пиджаке. Если вы не дотрагивались до мужа, это может быть ценной уликой.
Миссис Алисо подошла, и Босх приложил к экрану большой палец ее правой руки.
– Никаких чернил.
– Да, хорошая штука – обходимся без грязи. Мы начали пользоваться такими несколько лет назад.
– Отпечаток на пиджаке принадлежит женщине?
Босх поднял голову, и они несколько секунд смотрели друг на друга.
– Определить можно после того, как будет найден другой такой же.
Когда он укладывал экран и карточку с отпечатком в кейс, ему на глаза попался пакет с вещественными доказательствами, в котором лежали коричневые капсулы. Он вынул его и показал миссис Алисо.
– Вы знаете, что это такое?
Она прищурилась и покачала головой.
– Амилоидный нитрат. Некоторые пользуются этим средством для усиления полового влечения и обострения наслаждения во время акта. Вы замечали, чтобы ваш муж применял такие капсулы?
– Вы нашли это у него?
– Миссис Алисо, я предпочел бы, чтобы вы просто отвечали на мои вопросы. Понимаю, это трудно, но есть такие вещи, которые я пока не могу вам сказать. Обещаю, вы обо всем узнаете, как только будет возможно.
– Нет, он не пользовался капсулами… со мной.
– Прошу прощения, что вмешиваемся в ваши личные дела, но мы намерены поймать того, кто совершил преступление. Итак, ваш муж был на десять или на двенадцать лет старше вас. – Босх польстил хозяйке. – Вы не замечали, что у него начались сексуальные расстройства? Может, он пользовался, так сказать, подогревом, а вы просто не знали?
Она вернулась к дивану и села.
– Я бы об этом никогда не узнала.
Босх удивился. Что она хотела сказать?
– Детектив, у меня с мужем не было… как это говорится в подобных случаях… сексуальных отношений. Почти два года.
Босх кивнул и уткнулся в свой блокнот. Страничка оставалась чистой, но, пока миссис Алисо смотрела на него, он не мог заставить себя записать последнюю информацию. Он закрыл блокнот и отложил в сторону.