— Что случилось?
— Лайра здесь?
— Нет. Сэм, что случилось?
— Нужно убедиться, что c ней все в порядке. Я должен ее увидеть.
— Лайра вернулась из Сан-Диего с кучей отснятого материала и все еще работает над проектом. Сказала, что задержится на весь день. Она должна встретиться с профессором Малером и отдать на проверку собранную информацию и карты памяти, и еще показать законченный детский фильм. Вернется домой очень поздно.
— Спасибо, Сидни.
— Но Лайра в безопасности, правда? — остановила его Сидни.
— Я найду ее и больше не выпущу из виду. Не волнуйся.
У Сэма постепенно складывалась версия, но он должен быть уверен.
Кампус был почти пуст. Занятия закончились, и на улице уже зажигались фонари. Он бежал по площади, когда увидел идущих навстречу молодых людей и узнал в них Карла и Илая, друзей Лайры.
— Привет, Сэм! — крикнул Карл.
— Видели Лайру?
— Она только сейчас была в офисе Малера вместе с нами.
— Зол, как бульдог, — пробормотал Карл. — Еще пара занятий с этим старым болваном, и я больше никогда не захочу слышать слово «щупальца».
— О чем ты? — нахмурился Сэм.
— «Щупальца алчности», — пояснил Илай. — Название документального фильма, который снял Малер. Единственная его заявка на славу. Он выиграл маленькую, ничего не значащую премию, но постоянно о ней талдычит. Неудивительно, что его жена бросила.
— Это фильм о небольших мафиозных семьях в Лос-Анджелесе и… — добавил Илай. — Эй, куда вы?!
В мозгу Сэма промелькнули картинки, как снимки на карте памяти. Постер с «Перейсо-парком» в кабинете Малера. Лайра, сидящая в его кабинете, пока один из людей Флинна подкладывает бомбу под днище машины, Малер, советующий сосредоточиться на детском фильме вместо того, чтобы ехать в парк. Да… и металлическая коробка с картами памяти. Малер хотел их получить, считая, что там есть какие-то улики против него.
Сэм на бегу выхватил их кармана телефон и набрал номер. Дождавшись ответа О'Малли, он прокричал:
— Это Малер!
Лайра подождала, пока из аудитории выйдет последний студент. Лекция была последней, и студенты спешили поскорее уйти. Сгущались сумерки, и Лайре не терпелось поскорее попасть в лабораторию и продолжить монтаж фильма, но сначала нужно выдержать встречу с профессором. Малер позвонил ей домой вчера вечером и объяснил, что несколько дней пытается с ней поговорить. Заметил, что она пропустила пару лекций, и после всей этой суматохи с бомбой и стрельбой он надеется, что она в безопасности. Однако все же подчеркнул, что ей придется наверстать пропущенное. Малер также опасался, что она не посвящает достаточно времени детскому фильму.
Лайра объяснила, что была в другом городе и снимала первоклассников, а теперь начинает монтаж. Втайне она ожидала, что профессор отчитает ее за пропуски: Малер всегда знал, как поставить студентов на место, и ему нравилось их унижать. Наверное, это придавало ему значимости в собственных глазах.
Малер откашлялся, и Лайра поняла, что нотации не миновать.
— Вам следует более серьезно относиться к занятиям, иначе никогда не пробьетесь в СМИ, особенно в киноиндустрии.
— Да, профессор, — послушно ответила Лайра.
— В городе немало энергичных молодых людей, которые будут счастливы посещать мои лекции.
— Я знаю, профессор.
— Прекрасно. А теперь, Лайра, я хочу вас похвалить.
Она едва не уронила телефон. Похвала Малера?! Неслыханно!
— Ваш документальный фильм о парке совсем неплох.
Для Малера такая сдержанная похвала все равно, что для любого другого человека бурные аплодисменты.
— Спасибо, доктор Малер, — пробормотала она. — Я не заслужила такой…
— Нет-нет, — перебил Малер. — Я и звоню вам потому, что, вероятно, смогу представить ваш фильм на симпозиуме в Нью-Йорке. И если он получит то признание, на которое я рассчитываю, вы получите возможность показать его всей стране!
— Это было бы здорово! — обрадовалась Лайра. — Если большое количество людей увидят фильм, это принесет немало пользы. Может, власти распорядятся очистить Перейсо-парк, а вандалы, сбрасывающие мусор, предстанут перед судом. Если их остановят, и то хорошо!
— Но для того, чтобы организовать презентацию вашего фильма, — продолжал Малер, — мне нужно видеть все ваши письменные материалы, знать, какой камерой вы пользовались, и посмотреть все, что вы отсняли.
— Снимки хранятся в картах памяти, — пояснила Лайра. — Я перенесла те, которые нужны для фильма, в компьютерный файл, а в картах их несколько тысяч.
— Приносите все, — велел он. — Даже снимки очаровательного садика, о котором вы мне говорили. Я отдам их позже, чтобы вы все скомпоновали на диске, если понадобится.
— Ок, — согласилась Лайра. — Завтра вечером у меня ваша лекция. Тогда и принесу все.
Малер, не попрощавшись, отключился.
Сидя в аудитории, Лайра нетерпеливо поглядывала на часы над дверью в кабинет профессора. Она очень надеялась, что встреча не займет много времени. Ей так хотелось еще поработать над детским фильмом!
Карл и Илай остановились у стола, чтобы задать профессору пару вопросов, но тот отвечал односложно и нетерпеливо, явно вынуждая их поскорее уйти.
Закрыв за ними дверь, Малер повернулся к Лайре.
— Зайдите в кабинет, — велел он.
Лайра подхватила рюкзак и файловую папку с распечатками и последовала за ним. Малер закрыл дверь, показал ей на стул, а сам сел за письменный стол. Лайра отметила, что постера с Перейсо-парком больше нет. Только на стене остался невыгоревший прямоугольник. Жаль, что профессор убрал единственный жизнерадостный предмет в этой унылой комнате. Впрочем, сам он человек угрюмый и порядочная зануда.
— У вас все материалы с собой? — осведомился профессор.
Какой-то студент постучал в окошечко на двери.
— Что там еще? — пробормотал Малер и, поспешив открыть дверь, бросил: — Неужели не видите, что я занят?
— Простите, профессор, я только хотел…
— Запишитесь на прием у ассистента.
— Но мне нужно спросить…
Малер захлопнул дверь перед носом студента, запер и опустил жалюзи на окошечке, после чего тяжело опустился в кресло.
— Так о чем мы? Материалы… — кивнул он. — Они с вами?
— Да. Я распечатала копии всех статей и записей, которые нашла.
Лайра положила папку на стол и потянулась к рюкзаку.
— У меня есть еще и записи интервью. Думала расшифровать их, но пока что времени не было.