Как покорить леди | Страница: 23

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Харриет сделала последний рывок и высвободила руку из влажной ладони банкира.

– Мистер Гауэр, я не хотела, но вы вынудили меня. Полагаю, сэр, вам пора...

Внезапно дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появилась, шурша шелками и кружевами, миссис Уорд. Ее глаза на секунду остановились на Харриет, а затем она, задыхаясь, выпалила:

– Вот ты где, милочка! А я-то разыскиваю тебя повсюду!

Харриет нахмурилась:

– Ты же знала, где я...

– Да, да, конечно! И наш славный мистер Гауэр здесь с тобой?

Славный? Может, скорее наглый и несносный?

– Мистер Гауэр как раз только что сообщил, что ему пора идти.

– Так и не повидавшись с капитаном Фрекенхемом? – Лицо Эльвиры засияло улыбкой. – Ну уж нет, этого я никак не могу допустить!

Харриет чуть не подпрыгнула. Капитан Фрекенхем? Святый Боже, неужели у мамаши совсем поехала крыша?

Украдкой взглянув на мистера Гауэра, девушка с некоторым удовлетворением отметила, что он явно выбит из колеи.

– Капитан Фрекенхем? – медленно произнес банкир. – Но, миссис Уорд, никакого капитана Фрекенхема нет в природе...

– Почему это нет? – Эльвира заморгала, притворяясь изумленной.

В это мгновение Харриет поняла, откуда у Софии появилась страсть к актерству.

– Мистер Гауэр, вы глубоко заблуждаетесь! Капитан Фрекенхем существует, мало того, он сейчас здесь. – С этими словами Эльвира отступила в сторону, и некто широкоплечий заполнил весь дверной проем.

Сердце Харриет забилось с удвоенной силой – в дверях стоял их загадочный пациент с бледным лицом и перевязанной головой.

Взгляд Харриет медленно скользнул по его фигуре, и она тут же отметила про себя, как плотно дорогой сюртук обтягивает его мускулистые плечи, суживаясь на талии. Жилетка его была образцом элегантной простоты, а белоснежный галстук украшал сложнейший узел. Она не могла не признать, что хотя бы в манере одеваться этот человек обладает безупречным вкусом.

Когда он большими шагами пересекал комнату с кошачьей грацией, каждый его шаг таил скрытое напряжение, вызывавшее в ней чувственное, почти сладострастное восхищение. Харриет вдруг обнаружила, что она не в силах оторвать от него глаз, а когда взгляд его синих глаз останавливался на ней, у нее перехватывало дыхание.

– Вот и ты, дорогая! – прошептал он, беря ее безвольно повисшие руки и по очереди поднося их к горячим губам. – Как сегодня утром чувствует себя моя милая невеста? Надеюсь, ты хорошо спала?

Сладкая дрожь пронзила Харриет до кончиков пальцев, все ее тело напряглось. Она растерянно заморгала:

– Капитан Фрекенхем? Но как...

– Послушай, Харриет! – быстро вмешалась миссис Уорд. – Позвони в колокольчик, вели подать чаю. Я уверена, капитану Фрекенхему не помешает срочно подкрепиться.

– Вот это правильно! – легко согласился новоявленный капитан, нежно улыбаясь Харриет, и ей показалось, что она отчетливо видит дьявольский блеск в его глазах. Он откровенно смеялся над ней, отлично понимая, что в присутствии мистера Гауэра она обязана отвечать на его авансы, и откровенно наслаждался каждым следующим мгновением их общения.

Харриет отдернула руки и на всякий случай спрятала их за спину. У нее в голове даже мелькнул сумасшедший вопрос: что хуже – притворяться, что она в близких отношениях с этим красавчиком, или же выслушивать идиотские объяснения мистера Гауэра?

– О Господи, – воскликнула Эльвира, – я же совсем забыла представить вас! Капитан Фрекенхем, это мистер Гауэр, сотрудник нашего банка. Мистер Гауэр, это капитан Фрекенхем, жених Харриет.

Пока мистер Гауэр с явным разочарованием пожимал капитану руку, Эльвира быстро зашептала на ухо дочери:

– Это единственное, что я смогла придумать.

– Но как тебе удалось убедить его помочь нам?

– А я и не убеждала – просто сказала ему, что он капитан Фрекенхем. – Заметив изумление во взгляде дочери, миссис Уорд слегка покраснела. – Если уж он все равно не помнит своего имени, какое это имеет значение?

Харриет растерянно пожала плечами. Что будет, когда он вспомнит свое настоящее имя... если, конечно, он действительно забыл?

Тем временем мистер Гауэр выглядел так, будто сомневался, в своем ли он уме. Он продолжал автоматически трясти руку «капитана» и, кажется, был не в силах остановиться.

Чейз, в свою очередь, не мог понять, что ему доставляет большее удовольствие – очевидный шок, испытываемый банкиром, или созерцание полнейшей растерянности и досады на лице Харриет. Самым удивительным было то, что все это он воспринимал как нечто вполне естественное. Конечно, ему еще предстояло многое сделать, чтобы помочь Уордам, но зато он больше не был изгоем общества, так как наконец освободился от обременительного имени Сент-Джон. В настоящий момент он был бравым капитаном дальнего плавания, приехавшим навестить свою возлюбленную, – обычным грубоватым капитаном, любителем баек и историй о безумстве храбрых, абсолютно лишенным комплексов, которыми был напичкан Сент-Джон.

Решив от души попользоваться ситуацией, Чейз ощутил прилив вдохновения и по-приятельски ухмыльнулся банкиру:

– Мистер Гауэр, я много наслышан о вас. И просто счастлив, что мы наконец встретились. – Он свысока посмотрел на банкира, который продолжал бессмысленно трясти его руку. – Будьте любезны, моя рука... Возможно, она мне еще когда-нибудь пригодится.

Гауэр покраснел и сделал шаг назад.

– О, простите! Так, значит, это вы капитан... Просто не верится... То есть я не думал, что вы...

– Не думали, что я вернусь к моей милой Харриет? – Чейз обнял девушку за талию. Услышав ее учащенное дыхание, он усмехнулся и, положив руку на ее бедро, с удовольствием почувствовал прикосновение упругого, крепко сбитого тела. – Да разве мог я оставить такой лакомый кусочек!

После этого заявления в комнате повисла мертвая тишина. Миссис Уорд несколько неуверенно хихикнула.

– Ну как вы можете так говорить, капитан Фрекенхем! – Она принялась нервно обмахиваться веером. – Впрочем, вы слишком долго находились в дальнем плавании...

– Конечно, – процедил сквозь зубы Гауэр, и его взгляд остановился на повязке. – Как я вижу, вы ранены?

– Пустяк, небольшая царапина.

– И как вы ее получили?

– Пираты, – небрежно бросил Чейз.

Харриет напряглась, и он с трудом удержался от того, чтобы не рассмеяться.

– Да-да, сражение с пиратами у берегов Индии. За полчаса мы наголову разбили всех и захватили весь их груз.

– Богатые трофеи?

– Главным образом рабыни.

Харриет пронзила его взглядом:

– Как рабыни?