– Ну хорошо, я могу назвать тебе несколько имен, – неохотно согласилась Гейл.
– Мистер Фаллон входит в ваш круг?
– О нет. Этот старый пень считает себя честным ведуном.
– А Майк?
Гейл лукаво улыбнулась.
– А вот этого я тебе не скажу. Неизвестность порой страшнее горькой правды. Добавлю только, что и в Хантингтон-Хаусе вы с Финном были окружены нашими людьми.
– Неужели супружеская пара с детьми – тоже сатанисты? – ахнула Меган.
– Нет, это обычные туристы. А вот сладкая парочка Джон и Салли входит в нашу дюжину. Сегодня они тоже придут сюда.
«Итак, я уже знаю пятерых, – подвела итог Меган. – Джон и Салли, полицейский Тео Мартин, Гейл и Сара».
Кроме того, теперь Меган знала, что Морвенна не причастна к преступлениям сатанистов. Они обрекли ее на смерть и готовились принести в жертву своему кумиру. Меган очень хотелось поговорить сейчас с кузиной, попросить у нее прощения, утешить.
– Кто еще? – спросила она.
– Даррен, а также Сэм Тартан. Сэм сыграл важную роль в нашем замысле. Он уговорил тебя и Финна приехать сюда.
– Ты обмолвилась о жреце и жрице. Кто они?
– Ты узнаешь об этом сегодня ночью, – сказала Гейл и добавила, нахмурившись: – Хватит болтать!
И она прижала влажный платок к носу и губам Меган.
Финн, Люсьен, отец Бриндизи и Майк Смит приехали в лесной домик, где, кроме друзей Люсьена, находились также Марта и Энди, которых привез Рик.
Старик Энди лежал на диване, а Марта сидела рядом с ним, держа его за руку.
Отцу Бриндизи было явно не по себе в этом обществе. Он долго ходил из угла в угол, а потом попросил у Финна сигарету.
Финн протянул ему целую пачку, и священник прикурил от горевшего в камине пламени.
В этот момент открылась дверь, и в домик вошел Рагнор.
– Я нашел их, – с порога заявил он.
Финн бросился к нему.
– Вы нашли Меган? Но почему не привели ее сюда? Почему не вырвали ее из рук злодеев?
– Этого не следовало делать, – сказала Марта. – Неожиданное вторжение могло бы всполошить сатанистов и привести к непредсказуемым последствиям.
Внезапно Майк Смит вскочил и хлопнул себя по лбу.
– Какой же я идиот! – вскричал он. – Меган рассказывала мне о кладбище. Ну да, конечно! Скорее всего, она сейчас там.
Майк Смит вопросительно посмотрел на Рагнора.
– Да, она действительно на кладбище. – Рагнор не сводил глаз с Майка.
– Я должен был сразу догадаться, – сказал Майк. – В наших местах есть только одно неосвященное кладбище. Оно давно заросло травой и деревьями, и почти все надгробия там разбиты.
Финна вдруг охватила ревность и злость. Он шагнул к Майку.
– Вы прекрасно помнили об этом кладбище, но упорно молчали, пока не поняли, что Рагнор все знает. Зачем вы разыгрываете перед нами этот спектакль? Может быть, вы тоже член секты сатанистов и участвуете в черных мессах?
– Нет! – возразил Майк. – Зачем вы на меня наговариваете? Я пытаюсь помочь вам.
– Мы теряем драгоценное время из-за пустых споров, – сказал Рагнор. – Так мы далеко не уйдем.
– Ты прав, – согласился с ним Люсьен. – Отец Бриндизи, вы готовы? Мы должны будем сразу же, как только доберемся до их алтаря, образовать магический круг.
Марта решительно встала со своего места.
– Я пойду с вами.
– Нет, – возразил Люсьен.
– Но Меган – моя родственница!
– Нет, вы останетесь здесь, – твердо сказала Джейд, собирая бумаги и книги с заклинаниями, – Вместе с Финном и Майком нас двенадцать, а отец Бриндизи тринадцатый. Энди нельзя оставлять без присмотра, Марта.
Марта неохотно подчинилась.
Когда они уже вышли из дома, Люсьен положил руку на плечо Финну и тихо сказал:
– Я знаю, что вам захочется сразу броситься к Меган, но вы не должны этого делать. Нам надо создать магический круг – только тогда мы преодолеем чары демона. Вы меня поняли?
Финн кивнул, хотя не был уверен, что действительно понял Люсьена.
Когда Гейл прижала к носу Меган платок, пропитанный каким-то наркотическим веществом, та задержала дыхание. Она старалась не вдыхать пары жидкости, чтобы снова не впасть в забытье. И ей это удалось. Главное, чтобы никто не заподозрил, что она в полном сознании.
Тем временем наступила ночь, над лесом взошла полная луна. Меган не знала, сколько сейчас времени, но заметила, что сатанисты засуетились. Они встали вокруг алтаря, выложили на земле пентаграммы и стали громко переговариваться, поскольку думали, что Меган их не слышит.
Вскоре на кладбище прибыла какая-то важная персона. Это был мужчина. Сатанисты упали перед ним на колени и поцеловали подол его плаща.
– Все готово? – спросил он. – Где жертвы?
– Чаша с кровью стоит на алтаре, – ответили ему. – Морвенна привязана к дереву, а Меган ждет Бак-Дала. Но вы знаете, что Финн все еще со своими друзьями?
– Ну и отлично. Все равно он не избежит предначертанной ему участи. А его друзья будут разорваны в клочья Бак-Далом, когда он полностью завладеет Финном.
Меган решила, что новоприбывший и есть верховный жрец сатанистов. Он подошел к дереву, к которому была привязана Морвенна, и пнул ее. Та застонала.
– Привет, Меган, – сказал жрец, приблизившись к алтарю. – Я вижу, что ты бодрствуешь. Скоро для тебя все будет кончено.
Меган сразу же узнала этот голос.
– Джозеф, я в шоке. Как ты оказался в рядах сатанистов? Может быть, тебя привела сюда обида или зависть к жене, которая пользуется большим уважением в среде ведунов, чем ты?
– Я всегда знал, что ты стерва, Меган.
– Ты будешь гореть в аду, Джозеф.
– Но это будет уже после того, как я устрою ад здесь, на земле. Скоро ты познакомишься с Бак-Далом, он уже вселился в плоть твоего мужа.
– Но твоему демону так и не удалось заставить Финна совершить убийство. И тогда тебе самому пришлось убить ту несчастную девушку в Бостоне.
– Какое тебе до всего этого дело, Меган? Ты все равно скоро умрешь.
Джозеф откинул капюшон и взял с алтаря чашу с кровью.
– Давайте начнем, дети мои!
– Но жрица еще не прибыла! – возразила Сара.
– Она появится здесь тогда, когда это будет нужно, – сказал Джозеф. – А сейчас давайте выпьем! Сначала это будет холодная кровь, а потом теплая – кровь нашей жертвы!