Кошка среди голубей | Страница: 25

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Мы все закончили. Я считаю, что вам ясна наша точка зрения. Какова бы ни была причина убийства, там мы не нашли ничего, что могло бы нам как-то помочь. Только обычный спортинвентарь.

– И в шкафах девочек – ничего?

Инспектор Келси улыбнулся:

– Книга под названием «Кандид»... с иллюстрациями. Дорогая книга...

– А, – покачала головой мисс Вулстроу, – она, конечно, была у Жизель д'Обре. Правильно?

Уважение инспектора к мисс Вулстроу росло.

– Вы не ошиблись.

– Это не страшно. «Кандид» – классика. Теперь я вернусь к первому вопросу. С нашей стороны, может ли школа вам помочь?

– В данный момент – вряд ли. Вот еще что! Есть ли у вас какая-нибудь причина для беспокойства в этом семестре? Происшествие? Или человек?

Мисс Вулстроу молчала минуту или две. Затем сказала медленно:

– Единственное, что могу вам ответить: я не знаю.

Адам быстро спросил:

– Вы ощущали что-нибудь странное?

– Да, пожалуй, но не больше. Это так неопределенно... Я не могу точно указать пальцем на человека или событие, только... – Она снова замолчала. – Понимаете, я чувствую, все время чувствую, что я что-то пропустила, что-то такое, чего мне не следовало бы пропускать. Разрешите, я объясню...

Она рассказала вкратце о небольшом инциденте с миссис Эпжон, связанном с неожиданным появлением леди Вероники.

Адам заинтересовался ее рассказом:

– Поясните, пожалуйста, мисс Вулстроу. Значит, миссис Эпжон смотрела в окно, в переднее окно, выходящее на дорогу, и узнала кого-то. В этом нет ничего особенного. У вас множество учениц, и нет ничего удивительного в том, что она раньше видела некоторых родителей или родственников. Но у вас сложилось мнение, что она была удивлена, узнав человека, которого не ожидала встретить в «Мидоубанке»?

– Да, именно такое впечатление у меня сложилось.

– А в это время через другое окно вы увидели мать одной из учениц в состоянии опьянения, что заставило вас совершенно забыть о миссис Эпжон?

Мисс Вулстроу кивнула.

– Она говорила в течение нескольких минут?

– Да.

– И когда ваше внимание вновь вернулось к ней, она говорила о шпионах и разведывательной работе, которой занималась во время войны, до замужества?

– Да.

– В этом что-то может быть, – задумчиво сказал Адам. – Некто, кого она знала в те дни... Отец, мать или родственник одной из ваших учениц или, может быть, кто-то из вашего персонала.

– Едва ли это был кто-нибудь из учителей, – возразила мисс Вулстроу.

– Почему же, это вполне возможно.

– Мы лучше узнаем это от миссис Эпжон, – сказал Келси. – У вас есть ее адрес?

– Конечно, но я думаю, что она сейчас за границей. Подождите, сейчас мы выясним...

Она дважды нажала на звонок на столе, потом нетерпеливо подошла к двери и окликнула проходившую девочку:

– Паула, найди и пошли ко мне Джули Эпжон.

– Хорошо, мисс Вулстроу.

– Лучше мне уйти до того, как войдет девочка, – сказал Адам. – Необычная получится картина, если покажется, что я помогаю инспектору в расследовании. Потом он придумает предлог, чтобы вызвать меня сюда. Кстати, – добавил Адам, обращаясь к мисс Вулстроу, – вы не будете возражать, если я немного злоупотреблю своим положением? Если я заведу дружеские отношения с некоторыми членами вашего коллектива?

– С кем?

– Ну, с мадемуазель Бланш, например.

– Мадемуазель Бланш? Вы думаете, что она...

– Я думаю, что она здорово скучает здесь.

– А!.. – Мисс Вулстроу улыбнулась. – Возможно, вы правы. А кто еще?

– Буду пытаться со всеми... – весело ответил Адам. – Если вы найдете, что некоторые ваши девочки... поглупели и бегают в сад на свидание, то верьте, что этого требует расследование.

– Вы думаете, что девочки что-нибудь знают?

– В принципе, любая из них может что-нибудь знать, – сказал Адам. – Даже если сама не знает, что знает.

– Возможно, вы правы.

Раздался стук в дверь.

– Входите, – пригласила мисс Вулстроу.

В комнату вошла запыхавшаяся Джули.

– Проходи, Джули.

Инспектор Келси строго взглянул на Адама:

– Теперь вы можете идти, Гудмен. Займитесь своей работой.

– Я же говорил, что ничего не знаю про это, – развязно бросил Адам и вышел, бормоча под нос: – Гестапо распоясалось...

– Что случилось, мисс Вулстроу? Я бежала от самых кортов.

– О, все в порядке. Я только хотела узнать у тебя адрес твоей мамы. Куда я могу написать ей?

– Напишите тете Изабелле. Мама за границей.

– Адрес твоей тети я знаю. Но я хочу написать маме лично.

– Не знаю, как вы сможете это сделать, – нахмурившись, сказала Джули. – Мама поехала автобусом в Анатолию.

– Автобусом? – изумилась мисс Вулстроу.

Джули кивнула:

– Ей нравятся такие вещи. И потом, это ужасно дешево. Правда, не слишком уютно, но маму это не смущает. Если захочет, остановится где-нибудь на неделю или две.

– Понятно. Скажи, Джули, твоя мама никогда не упоминала при ком-нибудь о своей работе во время войны?

– Нет, мисс Вулстроу, не думаю. Она никогда так не делает.

– Твоя мама была на разведывательной работе, не так ли?

– Да. И маме она даже нравилась. Она никогда и нигде ничего не взрывала, не пряталась от гестапо. Она работала, кажется, в Швейцарии и Португалии. – Джули немного помолчала и добавила смущенно: – Она часто рассказывала, но, боюсь, я не очень внимательно ее слушала.

– Ну хорошо, Джули. Спасибо за все.

Мисс Вулстроу повернулась к инспектору.

– Вот это да! – воскликнула она, когда Джули вышла. – Поехать автобусом в Анатолию! И девочка говорит об этом так просто, как будто ее мать отправилась на семьдесят третьем автобусе в Мариалл или Смельгроу!