—Это была единственная причина твоего возвращения?
—Нет, конечно, — он поцеловал ее в кончик носа. — Единственной причиной моего приезда было желание узнать хоть что-нибудь о тебе. Увидеть тебя здесь я не рассчитывал. В тот момент я был убежден, что ты уже давно вышла замуж за какого-нибудь доктора, которого выбрал тебе твой отец, что ты живешь где-нибудь в Лондоне и растишь детей...
—Я слишком любила тебя тогда, чтобы выйти замуж за другого. Ни один мужчина не мог с тобой сравниться, — ее голос звучал так нежно, что Джек чуть не задохнулся от счастья.
—Я польщен, — он положил голову любимой себе на грудь и стал пропускать шелковистые нити ее волос сквозь пальцы. — Но почему ты употребила прошедшее время? Уже разлюбила?
—Какие глупости ты говоришь, — она еще крепче прижалась к нему. — Я бы не смогла, даже если бы захотела. Ты — моя первая и единственная любовь.
—И учти: твоя последняя любовь, — улыбаясь, закончил Джек.
Они поженились через месяц. А еще спустя несколько недель, во время медового месяца, Кэролайн почувствовала себя на седьмом небе от счастья, когда вдруг поняла, что беременна. Джек не на шутку всполошился, и ей с трудом удалось убедить его, что ничего страшного не случится, если она покажется врачу, когда они вернутся в Сан-Франциско. Неужели он хочет лишить ее медового месяца, который она ждала семнадцать лет? Джек не хотел...
—Я знаю, что ты любишь море. Как тебе понравится жить у океана? — спросил он ее после свадьбы, которая состоялась в Нью-Йорке.
—Ты хочешь жить в Англии?
—Нет, дорогая. У меня в Калифорнии есть очень уютный домик на побережье.
—Я буду жить там, где и ты.
—Тебе понравится Калифорния, вот увидишь. Природа там изумительная, но раньше у меня не было времени, чтобы полностью насладиться этим райским уголком. Теперь, когда я всего лишь президент свой компании и семейный человек, мы будем наслаждаться жизнью вместе...
«Уютный домик» в Сан-Франциско оказался роскошной трехэтажной виллой с огромным бассейном и видом на океан.
Кэролайн была поражена.
—Я и не подозревала, что вышла замуж за столь состоятельного человека, — говорила она мужу, полулежа в шезлонге у бассейна.
Джек долгое время не отвечал, любуясь ее совершенной красотой в лучах заходящего солнца.
—Разве я не говорил тебе, — он притворно нахмурил лоб, словно пытался вспомнить что-то важное, — про мой свадебный подарок?
—Ты уже сделал мне самый дорогой подарок, который можно пожелать, — она нежно коснулась своего еще плоского живота. — У нас будет двойня, Джек, — тихо сказала она.
—Что? Двойня?! — Джек резко выпрямился. — Когда ты узнала?
—Кажется, мой сюрприз удался, — рассмеялась Кэролайн. — Все очень просто, дорогой. Пока тебя не было, я сходила к врачу.
—Ах, ты, негодница! — Джек осторожно пересадил ее к себе на колени. — Но я тоже времени зря не терял. Любимая, — он прислонился щекой к ее лицу. — Теперь эта вилла твоя. Я уезжал, чтобы переоформить на тебя документы. Конечно, мой подарок не идет ни в какое сравнение с тем, который ты только что сделала мне, но я надеюсь, что ты примешь его.
—Джек! — Кэролайн была потрясена. — Мне ничего от тебя не надо. Только чтобы ты был всегда рядом со мной.
—В этом можешь не сомневаться. — Он повернул ее к себе и, глядя в такие удивительные и любимые глаза, сияющие теплым светом, с чувством сказал: — До сих пор не могу поверить, что мы снова вместе. Вы сделали меня счастливейшим человеком, миссис Фитцджеральд!
—Вы говорите так потому, мистер Фитцджеральд, что не представляете себе, как я счастлива, — успела ответить Кэролайн, прежде чем их губы встретились в горячем поцелуе.