Приехав в отель, Алиса приняла душ, потом решила прогуляться по Флоренции. Был разгар лета, стояла солнечная погода.
Гуляя, Алиса снова забрела в тот район, в котором когда-то жили Джеймс и Карлотта, но, как ни странно, при виде их дома не испытала никаких эмоций. Затем она направилась к мосту, с которого влюбленные пары бросали в реку ключи от сувенирных замков, клянясь друг другу в любви, или развешивали их на перилах моста. На этот раз перила моста оказались пусты.
Услышав чей-то вздох, Алиса обернулась и увидела продавца сувенирных замков, которого встретила полгода назад.
— Куда исчезли замки с перил моста? Разве их больше не покупают? — удивилась она.
— Городской совет запретил развешивать замки на мосту. Если вас застанут за этим занятием, то придется заплатить штраф, — пояснил продавец.
— Это ужасно!
— Согласен. Так что теперь мне приходится заниматься другим делом.
Через несколько минут Алиса взяла такси и поехала к церкви Всех Святых. Могила Карлотты по прежнему была усеяна алыми розами.
Подойдя к могиле Джеймса, Алиса какое-то время молчала. Подняв голову, она посмотрела на синеву неба, яркое южное солнце, потом услышала пение какой-то птицы.
— Я перестала ненавидеть тебя, — сказала Алиса, снова посмотрев на надгробие Джеймса. — Разве я могу поступить иначе? Ведь для тебя все так печально закончилось…
На ужин в доме Драго Алиса надела длинное шелковое синее платье со скромным декольте. Платье удачно подчеркивало стройность ее фигуры.
В салоне красоты отеля Алиса сделала элегантную прическу. На шею она надела бриллиантовое ожерелье, а на плечи — бархатную накидку.
На крыльце дома Драго Алису встретила Елена.
— Приятно видеть вас снова, — сказала она. — Драго скоро приедет, его задержали дела. Позвольте познакомить вас с давней подругой нашей семьи синьориной Леоной Алекко.
Леона оказалась немного полновата, ей было около сорока лет. Леону нельзя было назвать красавицей, но в ее глазах светился ум. У нее был слишком яркий макияж, а платье — с чересчур откровенным декольте.
Леона оглядела Алису проницательным взглядом, потом изобразила на лице равнодушие.
— Сегодня мы пригласили в дом только самых близких, а также влиятельных людей, — продолжала Елена, проводя Алису в дом. Говоря это, она будто напоминала Алисе о том, чтобы та не воображала о себе слишком много.
Взяв предложенный бокал с вином, Алиса огляделась. Она увидела сестру Карлотты с мужем и детьми. Внезапно к ней подскочила обрадованная Тина:
— Папочка говорил, что вы приедете!
Алиса была тронута и улыбнулась в ответ.
— Это твоя подружка? — спросила она, указывая на куклу в ярком платье, которую Тина держала в руках.
— Мне ее подарила тетя Леона.
— Какая хорошенькая, — вежливо сказала Алиса.
— Кукла вычурная, — состроила гримасу Тина. — Я не люблю вычурность.
Внезапно сзади раздался гул голосов, и, обернувшись, Алиса увидела входящего в дом Драго. Одетый в черный элегантный смокинг с бабочкой, он был по-прежнему очень привлекателен.
— Я уж не надеялся вас увидеть, — протягивая Алисе руки, тихо сказал Драго.
— Разве я могла пропустить момент вашей славы? — поддразнила она его. — Ни за что!
Он промолчал и только слегка сжал в ладонях ее руки.
— Наконец-то ты появился, — раздался голос Елены. — Я думала, что мы уж и не дождемся тебя!
Драго отпустил руки Алисы и, повернувшись, вежливо улыбнулся Елене:
— Возникли срочные дела. Итак, можно начинать ужин?
— Конечно. Ты сядешь рядом с Леоной, а я с Тиной.
— Я хочу сидеть за столом рядом с Алисой, — сразу же заявила девочка, — она ведь гостья.
— А ты — хозяйка этого дома, — поддержал ее Драго, — поэтому сядешь рядом с ней и будешь ухаживать за ней вместо меня.
Елена рассердилась, но возражать не стала. Тина, взяв Алису за руку, провела ее в обеденный зал, а Драго повел к столу Леону.
Алиса видела, что Елена явно радовалась тому, что Леона находится рядом с Драго. Однако Драго был просто вежлив с Леоной и обходителен, но ни разу не заговорил с ней первым. Елена понимала, что Драго недолго пробудет вдовцом, а значит, женить его нужно на давней подруге семьи, ведь в таком случае Тина наверняка будет постоянно находиться под присмотром бабушки.
И все же Алиса считала, что Леона не совсем подходит Драго в качестве жены. Она не могла объяснить, по какой причине сделала подобный вывод, но чувствовала, что так и есть.
Когда ужин был в самом разгаре, Тина спросила Алису:
— Я хотела узнать у вас о папочке. Вы ведь присматривали за ним?
— По-моему, я справилась с этой задачей. Он также присматривал за мной.
— Из-за-того, что вы оба потеряли близких?
— Из-за этого.
К концу ужина Тину начало клонить в сон, и Драго мягко предложил ей укладываться спать.
— Мы с Леоной позаботимся о ней, — сразу сказала Елена. — Поднимайся в свою комнату, дитя.
Алиса наклонилась к Тине, и та сонно поцеловала ее, потом пошла наверх вместе с Еленой. Драго протянул руку Алисе.
— Пойдемте со мной. — Выведя ее на террасу, залитую лунным светом, — он тихо произнес: — Дайте я посмотрю на вас.
Они держались на некотором расстоянии, оглядывая друг друга. Обоих интересовали перемены, произошедшие с ними со времени их последней встречи. Алиса затаила дыхание, готовая услышать, что скажет Драго.
— Вы пополнели, — наконец произнес он.
— Мне это идет?
— Очень. Такой вы мне нравитесь больше. Раньше вы казались тощей.
Алиса рассмеялась. Драго был единственным человеком, мнению которого она доверяла, так как он никогда не лгал.
— Извините, — торопливо добавил он, — я известный всему миру невежа. Но я всегда говорю то, что думаю. Раньше вы больше походили на привидение, а теперь будто снова ожили.
— А вы? Вам удалось начать жизнь заново?
— Отчасти. Мне нужно так много вам рассказать. Вы ведь мой друг.
— Мне тоже о многом нужно вам поведать, — поспешно произнесла Алиса. — Вы сказали, что я будто ожила, это правда, но есть еще кое-что. Только вы можете мне помочь в этом.
Взгляд Драго потеплел. Он обхватил ладонями ее руки.
— Конечно, я помогу вам во всем, о чем вы попросите. Ведь вас никто не знает лучше меня. Скажите, что вас тревожит. Чего вам не хватает?
Однако Алисе не удалось произнести и слово, потому что сзади раздался женский голос.