Затруднение возникло три дня спустя. Звери выходили из кинотеатра “Фламинго”, посмотрев фильм “Не открывайте ту дверь. Начало”, и тут обнаружили Сильвию. Закланная жертва сидела на садовой скамейке и уплетала пиццу. Она смутно помнила подробности вечера, но у нее осталось впечатление, что провела она его неплохо. Очнувшись и обнаружив себя закопанной, рассказала Сильвия, она просто разрыла землю и выбралась на поверхность.
Саверио зачислил Сильвию в официальные жрицы секты. Несколько недель спустя она переехала жить к Мердеру.
* * *
– Да уж, оргию вы устроили, – смущенно кивнула Сильвиетта. – Вы мне сто раз о ней рассказывали.
– Да, но ты не была девственницей. Следовательно, чисто технически месса не состоялась… – возразил Зомби.
– Да с чего вы вообще взяли, что я девственница? Первый раз я…
Саверио ее прервал:
– Как бы то ни было, это был сатанистский обряд…
– Ладно, с жертвоприношением понятно, – отрезал Зомби. – Кроме него, что мы сделали?
– Перерезали горло куче овец. Так или нет?
– А еще?
Мантос невольно повысил голос:
– Еще?! Еще надписи на эстакаде в Ангуиллара-Сабациа!
– Ну-ну. А ты знаешь, что Паолино с парнями из Павии вспорол брюхо монашке?
Единственное, что сумел сделать предводитель Зверей Абаддона, – это осушить залпом стакан воды.
– Мантос? Ты меня слышал? – Мердер поднес руку к уху. – Они вспороли брюхо пятидесятивосьмилетней монашке.
Саверио пожал плечами:
– Пустые россказни. Паоло хочет нас поддеть, он жалеет, что ушел. – Но что-то ему подсказывало, что это не пустые россказни.
– Ты новости смотришь или нет? – не отставал Мердер. – Помнишь ту монашку из Кайанелло, ее обезглавленное тело нашли под Павией?
– Ну и?..
– Это сделали Сыны Апокалипсиса. Они подобрали ее на автобусной остановке, а потом Куртц секирой отрубил ей голову.
Саверио терпеть не мог Куртца, главаря павийских Сынов Апокалипсиса. Вечно первый ученик. Вечно всех затыкал за пояс. Браво, Куртц! Ты лучше всех!
Саверио провел ладонью по лицу:
– Ладно, народ… Не забывайте все же, что у меня был довольно тяжелый период. Рождение близнецов. Проклятая ссуда за новый дом.
– Кстати, как там малыши? – спросила Сильвиетта.
– Это две прорвы. Жрут и срут. И по ночам спать не дают. Еще и краснуху подхватили. Прибавьте к этому, что отцу Серены прооперировали шейку бедра, и теперь вся мебельная фабрика висит на мне. Скажите, как тут заниматься делами секты?
– Слушай, у тебя в магазине есть что-нибудь за полцены? Надо прикупить трехместный диван, мой мне кот испоганил, – спросил Зомби.
Предводитель Зверей не слушал, он думал о Куртце Минетти. Метр с кепкой. Профессия – кондитер. При этом уже успел поджечь продавца “Кирби”, а теперь вот снес голову монашке.
– Что тут говорить, неблагодарные вы существа. – И он указал пальцем на каждого. – Я расшибся в лепешку ради секты. Если бы я не посвятил вас в культ преисподней, вы бы так и продолжали читать “Гарри Поттера”.
– Да, Саверио, но и ты нас пойми. Мы верим в нашу группу, но так не может больше продолжаться. – Мердер нервно хрустнул хлебной палочкой. – Давай забудем все и останемся друзьями.
Предводитель Зверей раздраженно хлопнул ладонями по столу.
– Вот что. Дайте мне неделю. Уж в этом-то вы мне не откажете.
– И что ты намерен делать? – спросила Сильвиетта, теребя колечко на губе.
– Я разрабатываю суперакцию. Очень опасную миссию… – Он сделал паузу. – Только потом чур не идти на попятную. Болтать-то все мастаки. А как дойдет до риска… – Он сделал жалобный голосок: – “Не могу, извини… У меня семейные проблемы, мать болеет… Я должен работать”. – Тут Саверио выразительно посмотрел на Зомби, тот виновато понурил голову над тарелкой. – Нет. Рискуют все на равных.
– Не расскажешь нам чуть-чуть? – робко спросил Мердер.
– Нет! Могу вам только сказать, что это операция, которая враз вознесет нас на вершину топ-листа сатанистских сект Италии.
Сильвиетта коснулась его запястья:
– Мантос, ну, пожалуйста, расскажи хоть что-нибудь. Я сгораю от любопытства…
– Я же сказал – нет! Потерпите. Если через неделю я не принесу вам серьезный проект, тогда всем спасибо, пожмем друг другу руки и распустим секту. Идет? – Саверио поднялся на ноги. Черные глаза будто налились кровью, отражая огонь, играющий в печи пиццерии. – Теперь воздайте почести учителю!
Адепты склонили головы. Их предводитель возвел глаза к потолку и широко развел руки.
– Кто ваш духовный отец?
– Ты! – хором ответили Звери.
– Кто начертал Скрижали Зла?
– Ты!
– Кто преподал вам Литургию Тьмы?
– Ты!
– Кто заказывал папарделле с зайчатиной? – спросил официант, подошедший с веером дымящихся тарелок в руках.
– Я! – протянул руку Саверио.
– Осторожно, горячо.
Предводитель Зверей Абаддона уселся и в молчании принялся за еду.
В полусотне километров от пиццерии “Джерри-2”, в Риме, столице Италии, раритетная трехскоростная “веспа”, тарахтя, взбиралась по Монте-Марио. На ней сидел известный писатель Фабрицио Чиба. Он встал на светофоре, а на зеленый свет повернул на виа делла-Каммиллучча. Проехав два километра, он затормозил перед распахнутыми железными воротами. Рядом висела латунная табличка с надписью “Вилла Малапарте”.
Чиба включил первую передачу и приготовился было одолевать поднимающуюся вверх к усадьбе гравийную дорожку, как перед ним выросла горилла, втиснутая в серый фланелевый костюм:
– Эй! Извините! Вы куда? У вас есть приглашение?
Писатель снял шлем-котелок и принялся рыться в карманах мятой куртки.
– Боюсь, что нет… Похоже, оставил дома. Громила перекрыл путь, широко расставив ноги:
– Тогда вам сюда нельзя.
– Меня пригласили на…
Вышибала вытащил листок и нацепил маленькие очки в толстой оправе:
– Как, вы сказали, ваше имя?
– Я еще не сказал. Чиба. Фабрицио Чиба.
Тип стал проверять список, водя по нему указательным пальцем и отрицательно покачивая головой.
“Он меня не узнал”. Фабрицио это не то чтобы очень задело. Ясно, что этот мордоворот книг не читает, но, черт побери, телевизор-то он смотрит? Чиба вел в среду вечером по третьему каналу передачу под названием “Преступление и наказание” – как раз для таких типов.