— Но для женщины необходимо быть сильной! возмутилась Джура.
— Женщине необходимо иногда быть и слабой, — прозвучал тихий, но уверенный голос Лоры. — А сегодня вечером ты будешь слабой. Монтгомери! — перешла она на крик. — Ты уже нашел нужный сундук?
Юноша, до глубины души пораженный темой разговора своих хозяек, побежал к горе багажа, наваленной около стены. Наконец обитый железом сундук был открыт. Лора быстро просмотрела содержимое, остановив свой выбор на восхитительно красивом темно-синем платье.
— Это мое самое длинное, и я надеюсь, что тебе оно придется впору.
Джура осторожно прикоснулась к ткани, словно платье было покрыто ядом. Она никогда еще не видела подобной красоты.
— Я не игу… — начала Джура, но затем остановилась, глядя на Лору. — Твоему брату это понравится больше, чем мое умение хорошо стрелять из лука?
— Джура, — Лора с трудом сохраняла серьезность, — когда мы тебя оденем как следует, мой брат упадет на колени и станет умолять о прощении за все недобрые высказывания в твой адрес.
Джура выхватила платье из рук Лоры.
— Тогда быстрей за дело.
Лора выгнала Монтгомери из комнаты и занялась Джурой.
Джура обычно носила тунику и узкие рейтузы, составлявшие форму королевского гвардейца, хотя по праздникам ей приходилось надевать и юбку. Однако она никогда не видела ничего подобного этой английской одежде: узкая золотая рубашка, отделанная кружевами, поверх которой надевалось платье из темно-синего вельвета, изумительно подчеркивающее талию и грудь Джуры.
Лора распустила волосы Джуры, скрепив их обручем из чистого золота. И наконец, вместо обычных высоких ботинок Джура надела туфельки из мягкой кожи.
Лора отклонилась назад, критически рассматривая свою невестку.
— Да, — пробормотала она удовлетворенно.
— Я… хорошо выгляжу? — спросила Джура с непривычной для себя робостью. — Лучше, чем Брита?
Лора расхохоталась. Джура, очевидно, не подозревала о своей красою и той власти, которую она ей давала. Для Джуры сила — это умение быстро бегать, хорошо стрелять из лука и сражаться на мечах во время боя.
— Да Брита просто уродина по сравнению с тобой, — пылко воскликнула Лора, заставив Джуру улыбнуться. — Я хочу, чтобы ты вышла на улицу и отправилась прямиком к своему мужу. Не торопись, пусть все как следует тебя разглядят. А когда найдешь Руана, передай ему, что будешь ждать в его шатре. Если он начнет говорить о королеве вательцев или о пользе Ланконии, улыбнись и попроси его не забыть принести лютню. А потом — уходи! Поняла меня, Джура? Не позволяй Руану обращаться с тобой, как с мужчиной.
— А почему это плохо? — удивленно прошептала Джура. — Мне кажется, я все-таки не понимаю англичан.
— А Руан не понимает женщин-гвардейцев. Не знаю, как вы встретились, но, могу поспорить, это было не во время боевых учений.
Джура улыбнулась, промолчав.
— Иди, и позволь моему брату полюбоваться тобой. Помни, что ты красива. Нет, лучше смотри в глаза мужчин, и ты убедишься в этом сама. Иди, — настаивала Лора, подталкивая Джуру к выходу. — Скоро начнется церемония бракосочетаний. Ксант проводит тебя к шатру Руана.
— А что потом? — спросила Джура, оттягивая как можно дольше выход на улицу. В длинном платье, туго обтягивающем ее тело, она боялась споткнуться и упасть. К тому же, без оружия Джура чувствовала себя словно обнаженной.
— Я пришлю вам ужин, и ты будешь сидеть в кресле, а Руан устроится у твоих ног. И он будет петь для тебя любовные песни. Джура, не надо бояться. Это же не война.
Джура слабо улыбнулась.
— Я бы предпочла сражение с четырьмя зернанцами.
— Иди! — прикрикнула Лора.
Джура сглотнула и вышла на улицу. Она знала, что Руан сейчас рядом с Бритой, которая приказала установить королевскую ложу на центральной площади деревушки. Джуре казалось, что это бесконечно далеко.
Она заметила, что люди останавливаются, глазея ей вслед. Сначала Джура решила, что их веселит ее глупая одежда, но, когда она заглянула в глаза проходящих мимо мужчин, к ней снова вернулась уверенность в себе. Женщины, даже самые хорошенькие, хмурились. А мужчины… Мужчины глупо улыбались или открывали от удивления рты.
— Это Джура, — слышала она шепотки за спиной, словно они видели ее в первый раз.
Джура выпрямилась, на ее лице заиграла улыбка. Приятно, когда на тебя смотрят таким образом, подумала она.
Руан находился недалеко от Бриты, но место рядом с королевой вательцев занимал Джералт. Он поднял глаза на сестру, но тут же вновь перевел свой горящий взор на Бриту. Та же, заметив Джуру, оцепенела на мгновение, а потом принялась оценивающе разглядывать ее, словно пытаясь рассчитать силу будущего противника.
Руан в этот момент разговаривал с Дайри и не видел приближающейся Джуры.
Первым на нее обратил внимание Дайри. Он вовсе не так смотрел на нее, когда Джура выиграла соревнования лучников. Тогда он гордился ею, но сейчас, сейчас взгляд Дайри выражал какое-то иное чувство. Джура почувствовала себя очень хорошо, просто замечательно.
Нахмурившись из-за явного невнимания собеседника, Руан повернулся, решив проверить, куда тот смотрит.
Душа Джуры буквально воспарила к небесам от радости, когда она увидела лицо мужа. Глаза округлились, рот приоткрылся. Казалось, его парализовало.
Джура удивилась сама себе, почувствовав, как внезапно изменилась ее походка. Вместо обычных целеустремленных шагов появились медленные движения, при которых бедра плавно покачивались из стороны в сторону.
К ее большому удовольствию, Руан так и продолжал стоять с открытым ртом.
— Я буду ждать тебя в шатре после окончания всех церемоний, — сказала Джура мужу слегка хрипловатым голосом.
Руан молча кивнул, и Джура повернулась, чтобы уйти.
— Джура, — позвал он, — а где этот шатер? Джура через плечо бросила на него снисходительный взгляд.
— Сам найди. И принеси лютню. Может быть, мне захочется, чтобы ты поиграл на ней.
Сердце отчаянно стучало, но Джура улыбалась. За своей спиной она слышала гневные крики Бриты, требующей, чтобы ей тоже уделили подобающее внимание. Но Джура знала, что выиграла.
Все, что ей надо делать, это вести себя подобным образом и ночью, подумала она с замиранием сердца.
Внутри шатра Руана было очень уютно: шелковые покрывала по стенам, два кресла, маленький столик, подсвечники и кровать заполняли все пространство. Джура почувствовала, что краснеет, когда посмотрела на большой кожаный матрас, задрапированный красивым расшитым покрывалом.
Она села в одно из кресел и приготовилась ждать своего мужа. Слуги принесли еду, бросая на нее многозначительные взгляды.