Заложники страха | Страница: 87

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Грант ночует у бабушки, – ответил Уоррен, не отводя глаз от лица Лорел. Бабушка, мать Лорел, жила в небольшом городке Видалия, штат Луизиана, в сорока пяти милях вверх по реке.

– Я тоже хочу к бабушке! Это нечестно!

– Тише, Элизабет! – шикнул Уоррен. – После решим.

– А бабушка знает о моей сестренке?

– Замолчи!

Бет опустила голову и снова начала катать скейтборд по столу.

Уоррен шагнул к Лорел и встал так близко, что мог бы поцеловать.

– Если бы это был мой ребенок, ты бы сказала мне, как только узнала, что я болен. После того как я поговорил с Дэнни.

– Кто болен? – вмешалась Бет. – Папа?

– Тише, малышка, – мягко произнес Уоррен.

– Пожалуйста, не надо, – взмолилась Лорел.

– Несколько минут назад ты пыталась меня обнадежить. Если бы ты была беременна от меня, то призналась бы уже тогда.

Лорел ответила тихо, но убежденно, стараясь не передать растущую в душе панику Бет.

– Я не знала, будет ли тебе от этого лучше или хуже. Боялась, что ты почувствуешь, что теряешь гораздо больше, чем думал.

– Мужчина живет для того, чтобы передать свои гены. И ты это знаешь.

Уоррен поднял руку и ласково убрал с глаз жены прядку волос. Лорел вздрогнула.

– Есть только одна причина, по которой ты скрыла бы от меня свой секрет.

– Ты ошибаешься.

Он поднял пакет и наотмашь хлестнул им Лорел по лицу.

Бет закричала.

– Папа, перестань! – раздался из прихожей громкий голос.

Все замерли, когда Грант шагнул на кухню.

– Перестань кричать на маму! Она ничего не сделала!

Уоррен окинул сына внимательным взглядом, и Лорел увидела в его глазах гордость.

– Вот мой сын, – сказал он. – Весь в меня!

И правда, мускулистым телом и правильными чертами лица Грант пошел в отца, но глаза были материнские.

Уоррен сделал несколько шагов к Гранту и протянул руку:

– Я знал, что ты вернешься, сын. Ты меня неправильно понял.

Грант на миг отпрянул, но когда Уоррен поднял руку, шлепнул раскрытой пятерней по его ладони – так отец и сын обычно приветствовали друг друга.

– Рядом с домом вооруженные люди, – сообщил Грант. – Их много, и некоторые из них плохие. Нам нужно приготовиться.

– Да, нужно, – спокойно произнес Уоррен. – Мы все сейчас здесь, как и должно быть. Дети, идите в комнату-убежище.

От его слов у Лорел по телу побежали мурашки.

– А вы с мамой тоже пойдете? – спросил Грант.

– Через минуту.

– Я вас подожду.

– Делай, что я сказал, сын.

Грант посмотрел на отца со смесью разочарования и обиды.

– Папа, я не ребенок и хочу помочь. Я многое могу сделать, не хуже взрослого!

Уоррен одобрительно посмотрел на сына, затем опустился на колени, притянул его к себе и тихо шепнул что-то ему на ухо. Мальчик несколько раз кивнул и торопливо прошел мимо Лорел в кладовую.

– Куда это он? – спросила Лорел.

Уоррен улыбнулся:

– Не твое дело.

Глава 21

Признание Лорел настолько ошеломило Дэнни, что он больше ни о чем не мог думать. Они с Эллисом, надев наушники, сидели в готовом взлететь вертолете.

– Думаю, не стоит ждать, пока у Карла появится возможность выстрелить, – сказал шериф; его встревоженное лицо освещали огоньки приборов. – Знаю, тебе это не по вкусу, но я не могу допустить, чтобы Шилдс закрылся со своей семьей в убежище. Он перережет им глотки, смеясь над нами.

– Пока он этого не сделал, – резонно заметил Дэнни.

– Нет, но он на грани. Мне не нравится его голос. У меня дурное предчувствие.

Дэнни хотел было поспорить, но вспомнил, что Лорел солгала ему, сказав, что не спит с мужем. Только сегодня утром она убеждала его, что между ней и Уорреном давно ничего нет.

– К тому же Шилдс не поверил, что она забеременела от него, – добавил шериф. – Наверняка это подлило масла в огонь. Думаешь, это ребенок Шилдса? – Он подтолкнул Дэнни локтем.

«Вот тебе и предчувствие», – подумал Дэнни, секунд через двадцать сообразив, о чем его спрашивает Эллис.

– Не знаю. Может, того парня, что написал ей письмо.

– Шилдс – врач и, должно быть, знает, о чем говорит. Он уверен, что жена не могла от него забеременеть… Ладно, через пять минут это не будет иметь никакого значения.

Дэнни закрыл глаза, пытаясь понять, что происходит в его жизни.

– К черту все! – выругался Эллис, отбросив в сторону дьяконскую выспренность. – Давай, Дэнни, взлетай!

Дэнни тронул рычаги управления, и вертолет взмыл в небо. Через пару мгновений Дэнни смотрел вниз, на сверкающие желтые окна особняка Шилдсов, сверху кажущегося совсем маленьким. Идеальный загородный дом, словно из кинофильма. Из триллера Стивена Спилберга.

– Говорит Черный Вожак, – произнес Эллис. – Бойцы ПТР пойдут на штурм по моей команде. Подтвердите, что все поняли.

Дэнни с силой сжал рычаги управления, тщетно пытаясь унять тревогу.

– Черный Один, на месте.

– Два, на месте.

Эллис ткнул пальцем вниз, на передний двор Шилдсов:

– Лети туда и включи прожектор, чтобы Шилдс подошел к окну. Может, он подойдет один, и тогда я скомандую, чтобы взорвали дверь.

Дэнни тряхнул головой, словно отгоняя нежелательные мысли.

– Нельзя посылать туда Рэя, шериф. Пусть лучше Карл снимет Шилдса выстрелом.

– У нас нет времени. А Карл находится сзади дома.

– Переместите его!

– Слишком поздно. Мы идем на штурм. Шилдс не оставил нам выбора.

– Шесть, на месте.

Дэнни снизил вертолет до ста пятидесяти футов и стал ждать команды. Вертолет завис так низко, что обитателям дома наверняка слышен рев винтов – словно огромный робот барабанит кулаками по крыше. «Может, это ребенок Уоррена, – подумал Дэнни, – но скорее всего шериф прав: Шилдс – врач и о том, что стал бесплодным, говорил уверенно». Дэнни мысленно вернулся к утренней встрече в школе, когда Лорел начала ему что-то говорить, но пришел следующий родитель, и она замолчала…

– Это Черный Шесть, – протрещал в наушниках чей-то голос. – Тепловизионная камера перед домом уловила какое-то движение. Сигнал очень слабый, но, похоже, большой объект движется из кладовой в сторону центрального холла. К прихожей.

– Что он делает?