Убийственно красиво | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я нашла в морозильнике очень вкусное лимонное мороженое, — весело сказала констебль Бакли.

— Я хочу мамино мороженое, — запротестовал Макс.

— А я хочу шоколадное или клубничное, — подхватила Джессика.

Том обменялся взглядом с констеблем. На вид женщине было лет тридцать пять, у нее были короткие светлые волосы и приятное открытое лицо. Казалось, она способна справиться с любой семейной ситуацией. Пожав плечами, Том поставил миску и повернулся к Максу.

— Это мамино мороженое. Понятно?

Макс смотрел на него большими круглыми глазами, лишенными какого-либо выражения. Том не мог определить, что чувствуют его сын и дочь. Да и что чувствует он сам, если на то пошло.

Ему отчаянно хотелось расспросить Джессику о водке, которую, по ее словам, пила Келли. Что все это значит?

— Мне не нравится лимонное мороженое, — сказала девочка.

Том присел на корточки и обнял ее.

— Другого у нас нет. Завтра я куплю шоколадное или клубничное, ладно?

Дочь никак не прореагировала.

— Обними папу, дорогая. Мне это нужно.

— Когда вернется мама?

Он колебался, не зная, что ответить. Правду? Или ложь? Последнее было легче.

— Скоро. Пора мыться?

— Я хочу, чтобы мама меня выкупала.

— Она может не вернуться допоздна, поэтому сегодня тебя выкупает папа. Договорились?

Джессика мрачно отвернулась. Из гостиной доносились звуки телевизора — музыка, скрежет автомобильных покрышек, протестующие голоса. Макс смотрит «Симпсонов». Отлично — это займет его до ужина. А может, его тоже выкупать?

Внезапно Том осознал, как мало ему известно о детском графике и вообще о домашнем хозяйстве. Внутри поселились холод и страх. Завтра утром ему предстоит провести презентацию для компании «Лендровер». Их директор по маркетингу говорил о крупномасштабном контракте. Если Келли не вернется до ночи, он не знает, как сможет с этим справиться.

«Пожалуйста, вернись, дорогая. Я так люблю тебя».

Том отнес Джессику в спальню, закрыл дверь, усадил ее на кровать и сел рядом.

— Джессика, может папа спросить тебя о том, что ты говорила утром про маму? Я сказал, что мы спросим у мамы, когда она вернется, что она хочет сегодня делать, а ты ответила: «Она, наверно, захочет выпить водки». Помнишь?

Девочка молча смотрела перед собой.

— Ты помнишь это, дорогая?

— Ты тоже пьешь водку, — надула губы Джессика.

— Да. Но почему ты так сказала?

Внизу внезапно залаяла Леди. Потом позвонили в дверь. Том услышал крик Макса:

— Мама! Мама вернулась!

С колотящимся сердцем Том сбежал по ступенькам. Макс уже открывал дверь.

На пороге стоял Джон Рай с ноутбуком.

56

Рой Грейс, сидя за рабочим столом вместе с большей частью своей команды, просматривал рапорты на экране компьютера. Было без четверти восемь воскресного вечера, и хотя он еще не чувствовал голода, но ощущал озноб от недостатка сахара, избытка кофеина или того и другого, поэтому с трудом сосредотачивался на работе.

К тому же каждые несколько минут его мысли возвращались к утреннему сообщению Клио Мори.

Грейс проверял позднейшие данные о Реджи д'Эте, когда его хлопнули по спине.

— Угощайся, старина!

Грейс обернулся. Брэнсон, не так давно выскользнувший из комнаты, вернулся с большой коробкой пончиков из супермаркета с другой стороны улицы и раздавал по одному каждому члену команды.

Взяв пончик, Грейс отошел от стола размять ноги. Брэнсон вышел в коридор вместе с ним.

— Ты в порядке, старина? Выглядишь паршиво.

Грейс откусил пончик, слизнув сахар с губ.

— Спасибо.

Брэнсон понизил голос:

— Маленькая птичка шепнула мне, что ты и Клио Мори недурно провели время вчера вечером в «Латино».

Грейс удивленно уставился на него.

— Неужели? Этот город слишком маленький.

— Не город, а планета.

— Откуда ты узнал, где я был?

Детектив-сержант постучал пальцем по крышке стола.

— Ты научил меня одному из правил хорошего детектива — обзаводиться собственной сетью информаторов.

Грейс покачал головой.

— Это было до того, как правила изменились. Стерильные коридоры и так далее.

— Ты когда-нибудь видел фильм «Полиция»? Жерар Депардье играет копа, который с помощью информаторов уничтожает организацию наркодилеров. Отличное кино!

— Не видел.

— Он напомнил мне тебя. Хотя нос у него побольше.

— Я похож на Жерара Депардье?

— Скорее на Брюса Уиллиса.

— Это уже лучше.

— Ты выглядишь как его менее удачливый брат. Или, может быть, отец.

— Ты знаешь, как внушить человеку уверенность в себе. Сам-то ты выглядишь, как…

— Как кто? Как Уилл Смит? [29]

— В твоих гребаных снах.

— Ладно, расскажи о тебе и миссис Мори.

— Рассказывать нечего. Мы обедали.

— Деловой обед, разумеется?

— Сугубо деловой.

— А на заднем сиденье такси? — допытывался Брэнсон.

— Господи, неужели каждый таксист Брайтона и Хоува твой информатор?

— Нет, только пара. Да и те не информаторы — просто держат глаза открытыми.

Грейс не знал, гордиться ему своим протеже, ставшим таким опытным детективом, или сердиться на него.

— Так ей понравились твои новые шмотки? — прервал Брэнсон его мысли.

— Она сказала, что мне нужен новый костюмер и что ты полное дерьмо.

Брэнсон выглядел таким обиженным, что Грейс сжалился над ним:

— Не волнуйся — она никак не комментировала мое облачение.

— Черт, это еще хуже!

— У нас на руках два убийства и пропавшая женщина. Не можем мы сменить тему?

— Еще чего! Клио Мори — классная штучка! Не будь я счастливо женат… Но как подумаешь, чем она занимается… Как ты мог об этом забыть?

— Она не притащила в ресторан ни один из своих трупов, так что это не составило труда.

Брэнсон покачал головой, сдерживая усмешку.

— Ну, выкладывай. Глава и стих. Только без утайки.