Обман | Страница: 42

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Он осторожно спустил котенка на пол и наклонился вперед. Поставил локти на колени, положил подбородок на сплетенные пальцы и внимательно посмотрел на нее.

— По-видимому, вы очень богатая женщина, Эшли Лоуренс. Полагаю, весь этот дом и все остальное пошло в уплату за ваше согласие с его планами.

Эш с трудом проглотила комок в горле.

— Нет, — спокойно ответила она. — Мне не надо было платить. Я любила. Я была очень молода и глупа, но я любила.

Глаза Джейка сузились.

— Вы любили? Только вы? Не Лоуренс?

Эш на мгновение закрыла глаза. Он заставил ее сказать это вслух. Даже отец не приставал к ней так настойчиво. И не говорил таким резким, обвинительным тоном. В этот трудный момент ей даже не пришло в голову сказать Джейку, что это не его дело. Она должна была признаться в этом себе. Ей было почти безразлично, слышит ее Джейк Дейр или нет.

— Только я, — согласилась она.

Ну вот. Все сказано. Она сумела выговорить эти слова. Эш ощутила огромное облегчение.

Джейк, однако, разозлился.

— Почему?

Она удивленно открыла глаза. Что так рассердило его в ее прошлых неурядицах?

— Не знаю, — наконец тихо призналась она.

— Вы…

Внезапно она тоже рассердилась.

— Послушайте, я не знаю, почему я считала, что люблю его, но я так думала. Все меня предупреждали — моя крестная мать, мои лучшие друзья. То есть все, кроме моего деда, разумеется. Даже отец отвел меня в сторону на репетиции свадьбы и сказал, что еще есть время передумать. Я его не послушалась. Я полагала, что знаю лучше.

Джейк мрачно смотрел на нее.

— И сколько вам было тогда лет?

Эш едва не подскочила.

— А какое это имеет значение? — подозрительно спросила она.

Он поколебался.

— Я не хочу вас обижать.

Она резко рассмеялась.

— Да будет вам, отчего бы и нет? Раньше это вас не останавливало.

Он пожал плечами. На лице — циничное выражение.

— Что же, ладно. Мне не кажется, что на таких чувствах можно строить брак. Похоже на влюбленность. Или первую любовь, если хотите. — Затем довольно зло добавил: — Нечто вроде подростковой болезни, через которую мы все проходим, и лишь потом вырабатываем иммунитет.

Эш поморщилась:

— Тогда я не видела в этом ничего подросткового.

— А разве бывает иначе? — Неожиданно Джейк показался ей очень усталым. — Все мы крепки задним умом. Возможно, вы сейчас уже и не помните, как все было.

Эш отвернулась от него. Теперь, когда она позволила себе вспоминать, она вспомнила все очень четко.

— Питер казался, — сказала она почти что самой себе, — таким взрослым. Надежным. Ответственным. Все, что он говорил и думал, было таким, ну, нормальным.

Джейк фыркнул. Эш бросила на него быстрый взгляд.

— Если вы воспитывались так, как я, вы цените такие вещи. Мне казалось, у наших детей будет замечательный отец. Он не станет постоянно таскаться по казино и островам Индийского океана и забывать об окончании семестра или моем дне рождения, или…

Джейк резко шевельнулся. Это вернуло Эш в настоящее.

— Теперь я вижу, как это было глупо, — попыталась оправдаться она. — Я хорошо понимаю, что для брака этого недостаточно. Но мне казалось, что он так хорошо ко мне относится. Мне никто раньше не уделял столько внимания.

Джейк изумился.

— Не уделял внимания? — повторил он. — Наследнице Кимбеллов?

Эш криво улыбнулась.

— Девушки не пользовались вниманием моего дедушки. А отец постоянно отсутствовал. Когда Питер начал осыпать меня комплиментами и ухаживать за мной, я готова была поклясться, что мы будем счастливы до конца наших дней. Я была… ослеплена.

Джейк сидел неподвижно.

— И когда же прошло это ослепление? — наконец спросил он.

Эш покачала головой. Она рассказала ему все, что хотела. Куда больше, чем она рассказывала кому-то другому. По какой-то необъяснимой причине Джейк Дейр сумел вытащить из нее неприкрытую правду. Весьма болезненный процесс.

Он увидел, как она сопротивляется.

— Когда-нибудь вы мне расскажете. — Голос звучал тихо, но Эш расслышала в нем нотку, заставившую ее внезапно испугаться.

Он говорил так уверенно, подумала Эш с дурным предчувствием.

— Возможно, — с усилием согласилась она.

— Да нет, наверняка. — Он встал. — Однако я вижу, что вы зашли далеко, так далеко, как хотели. На данный момент. Я могу подождать, — спокойно сказал он.

Последовала напряженная пауза. Потом неожиданно Эш расхохоталась.

— Очень мило с вашей стороны.

— Нет. — Его глаза сверкнули. — Просто правильная стратегия. Так что я деликатно отступлю, если вы мне тут все покажете.

Эш удивилась.

— Покажу? Дом?

— Или сад, если вы чувствуете себя в большей безопасности на свежем воздухе. — В голосе слышалась легкая обида.

Эш благоразумно воздержалась от замечания, что с ним она нигде не чувствует себя в безопасности. Вместо этого она сказала:

— Уже поздно.

— Не слишком. Там все еще сумерки.

Но Эш не хотелось гулять с этим человеком по саду, залитому заходящим солнцем и наполненному запахом роз.

— Может быть, завтра, — поспешно сказала она. — Если я найду время.

Он засмеялся.

— Между выдергиванием крапивы и присматриванием за детьми и всяким зверьем?

Эш ощетинилась.

— Это моя жизнь, и я…

— Милая моя, я вовсе не критикую, — объявил ей Джейк. — Я вами восхищаюсь. Ведь вы богатая женщина. Вы можете проводить все ваше время за игрой в бридж. Или ходить в гости, пить кофе и выглядеть прекрасной.

Теперь обида в голосе слышалась все четче. Интересно, подумала Эш во внезапном озарении, кто вызвал эту горечь. Розалинд Ньюман? Но ведь он вовсе не казался расстроенным из-за нее.

Но спрашивать она не собиралась. Она ничего не хочет знать о Джейке Дейре, решительно сказала она самой себе.

Поэтому она пожала плечами.

— Я плохо играю в бридж, — беспечно призналась она. — Слишком много кофе мне вредно. И у меня недостаточно исходных данных, чтобы выглядеть прекрасной. Во всяком случае, без хирургического вмешательства. Посему я предпочитаю заниматься садом.

Последовало странное молчание. Потом Джейк медленно сказал:

— Вы это серьезно?

Эш удивилась.