Нож сновидений | Страница: 102

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Я слыхал о таком, – хрипло заговорил Фалоун. Пот бусинами выступил у него на лбу. От Капитана пахло страхом. Нет, не ужасом, а именно страхом. – Тогда это случилось к востоку отсюда. Только в тот раз это были сороконожки. Маленькие черные сороконожки.

Несколько жуков подползло к нему, и он, выругавшись, отскочил, складывая пальцы в тот же знак, что и Тайли с Мишимой.

Перрин раздавил жуков сапогом. При виде их волосы у него на загривке встали дыбом, но сейчас лишь Фэйли имеет значение. Только она!

– Это всего лишь точильщики. Их можно найти повсюду, в любом бревне.

Мужчина вздрогнул, поднял взгляд и, заглянув в глаза Перрину, снова вздрогнул. Покосившись на молот, висящий у него на поясе, Фалоун бросил быстрый удивленный взор на Генерала Знамени.

– Эти жуки не из какого-нибудь бревна. Это проделки Ослепляющего Души!

– Все может быть, – спокойно ответил Перрин. – Судя по всему, Ослепляющий Души – одно из имен Темного. Но это мало что меняет. – Он поднял ногу, чтобы показать раздавленные панцири семи или восьми жуков. – Их можно убить. И у меня нет времени на насекомых, которых я могу запросто раздавить сапогом.

– Мы действительно должны поговорить с глазу на глаз, Капитан, – продолжила Тайли. В ее запахе тоже чувствовался страх, но строго контролируемый. Рука Мишимы застыла в уже привычном охранном знаке. Он справлялся со своим страхом почти так же хорошо, как она.

Фалоун, очевидно, взял себя в руки, потому как запах страха перестал быть таким резким. Нет, он не исчез полностью, но к Капитану явно вернулось самообладание. И все же он упорно избегал смотреть на жуков.

– Как прикажете, Генерал Знамени. Атал, слезай со стола и сделай так, чтобы эти… этих тварей здесь больше не было. И проследи, чтобы Мехтан был должным образом подготовлен к обрядам. Как бы он ни умер, он умер, исполняя свой долг.

Перед тем как робко спуститься на пол, дородный писарь поклонился, а спустившись, отвесил еще один поклон, но Капитан уже отвернулся.

– Прошу за мной, Генерал Знамени.

Его рабочий кабинет, вполне вероятно, некогда был спальней, но теперь тут стоял письменный стол с ящиками, набитыми бумагами, и другой стол побольше, застланный картами, придавленными чернильницами, камнями и небольшими медными фигурками. Деревянная стойка у одной из стен была набита рулонами – видимо, еще карты. Камин из серого камня не был растоплен. Фалоун указал им на шесть разномастных стульев, расставленных на голом полу вокруг письменного стола, и предложил послать за вином. Он немного расстроился, когда Тайли отказалась и от того, и от другого. Возможно, он хотел выпить, чтобы успокоить нервы. Вокруг него все еще витал легкий ореол страха.

Тайли взялась за дело.

– Мне требуется шесть ракенов, Капитан, и восемнадцать морат’ракенов. И целая группа по уходу за ними. Та, что была в моем распоряжении, сейчас находится где-то в Амадиции и направляется на запад, точное местонахождение определить сложно.

Фалоун вздрогнул.

– Генерал Знамени, если вы потеряли ракенов, то знаете, что все резервы были истощены до предела из-за… – Он посмотрел единственным глазом в сторону Перрина, и ему пришлось откашляться, прежде чем продолжить. – Вы просите три четверти всех животных, что у меня остались. Может, вам удастся обойтись меньшим количеством, одним-двумя?

– Мне нужны четыре штуки, – твердо ответила Тайли, – и двенадцать летунов. Это не обсуждается. – Она умела заставить мягкий шончанский акцент звучать резко. – В этой области так же спокойно, как в Синдаре, судя по тому что я слышала. Однако я оставлю вам четверых.

– Как прикажете, Генерал Знамени, – вздохнул Фалоун. – Можно мне взглянуть на приказ? Все должно быть подтверждено документально. С тех пор как я потерял возможность летать самостоятельно, я ни на минуту не расстаюсь с пером, словно какой-нибудь писарь.

– Лорд Перрин? – скомандовала Тайли, и Перрин извлек документ из кармана своего камзола, подписанный Сюрот.

По мере прочтения брови Фалоуна медленно ползли вверх; он легонько потер восковую печать, однако сомневался в ее подлинности не дольше, чем Генерал Знамени. По всей видимости, Шончан привыкли к подобным вещам. Он с каким-то облегчением вручил приказ обратно и бессознательно отер руки о куртку. Привыкли, но не окончательно. Он исподтишка оглядывал Перрина, и Перрин не мог не прочесть на лице Капитана тот же вопрос, который задала Генерал Знамени. Кто же он такой, чтобы располагать таким документом?

– Мне нужна карта Алтары, Капитан, если у вас такая найдется, – проговорила Тайли. – Я могу обойтись и без нее, но лучше все же свериться. Мне нужна северо-западная часть страны.

– Хвала Свету, Генерал Знамени, – отозвался Фалоун, наклоняясь, чтобы достать рулон с самой нижней полки стойки. – У меня есть именно то, что вам нужно. Она случайно затесалась среди тех карт Амадиции, которыми меня снабдили. Я о ней совсем позабыл, а вы мне напомнили. Я бы сказал, вам на редкость повезло.

Перрин тихо покачал головой. Это случайное совпадение, а не работа та’верен. Даже Ранду с его даром та’верен такое не под силу. Цвета сложились в вихрь, и Перрин не дал им завершить танец.

Как только Фалоун расстелил карту на столе, придавив углы медными фигурками ракенов, Генерал Знамени принялась внимательно изучать ее, пока не наметила нужные ориентиры. Карта была достаточно большой, так что закрывала весь стол, и на ней оказалось все, что просила Тайли, – узкие полосы Амадиции и Геалдана. Ландшафт был представлен в мельчайших подробностях, с названиями городов и деревень, рек и ручьев, написанными маленькими буковками. Перрин понимал, что перед ним лежит прекрасный пример картографического искусства, в разы превосходящий большинство других карт. Это снова проделки та’верен? Нет. Не может быть.

– Они найдут моих солдат здесь, – сказала она, растягивая слова, и пальцем указала место. – Они должны отправляться прямо сейчас. По одному летуну на ракена, и никаких личных вещей. Они полетят налегке, как можно быстрее. Я хочу, чтобы они были там завтра к ночи. Оставшиеся морат’ракены отправятся в путь с обслугой. Я планирую уехать через несколько часов. К этому времени они должны быть готовы.

– Телеги, – напомнил Перрин. Неалду не удалось создать портал пошире, чтобы протиснуть в него фургон. – Что бы они ни взяли с собой, пусть все грузят на телеги, а не в фургоны.

Фалоун что-то недоверчиво пробубнил.

– Телеги, – подтвердила Тайли. – Проследите за этим, Капитан.

От Фалоуна исходил запах какого-то рвения, которое Перрин истолковал, как желание спросить о чем-то, однако Фалоун лишь поклонился и произнес:

– Как прикажете, Генерал Знамени, так и будет сделано.

Когда они покинули Капитана, в первой комнате все еще стояла суматоха, но уже по другому поводу. Повсюду сновали писари, яростно выметали жуков или давили оставшихся метлами. Кое-кто из женщин, работая шваброй, всхлипывал, а некоторые мужчины выглядели так, будто тоже вот-вот разрыдаются. В помещении до сих пор царил ужас. От мертвеца не осталось и следа, но Перрин заметил, что писари старались обходить то место, где он лежал, старались не касаться его даже краем стопы. Они пытались не наступать и на жуков, отчего им приходилось перемещаться эдакими танцевальными па, балансируя на носках. Когда Перрин, хрустя раздавливаемыми панцирями, прошествовал к входной двери, все застыли и уставились на него.