— Ладно, молодой человек, пошли перехватим чего-нибудь. А то ты совсем изможденный.
— Молодой человек?! Да мне столько же лет, сколько тебе.
Дел быстро переговорил со своим партнером Дэном Брюэром, и двое приятелей отправились по Монтгомери-стрит, затянутой легким покрывалом тумана. Было немного холодно, и мужчины не пожалели, что надели под пиджаки жилеты. Впрочем, такая погода обычна для Сан-Франциско в июне. Они пробирались сквозь шумную толпу к любимому ресторану Сента, заведению Пьера.
Они пили пиво, ожидая, когда им принесут знаменитую рыбу Пьера, тушенную в белом вине.
— Интересно, как там дела у Байрони и Брента? — нарушил минутную тишину Сент.
— Ты же знаешь Брента, он не напишет. Просто объявится вдруг через пару месяцев, разбогатевший и довольный. Скорее всего занимается плантацией своего отца. Кажется, она находится в Начизе?
— По крайней мере так мне говорила Байрони. Плантация называется Уэйкхерст. Не представляю, как они вдвоем справляются со всеми рабами. Не думаю, чтоб Байрони нравилась сама идея рабовладения. А Брент уже давно отошел от такой жизни.
— Может быть, они хоть помирятся. Мне бы очень хотелось увидеть их вместе, когда они вернутся. — Дел замолчал на мгновение. — Аира и его любимая сводная сестрица Ирена по-прежнему ведут себя не лучшим образом.
— Дел, ты веришь в Божий суд? — спросил Сент.
— Вообще-то нет. А что?
Сент пожал плечами:
— Мне кажется, Батлеры немного опоздали с этим. Никогда не смирюсь с тем, что Аира был женат на Байрони и ее считают матерью ребенка Ирены.
— Кровосмешение, — с отвращением заметил Дел, — вот чего не понимаю.
Сент промолчал. Он смотрел на огромную тарелку рыбы, которую принесла ему Джекки.
— Мне дали почти вдвое меньше, чем тебе, Сент, — обиженно проронил Дел.
— Чего же ты хочешь, ты же сам почти вдвое меньше меня, и к тому же…
— Знаю. Пьер в долгу перед тобой.
— Верно. Помнишь, как здорово он обжегся пару месяцев назад? Я не взял тогда денег, а беру едой. Стряпня моей хозяйки ни в какое сравнение не идет с его блюдами.
Делани засмеялся и принялся за восхитительную тушеную рыбу. Они говорили об общих знакомых и делились впечатлениями по поводу новых приезжих в Сан-Франциско.
— Слава Богу, в городе появляются все новые и новые семьи, — радовался Сент. — Так, глядишь, через пару лет мы избавимся от дурной репутации. Ни в одном городе я не встречал столько возбужденных мужчин.
— И такого количества счастливых проституток. Сан-Франциско — город, в которым женщины могут нажить себе состояние.
Сент пробурчал что-то такое, чего Дел не понял, но не стал просить разъяснений. Доктор не одобрял проституцию.
— Не хочешь прийти завтра к нам на ужин? — спросил Дел. — Чонси была бы очень рада, и Александра, конечно, тоже.
— Извини, но я уже пообещал…
— А, вдове Браниган.
— Джейн — хороший человек, — спокойно сказал Сент. — К тому же один из ее сыновей слегка простудился.
— Сент, ты не собираешься на ней жениться?
— Вы, женатые, обреченные люди, похоже, не успокоитесь, пока мы, свободные холостяки, не вступим в ваши ряды. — Карие глаза Сента насмешливо светились.
— Зато если бы у тебя была жена, тебе не пришлось бы брать едой.
— Дел, то, что у женщины другое строение тела, вовсе не означает, что она умеет готовить.
Делани засмеялся и выпил остаток пива за здоровье Сента.
* * *
— Джо, ну ты опять как огурец, — сказал Сент, потрепав мальчика по голове. — Джейн, тебе не о чем беспокоиться, с твоим парнем все в порядке, — успокоил он мать мальчика, стоявшую за его спиной.
— Сент, огромное тебе спасибо.
— Я надеялся, что мне станет хуже, — отозвался Джо. — Мама сказала, что, если мне будет плохо, ты расскажешь, почему тебя называют Сент. (Saint (англ.) — святой.)
— Может, и рассказал бы. Но видишь, на этот раз тебе не повезло… Джейн, а чем это так вкусно пахнет?
— Я приготовила рыбу в белом вине. Ты говорил, что любишь.
Сент, который уже на рыбу смотреть не мог, подавил в себе стон и изобразил любезную улыбку.
Было уже около десяти, когда Джо и его старший брат Тайлер наконец-то улеглись спать в спальне наверху. Сент блаженно откинулся в глубоком кресле и сквозь полуприкрытые веки любовался Джейн Браниган. Ему нравились ее черные волосы и шоколадно-карие глаза. Она была довольно пухленькой, но Сент был крупным мужчиной с большими руками. Он представил свои руки на ее пышной груди и бедрах и невольно улыбнулся.
— Знаю, о чем ты думаешь, Сент Моррис! — Джейн наклонилась и слегка коснулась губами его рта. — Ты совершенно не умеешь скрывать свои мысли.
— Наверное, не умею. — Сент усмехнулся, посадил ее к себе на колени и обнял.
Грудь Джейн упиралась ему в грудь, и тело его не замедлило отреагировать.
— Джейн, ты прекрасна, — бормотал Сент и осыпал поцелуями ее лицо, шею.
Она, как всегда, пылко отвечала ему. Пальцы его ласкали ее обнаженную грудь.
— Как хорошо! — шептал Сент, а Джейн все плотнее прижималась к нему.
Они не наслаждались друг другом почти неделю, и Джейн почувствовала, что хочет Сента так же страстно, как он ее. Им так не терпелось остаться вдвоем, что они даже не пошли в спальню Джейн, а расположились прямо на ковре перед камином. Сент гладил, ласкал ее полные бедра, окунаясь в теплое женское тело.
— Джейн, — прошептал он несколько минут спустя, взглянув в лицо охваченной наслаждением любовницы. — Мне так нравится, как ты это делаешь!
Джейн накрыла себя и Сента шерстяным пледом и тихо прижалась к груди доктора.
— Удовольствие растянулось надолго, — сказала она.
— Удовольствие — это мягко сказано, — пробормотал он, слегка покусывая мочку ее уха. — Ладно, Джейн, — продолжал он, ощущая, как ее рука скользит по его груди и мускулистому животу, — в конце концов я просто мужчина.
— Просто мужчина — это действительно мягко сказано, дорогой мой.
Была уже почти полночь, когда они оделись и сели за крохотный кухонный стол пить чай.
Ни одной ночи они еще не провели вместе из-за сыновей Джейн. Иногда, как сейчас, когда его клонило в сон, Сент с нежностью представлял себя в ее объятиях.
— Как там поживает наша девочка? — спросил он, наслаждаясь великолепным чаем и отгоняя от себя грустные мысли.
— Намного лучше. Попросила, чтоб я звала ее Мэри, и я, конечно, так и делаю. Она, естественно, боготворит тебя.
— Замечательно. Но ты довольна тем, как она шьет?