Дело о сбежавшем трупе | Страница: 49

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Не горячись, Пол! – возразил адвокат. – Теперь уже совершенно ясно: Эда Дейвенпорта мог убить один-единственный человек.

– Ты имеешь в виду Мирну?

– Каким образом Мирна смогла бы его убить? Не городи ерунды.

– Очень даже просто. Приехав в Крэмптон, она дала ему дозу цианида, затем вызвала доктора Рено, заявив, что положение мужа крайне тяжелое.

– Ну и как бы она отделалась от тела?

– У нее был сообщник, который протиснул труп через окно, после чего обрядился в пижаму с красными крапинками и выскочил наружу, когда удостоверился в наличии свидетеля, причем на порядочном расстоянии, так что ему была видна мужская фигура, а лицо он рассмотреть не мог.

– Весьма интересно, – усмехнулся адвокат. – Но откуда она могла знать, что муж заболеет, когда приедет в Крэмптон?

– Ей было безразлично, когда и где он заболеет, – поморщился Дрейк. – Она ухватилась за представившуюся возможность от него избавиться, он заболел, вот она и дала ему яд. Она поступила бы точно так же, если бы он заболел во Фресно, Бейкерсфилде, Парадайзе или же в Тимбукту.

– Замечательно. Но ты не учитываешь могилку. Откуда миссис Дейвенпорт могла знать, что в трех милях от города имеется готовая могила?

– Потому что она ее выкопала.

– Когда?

– Возможно, она съездила туда за неделю и выкопала ее сама или поручила сделать своему соучастнику.

– В таком случае она должна была знать, что муж заболеет в Крэмптоне в тот самый момент, когда туда приедет.

Дрейк почесал голову.

– Н-да, будь я проклят! – пробормотал он.

– Кто же тогда его убил? – спросила Делла Стрит.

– Тот, кто знал, что он заболеет по прибытии в Крэмптон, – намекнул Мейсон.

– Но кто бы это мог быть?

– У меня есть соображения. Лично я считаю, всего один человек имел возможность предвидеть случившееся.

– Кто? – спросила Делла.

Мейсон посмотрел на секретаря, ее глаза ждали ответа.

– В данный момент я не хочу ничего предсказывать. Нам необходимо поискать дополнительные доказательства, пока наш приятель Талберт Вэндлинг спорит с окружным прокурором в Лос-Анджелесе.

– Спорит? – переспросила Делла.

– Безусловно, – подтвердил Мейсон. – Не воображай, будто окружной прокурор Лос-Анджелеса горит желанием взять в свое производство дело Дейвенпортов.

– Почему нет?

– Потому что ход процессу был дан во Фресно, здешние власти попытались обвинить Мирну Дейвенпорт, а затем неожиданно отступились и дали задний ход, когда выяснилось, что факты-то не слишком убедительны. Конечно, окружной прокурор в Лос-Анджелесе может показать, что Гортензия Пакстон умерла от яда, после ее смерти Мирна Дейвенпорт выиграла в финансовом отношении, в ее доме имелись какие-то яды и вдобавок она пыталась их спрятать после того, как узнала об эксгумации тела Гортензии Пакстон.

– Серьезное дело! – воскликнул Пол Дрейк.

– Дело серьезное, но не бесспорное, – возразил Мейсон. – Всего один-два дополнительных факта в пользу защиты, и в лучшем случае мнение присяжных разделится.

– Какие факты ты можешь раздобыть в пользу своей подзащитной?

Мейсон хитро подмигнул и выложил совсем уж непонятное:

– Отравление Эда Дейвенпорта.

– Что ты имеешь в виду?

– Лицо, отравившее его, очевидно, отравило и Гортензию Пакстон.

– Не хочешь ли объяснить?

– При других обстоятельствах окружной прокурор попробовал бы и то и другое. Если бы он считал, что вину Мирны можно доказать, он использовал бы старый прием демонстрации сходства преступлений и все такое. Но теперь защита потребует доказать все факты, голословное обвинение ничего не даст. И если обвинению не удастся найти объяснения, если, к примеру, не будет вызван в качестве свидетеля доктор Рено, повиснет в воздухе факт выскочившего из окна мужчины в пижаме, люди заподозрят нечистую игру, и Мирну не осудят.

– Так, – протянул Дрейк, – значит, окружной прокурор в Лос-Анджелесе скажет Вэндлингу: раз начал дело, то и заканчивай его.

Мейсон вытянул губы, что должно было означать: «без сомнения».

– Что же будет делать Вэндлинг? – спросил Дрейк.

– Попытается раздобыть дополнительные доказательства. Если ему это не удастся, он будет вынужден закрыть дело.

– Почему?

– Взгляни на дело по-другому, – предложил Мейсон. – Мирна Дейвенпорт положила конфеты в чемодан мужа. Конфеты отравлены, в них содержался мышьяк и цианистый калий. Доктор Рено может присягнуть: пациент сообщил ему о симптомах мышьякового отравления, он не умер от цианистого калия.

Зато он не может присягнуть, что у пациента на самом деле имелись признаки мышьякового отравления. Ему это известно только со слов самого Дейвенпорта, а это сообщение, основанное на слухах, судом в расчет не принимается.

Доктор Хокси покажет под присягой: Дейвенпорт умер от цианистого отравления, в желудке покойного он не смог обнаружить никаких следов шоколадных конфет. Получается, Дейвенпорт не скончался от отравленных конфет. Единственным связующим звеном между Мирной и смертью Дейвенпорта являются эти конфеты.

– Так чем мы занимаемся? – спросил Дрейк.

– Мы отправляемся на машине к могиле близ Крэмптона, – сообщил Мейсон, – ну и там поищем.

– Что именно?

– Где был припаркован шестиколесный автомобиль.

– Шестиколесный автомобиль? – переспросил Дрейк.

– Правильно.

– Это еще что такое? – поразилась Делла Стрит.

– Самый обычный автомобиль с домиком-прицепом.

– До меня не дошло, – пожаловался Дрейк.

– А затем мы попытаемся разыскать Мейбл Нордж.

– Зачем?

– Мы хотим допросить ее.

– Где и как ее искать?

– У тебя есть ее описание, Пол?

– Высокая брюнетка лет двадцати семи – двадцати восьми, хорошо сложена, не полная, серые глаза, узенькие, ниточкой, брови.

– Чтобы найти ее, ты отправишься в Сан-Бернардино и проверишь все отели и мотели. Тебе придется кому-то поручить связаться с местным окружным прокурором в Бьютте или же найти кого-то из его офиса.