— Без малейшего.
— Вы так и заявили полицейскому?
— Да.
— В таком случае, если вы были уверены в том, что опознали нападавшего по фотографии, зачем же было приезжать в полицейское управление на следующее утро для непосредственного опознания?
— Потому что… кажется, мне сказали, что это может потребоваться на суде в качестве доказательства обвинения.
— Иными словами, единственной причиной вашей явки в полицейское управление было желание сфабриковать доказательство, которое могло бы потом фигурировать на суде?
— Ваша честь, я протестую против употребления защитой слова «сфабриковать», — заявил помощник окружного прокурора.
— Протест принят.
— Единственной целью вашего приезда в полицейское управление на следующее утро и опознания подозреваемого было заверение самого факта опознания?
— А разве это не есть цель любого опознания?
— Я спрашиваю, было ли единственной целью вашего приезда в полицейское управление желание произвести опознание?
— Я думаю… да.
— И вы заранее знали, что в числе лиц, предложенных для опознания, окажется подсудимый?
— Да.
— Фотографию которого вы уже видели накануне?
— Да.
— Давая вам эту фотографию, мистер Арчер не показывал вам вместе с ней фотографий других людей и не спрашивал, не видите ли вы среди них лица, которое вам кажется знакомым?
— Конечно нет. Мы друзья. Он просто сказал: «Полицейские задержали человека, который нас ограбил. Денег они не обнаружили, но поймали его самого. Вот его фотография».
— Сначала он сказал вам, что за человек изображен на фотографии, и лишь потом поинтересовался, тот ли это мужчина, на ваш взгляд?
— Да.
— И затем инспектор спросил, смогли бы вы узнать его среди других людей?
— Да.
— И что вы ответили?
— Я ответила, что, конечно, смогу.
— Когда вы произносили это, фотография все еще была у вас в руках?
— Нет, я уже вернула ее.
— Вы вернули ее мистеру Арчеру или инспектору?
— Инспектору.
— А после того как он предложил вам приехать в управление и указать нападавшего в группе из нескольких человек, вы просили показать фотографию еще раз?
— Да.
— Зачем?
— Я хотела убедиться.
— Выходит, вы не были уверены в своем ответе, когда рассматривали фотографию в первый раз?
— Нет, была.
— Но ведь вы только что сказали, что взглянули на нее повторно, чтобы убедиться!
— Я имела в виду, чтобы убедиться, что смогу узнать его.
— Следовательно, вы указали на подсудимого во время опознания, опираясь не на те воспоминания, которые остались у вас с ночи нападения, а на те, что остались в вашей памяти после рассматривания фотографии?
— Здесь сыграло роль и то, и другое. Мейсон нервно посмотрел на часы.
— Почему вы попросили показать вам фотографию еще раз?
— Ваша честь, я протестую! Этот вопрос уже задавался, и ответ на него был получен, — заявил помощник окружного прокурора.
— Протест принят, — отозвался судья. — Мне кажется, что защита исчерпала данный пункт перекрестного допроса и ей следует продолжать в каком-либо ином направлении.
— Миссис Лавина, мне хотелось бы задать вам сейчас несколько вопросов, касающихся того, что произошло в момент нападения, — произнес Мейсон. — Вы направлялись на виллу «Лавина-2»?
— Да.
— Во что вы были одеты?
— В то же, во что и сейчас.
— И, как я понимаю, — вскользь заметил Мейсон, — при вас была та же сумочка, которую вы держите сейчас?
— Да.
Внезапно она прикусила губу:
— Хотя нет! Я ошиблась. Тогда со мной была другая сумочка, и ее, разумеется, забрал грабитель.
— Вы отчетливо помните обстоятельства нападения?
— Да.
— Мистер Арчер — ваш близкий друг?
— Я знаю его уже некоторое время.
— Он курит?
— Насколько я заметила, да.
— Он курил в момент нападения?
Ее взгляд скользнул в сторону от Мейсона. Она поднесла затянутую в перчатку руку к щеке и проговорила:
— Секундочку… что-то я плохо помню…
— Но разве не соответствует действительности тот факт, — сказал Мейсон, — что, когда мистер Арчер остановил машину на сигнал светофора, он достал сигарету и, наклонившись вперед, нажимал прикуриватель под приборной панелью как раз в тот момент, когда грабитель приблизился к левому борту автомобиля, и именно поэтому вы не заметили ничего, пока последний не распахнул дверцу?
Наступила пауза.
Судья Иган посмотрел на часы и беспокойно заерзал на своем месте.
— Отвечайте на вопрос, — сказал Мейсон.
— О, прошу прощения, я о чем-то задумалась.
— О чем вы задумались?
Она улыбнулась:
— Я совершенно уверена, что к делу это не имеет никакого отношения.
— Тогда отвечайте на вопрос.
— Я… извините, я, кажется, забыла, о чем вы спросили. У меня вдруг зашумело в голове.
Она улыбнулась присяжным, и некоторые из плененных этой улыбкой мужчин ответили ей тем же. Судебный секретарь монотонно зачитал вопрос: «Разве не соответствует действительности тот факт, что, когда мистер Арчер остановил машину на сигнал светофора, он достал сигарету и, наклонившись вперед, нажимал прикуриватель под приборной панелью как раз в тот момент, когда грабитель приблизился к левому борту автомобиля, и именно поэтому вы не заметили ничего, пока последний не распахнул дверцу».
— Я… не уверена.
— Разве не соответствует действительности, что, едва мистер Арчер откинулся назад, держа прикуриватель в правой руке, нападавший приставил к его лицу пистолет и, когда мистер Арчер поднял руки, прикуриватель выскользнул из его пальцев и, упав, прожег дыру в обшивке сиденья? Если желаете, вы можете взглянуть на эту фотографию машины мистера Арчера. На ней хорошо различимо круглое пятно на поверхности переднего кресла.