Объятия смерти | Страница: 35

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ева снова села, стараясь сосредоточиться.

В первой серии убийств Джулианна Данн играла роль принцессы. Молодая красивая бабочка, пор­хающая среди пышных цветов богатства, садясь то на один, то на другой. Ее новым амплуа стала ком­петентная наемная служащая. Ева не могла не признать, что это умно. Люди редко обращают внима­ние на тех, кто их обслуживает. Она наверняка будет придерживаться этой роли. Клерк, секретарь, офи­циантка, прислуга… Кто бы ни являлся следующей жертвой Джулианны, она постарается проникнуть в его дом или бизнес через тех, кто его окружает.

Яд – ее излюбленный метод. Почему? Он позво­ляет не пачкать рук и, как правило, дает возмож­ность наблюдать за его действием – видеть шок, смятение, боль. А это для Джулианны, очевидно, очень важно.

Однако бутылку цианида не купишь в местной лавчонке. Нужно проследить источник. Но сначала следует уладить одно маленькое дельце.

Ева позвонила Чарльзу Монро – профессио­нальному альфонсу, с которым ей уже не раз прихо­дилось иметь дело. Когда Чарльз снял трубку, до Евы донеслось звяканье фарфора и звон хрусталя. Она поняла, что он находится в шикарном ресторане.

– Лейтенант! – радостно воскликнул Чарльз. – Какой приятный сюрприз!

– Вы заняты?

– Еще нет. Клиентка, как обычно, опаздывает. Что я могу сделать для моего любимого служителя закона?

– У вас есть знакомые коллеги в районе Чикаго?

– Даллас, когда занимаешься древнейшей про­фессией, коллеги и связи есть повсюду.

– Мне нужен человек, который согласится обслужить заключенную Докпортского реабилита­ционного центра по стандартному полицейскому тарифу.

Голос Чарльза сразу стал деловым.

– Какого пола компаньон вам нужен?

– Заключенная ищет привлекательного мужчи­ну с сильной потенцией.

– Временные рамки?

– Хорошо бы в течение ближайших двух недель. Чем скорее, тем лучше. Бюджет включает еду без де­ликатесов и транспорт.

– Так как я сомневаюсь, что полицию заботит сексуальное здоровье этой женщины, то предпола­гаю, что это плата за информацию или сотрудниче­ство в каком-нибудь расследовании.

– Предполагайте что угодно. – Голос Евы тоже стал сухим и деловитым. – У вас есть опытный кол­лега в этом районе? Женщина обладает склоннос­тью к насилию, и я не хочу отправлять к ней новичка.

– Коллеги найдутся, но почему бы мне самому не оказать вам эту услугу? Я, безусловно, не новичок, и многим вам обязан.

– Вы не обязаны мне ничем.

– Я обязан вам Луизой, – напомнил Чарльз, и его тон сразу смягчился. – Дайте мне необходимую информацию, и я включу это в мой график. Причем абсолютно бесплатно, лейтенант.

Ева колебалась. Ей казалось диким нанимать Чарльза для секса с Марией Санчес, учитывая его прогрессирующий роман с доктором Луизой Диматто.

«Это его работа, – напомнила она себе. – И ес­ли это не беспокоит Луизу, то почему должно беспо­коить меня?»

– Гонорар вы получите. Заключенную зовут Ма­рия Санчес. – Ева сообщила ему все нужные сведе­ния. – Спасибо, Чарльз.

– Вы смущены, и это вам идет. Передайте при­вет Пибоди, а я передам ваши наилучшие пожела­ния Луизе. Только что вошла моя клиентка. Если у вас нет других просьб, то я заканчиваю разговор. Не могу беседовать с копом, когда за столом клиентка. Некоторые вещи могут нарушить хрупкое равнове­сие романтической встречи.

Он усмехнулся, и Ева покачала головой.

– Дайте мне знать, когда определите дату и вре­мя. Если у вас возникнут затруднения с администра­цией Докпорта, тоже звоните. Тамошний началь­ник – редкий тупица.

– Постараюсь не забыть. До свидания, лейте­нант.

Когда Чарльз отключил связь, Ева позвонила на автоответчик Надин Ферст, оставив краткое сооб­щение:

– Встречаемся в моем рабочем кабинете в шест­надцать ноль-ноль. Никаких трансляций. Если опоз­даешь, найду себе занятие получше.

Выйдя из кабинета, Ева направилась в каморку Пибоди.

– Пошли! – скомандовала она.

* * *

– Я не смогла найти поставщика цианида через стандартные источники. – Пибоди шагнула в лифт следом за Евой. – Даже для легального его получе­ния требуется куча документов, которые тщательно сканируются. Данн фигурирует в списках опасных преступников, и ее сразу же опознали бы.

– А как насчет нелегальных способов?

– Я проверила все случаи отравления цианидом. Эта штука популярнее, чем может показаться, но большинство пополняло запасы через легальные ис­точники. Тот тип в округе Коламбия, у которого раньше отоваривалась Данн, был крупнейшим поставщиком на планете, но его уже нет в живых. Ос­тальные, как правило, мелочь, и занимаются в ос­новном наркотиками – яды для них побочный за­работок, так как прибыль от них небольшая.

– Возможно, Джулианна нашла выход на ле­гальный источник, но попробуем проверить другие пути. – Ева подошла к своему автомобилю и оста­новилась. – В тюрьме много болтают, и она могла установить контакт там. К тому же она имела доступ к компьютеру и много времени для поисков. Конеч­но, ее источник может находиться за пределами Нью-Йорка, но какие-то ниточки наверняка тянутся сю­да. Есть люди, которые знают очень много. Мы от­правляемся под землю.

Пибоди – стойкий оловянный солдатик – сразу побледнела:

– О боже!

* * *

Под Нью-Йорком находился иной мир – злове­щий город мрака и отчаяния. Одни отправлялись ту­да, чтобы поиграть с огнем, подобно тому как ребе­нок забавляется с острым ножом, чтобы посмотреть, как он режет. Другие наслаждались запахом наси­лия, который соперничал с запахом мусора и нечис­тот. А третьи просто пропадали там.

Ева оставила куртку в машине – она хотела вы­ставить свое оружие на всеобщее обозрение. Парализатор был прикреплен к лодыжке, а в ботинок она спрятала боевой нож.

– Возьми. – Ева передала Пибоди маленькую электрошоковую дубинку. – Знаешь, как ею поль­зоваться?

Пибоди судорожно глотнула:

– Да, мэм.

– Прикрепи ее к поясу и держи на виду. Как у тебя с тренировками по рукопашному бою?

– В порядке. – Пибоди шумно выдохнула. – Я могу защитить себя.

– Отлично. – Ева хотела, чтобы Пибоди сама в это поверила. – Когда окажешься внизу, помни, что ты паршивая полицейская сука, которая пьет кровь на завтрак.

– Я паршивая полицейская сука и пью кровь на завтрак.

– Тогда пошли.

Они спустились по грязным ступенькам и вошли в туннель. Красные и голубые лампочки освещали карнавал секса, азартных игр и всевозможных низ­копробных развлечений.

Какой-то детина, явно накачавшийся наркоти­ками, не разглядел кобуру на поясе Евы и с угрожа­ющим видом направился к ней. Чувствуя, что на нее смотрит несколько пар глаз, Ева, не говоря ни сло­ва, ударила его ногой так, что он согнулся пополам и грязно выругался. Не дожидаясь, когда он распря­мится, Ева приставила к его грязной шее острие ножа.