Бархатная смерть | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ева сунула руки в карманы.

– Может, вам сразу пройти в спальню?

– Вот это я называю настоящим гостеприимством, – шепнул ей Рорк.

Тут брови у него поползли на лоб: парочка неохотно расцепилась, блаженно улыбаясь друг другу, а потом хозяевам дома. Они напоминали пару котов, объевшихся сметаной.

– Извините за столь позднее вторжение, – начал Чарльз. – Я получил твой звонок, Даллас. Ты хотела со мной поговорить? И раз уж мы все равно были неподалеку…

– И вовсе не поэтому, – перебила его Луиза. Ее щеки пылали, глаза светились счастьем. Она засмеялась и посмотрела на Чарльза. – Мы хотели поделиться новостью, а телефонный звонок использовали только как предлог.

– Поздравляю! – Рорк подошел, пожал руку Чарльзу и поцеловал Луизу в щеку.

– Вы даже не знаете, что это за новость. – Луиза капризно надула губы. – Мы же вам еще не сказали.

– И не надо. Этот кусок скалы у тебя на пальце просто ослепляет. Настоящий прожектор, – заметила Ева, не двигаясь с места и изучая их обоих. – Когда это произошло?

– Сегодня, пару часов назад. – Луиза вытянула руку вперед, и бриллиант ослепительно сверкнул. – Смотри, смотри, смотри.

«Она же врач, – сказала себе Ева. – Умная, практичная, волевая женщина, железный здравый смысл. И вот она прыгает, как девчонка, из-за куска драгоценной породы». Но Ева подошла и позволила Луизе поднести руку с кольцом к самому своему носу.

– Блестит, – сказала она вслух.

– Оно изумительно! – Рорк ткнул Еву пальцем в бок. – В нашей семье только я один разбираюсь в драгоценностях. О, Соммерсет! Оставьте торт, – распорядился он, когда дворецкий вкатил в гостиную столик на колесиках, – а вот кофе мы заменим шампанским. Мы празднуем помолвку Чарльза и Луизы.

– Желаю всего наилучшего. Сейчас я обо всем позабочусь.

– У меня такое чувство, будто я уже выпила пару бутылок. Голова кругом идет. – Луиза обняла Еву и крепко стиснула. – Мы думаем пожениться в конце мая или в начале июня. Скромная церемония, только близкие друзья. Но я забегаю вперед. Расскажи им все остальное, Чарльз.

– Мы переезжаем в дом в Гринвич-Виллидж.

– Это не дом, а просто сказка! – не вытерпела Луиза. – Чудесный старый особняк, великолепно отреставрированный. Красный кирпич. Даже садик есть и прекрасный задний двор. Три этажа, камины работают на всех трех. Я уже наметила комнату на третьем этаже под мой домашний кабинет. А нижний этаж прекрасно подойдет для клиентов Чарльза.

Ева открыла было рот и тут же закрыла его накрепко, но, видимо, какой-то звук все же успел вырваться наружу.

– Да нет, не те клиенты. – Чарльз бросил взгляд на Еву. – Новость номер три: я сдал лицензию и собираюсь сделать карьеру как психотерапевт. Буду специализироваться на сексуальных проблемах.

– Так вот что ты делал у Миры! – Ева стукнула его кулаком в плечо.

– Ай! Да. Она мне очень помогла с переходом к новой профессии. Многие лицензированные компаньоны вступают в браки и при этом прекрасно справляются с основными своими занятиями. Мне не хотелось стать одним из них.

– Что ж, прекрасно, я, например, считаю, что эти твои занятия – полная фигня. Я имею право так говорить! – отмахнулась Ева от Рорка, который опять ткнул ее в бок. – Он же перестал этим заниматься! Господи, как будто ты сам об этом не думал!

– Как раз вовремя, – объявил Рорк, когда Соммерсет принес шампанское.

Он сам откупорил бутылку и начал разливать напиток по бокалам. К столу подошла Луиза.

– О, вы только посмотрите на этот великолепный торт! Как красиво смотрится лимонный цвет на меренгах! – Она бросила взгляд на Еву. – Тебе очень пошло бы лимонное.

– Я предпочитаю съесть лимонное.

– Да нет, я думаю о свадьбе – платье подружки невесты. Мы с Чарльзом хотим, чтобы вы были нашими свидетелями на венчании. Ведь мы познакомились благодаря вам.

– Для нас это большая честь. – Рорк бросил на Еву выразительный взгляд, заменив им очередной тычок в ее бок. Он передал бокалы с шампанским и поднял свой: – За ваше счастье, за вашу совместную жизнь.

– Спасибо! – Чарльз пожал руку Рорку, потом потянулся через стол и нежно поцеловал Еву. – Спасибо.

– Все это так… – Луиза смахнула слезы. – У меня слов нет. Я так счастлива. Не просто счастлива, я на седьмом небе. А тут еще и шампанское, и торт…

– Смотри не залей его слезами, – посоветовала Ева.

Луиза засмеялась.

– И я так рада, что мы пришли! Такое прекрасное завершение самого счастливого вечера в моей жизни…

– Да, кстати, – начала Ева, но тут же смолкла под грозным взглядом Рорка, пронзившим ее, подобно лазеру. – Ладно, это может подождать.

– Все в порядке, – улыбнулся ей Чарльз. – Ты хочешь спросить о чем-то связанном с Авой.

«Дружба, – подумала Ева, – просто убивает порядок следствия».

– Это может подождать до завтра.

– Все в порядке, – подхватила Луиза. – Если Чарльз может помочь, пусть поможет. Мы оба этого хотим. Честное слово, – повернулась она к Рорку. – Мы поэтому и приехали. Это была вторая причина, хотя первая была, конечно, главной.

– Я об этом думал… об Аве, – пояснил Чарльз. – Последнее время у меня столько всего было в голове, что трудно было втиснуть туда еще и Аву. Но я об этом думал.

– Может, нам подняться ко мне в кабинет на пару минут?

– Даллас, я знаю, ты никак не можешь примириться с тем, что я спокойно отношусь к работе Чарльза… Я хотела сказать, к его прежней работе, – уточнила Луиза, – но это так и есть. Для меня это не проблема. Его работа не имеет ничего общего с тем, что нас связывает. Поэтому, если у тебя есть вопросы об отношениях лицензированного компаньона с клиенткой, просто задай их.

– Хорошо, – кивнула Ева. – Я поговорила с ее первым мужем. Она когда-нибудь о нем упоминала в разговорах с тобой?

Чарльз покачал головой:

– Нет. Я знал, что она раньше была замужем. Я проверяю всех потенциальных клиенток. На всякий случай, да и просто чтобы знать о них побольше. Это был относительно ранний и весьма краткий брак, если память меня не подводит.

– Он тот еще тип, как мне показалось. Бабник, куча денег, а принципов ни на грош. Чрезвычайно высокого мнения о себе. Странно, что она связалась с таким типом. Никогда бы не подумала.

– Она была молода. Это многое объясняет, – предположил Чарльз.

– Она вышла из этого брака с неплохим финансовым обеспечением, после того как застукала мужа с другой женщиной. С женщиной, с которой сама же его познакомила и, если верить его словам, устроила ему все условия, чтобы позабавиться. Она никогда об этом не упоминала?