– Иными словами, оттуда есть только один выход, – уточнил Казио.
– Ну, почти. Еще там есть ворота, неподалеку от места, где стены сходятся, но они небольшие.
– Так вот почему ты выбрала Двор Гобеленов? – спросила Остра. – Я не знала, что ты так хорошо разбираешься в стратегии. Ты обсуждала это с Артвейром перед отъездом? Или это твой собственный тайный план?
Энни почувствовала внезапную вспышку раздражения. Почему Остра ставит под сомнение все, что она делает?
– Я ничего не обсуждала с Артвейром, – сухо ответила она. – И это вовсе не план, а одна из возможностей. Я бы предпочла войти в замок, как мы и договаривались, но не слишком рассчитывала, что Роберт сдержит свое слово. Так что я действительно думала об этом заранее.
– Но зачем ты сюда вообще отправилась, если была настолько уверена, что нас предадут? – вслух удивилась Остра.
– Потому что мне известно то, чего не знают остальные, – ответила Энни.
– Но мне ты об этом рассказывать не собираешься, верно?
– Ты ошибаешься, – возразила Энни. – Я расскажу, поскольку мне понадобится твоя помощь. Но не здесь и не сейчас. Скоро.
– А-а, – протянула Остра.
Энни показалось, что она стала выглядеть немного спокойнее.
Казио сразу же узнал Двор Гобеленов по описанию Энни, когда они вошли в него через небольшие ворота во внушительной стене красноватого камня. За вымощенной булыжником площадью, вдоль другой стены, находившейся всего в тридцати королевских ярдах, выстроился ряд диковинных зданий. Вторая стена, возведенная из черного камня, производила еще большее впечатление. И Казио понял, что это Твердыня.
Справа он увидел то самое место, где сходились обе стены. А в самом углу располагался необычный узкий особняк, который, казалось, почти опирался на них. В нем было что-то жутковатое. Дальше пространство между стенами немного расширялось, но они все равно оставались в неуютной близости, взбираясь на холм и скрываясь из виду.
Казио не слишком разбирался в войне и стратегии, но ему не показалось, что это место будет легко удержать отряду в пятьдесят человек. Внешняя стена, вне всякого сомнения, полностью контролировалась замком. Что помешает противнику поливать их сверху горячим маслом и осыпать стрелами? Или воинам спуститься сверху на веревках?
Стена Нода была достаточно высокой, но дома жались к ее внешней стороне, что позволяло атакующим воспользоваться ими, чтобы перебраться через нее – крыши всего на несколько ярдов отстояли от верха стены, и почти наверняка в домах были и лестницы.
Иными словами, Казио показалось, что они сами забрались в ловушку.
И тем не менее зрелище завораживало. Здания, вывески, бледные лица, выглядывающие из-под широкополых шляп и вуалей, казались ему диковинными.
– Эчи'Сиеври, – сказал он.
– Да, сефри, – подтвердила Энни.
– Я никогда не видел, чтобы их так много собралось в одном месте.
– Подожди немного, – сказала Энни. – Большинство не выходят наружу до наступления ночи. Именно ночью Двор Гобеленов оживает по-настоящему. Люди также называют его кварталом сефри. Здесь их сотни.
Казио понимал, что глазеет по сторонам, но ничего не мог с собой поделать. Город за стеной выглядел грязным и скучным: ветхие хижины с дырявыми крышами, каменные дома, чьи лучшие дни миновали несколько десятилетий, если не столетий назад, улицы, полные мусора и грязных детишек.
Но Двор Гобеленов оставался аккуратным, чистым и сияющим разноцветьем красок. Высокие, узкие здания с забавными островерхими крышами, все недавно выкрашенные – в различные оттенки кирпичного, горчичного, оранжевого, фиолетового, зеленовато-голубого и других приглушенных, но веселых цветов. Яркие одежды, развевающиеся, точно знамена, на веревках, натянутых между окнами верхних этажей, темно-коричневые вывески с черными буквами, указывающие на лавки предсказателей судьбы, гадалок, аптекарей и представителей других диковинных профессий.
– Ваше величество, – заговорил сэр Лифтон, разрушив очарование, – у нас совсем немного времени.
– И что вы предлагаете? – спросила Энни.
– Твердыня для нас важнее всего, – ответил он. – Нам необходимо очистить ее и взять под контроль башни Святых Кизела и Вексела, а также все, что расположено между ними. Затем нужно возвести баррикаду с северной стороны; я полагаю, лучше всего возле перекрестка Вертона. Кроме того, нам потребуются люди на стене Нода. Это будет несложно, с этой стороны есть лестницы. С Твердыней придется потрудиться.
«И кто сказал, что я ничего не понимаю в стратегии?» – спросил себя Казио. А вслух предложил:
– Особняк в углу достает почти до самого верха. А остаток пути преодолеть несложно.
Лифтон кивнул.
– Вероятно. Я прикажу нескольким солдатам снять доспехи.
– Это займет время, – возразил Казио. – Почему бы не попробовать мне?
– Ты должен охранять Энни, – вмешалась Остра.
– Но на мне уже нет доспехов, – настаивал Казио. – Если противник успеет занять стену первым, они смогут сбрасывать на нас камни.
– Он прав, – сказала Энни. – Сэр Лифтон может охранять меня, пока Казио не вернется. Ступай. Гвардейцы скоро снимут доспехи и последуют за тобой.
Они приблизились к дому, Казио спешился и постучал в дверь. Вскоре ему открыла женщина-сефри, так закутанная в красные и оранжевые одежды, что Казио смог разглядеть лишь единственный бледно-голубой глаз, окруженный удивительно белой кожей, сквозь которую просвечивали вены. Она не дала ему и возможности заговорить.
– Это мой дом, – заявила она.
– Я Энни Отважная, – вмешалась Энни со спины лошади. – Это мой город, а значит, и мой дом тоже.
– Конечно, – совершенно спокойно ответила женщина. – Я вас ждала.
– Неужели? – холодно спросила Энни. – Значит, вам известно, что моему человеку нужно кратчайшим путем подняться на вашу крышу.
– Нет, этого я не знала, – ответила женщина. – Но охотно помогу. – Она снова взглянула на Казио. – Иди прямо. Там будет винтовая лестница. Небольшая дверца выведет тебя на верхний балкон. Оттуда ты сможешь забраться на крышу.
– Благодарю вас, госпожа, – вежливо улыбнулся Казио, снял шляпу и помахал ею Энни и Остре. – Я скоро вернусь.
Энни посмотрела вслед Казио, быстро скрывшемуся в доме, и почувствовала, как напряглась рядом Остра.
– С ним все будет в порядке, – прошептала Энни. – Такие эскапады составляют смысл жизни Казио.
– Да, – вздохнула Остра. – И именно такие эскапады его и убьют.
«Все умирают», – подумала Энни, но посчитала невежливым произнести вслух.
Вместо этого она вновь взглянула на женщину-сефри.