Дело заботливого опекуна | Страница: 15

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Но вы член этого клуба?

– Да.

– В таком случае у вас должен быть ключ?

– О да, конечно. Постойте, я положила его в тот же ящик, где должен был находиться револьвер.

Она снова выдвинула ящик, просунула руку в глубину и торжествующе достала ключ.

– Хорошо, – сказал Мейсон, – а вы не можете мне сказать, когда в последний раз видели револьвер?

Дезире задумалась:

– Я помню, что перекладывала его два дня тому назад, разыскивая квитанцию, которая оказалась под ним. Однако я могла видеть его и позже, не придавая этому значения. Я уже вам говорила, я готова была поклясться, что он все еще там.

– Вот об этом я и хочу вас попросить.

– О чем?

– Поклясться.

– А когда был убит Палмер из револьвера Керри?

– В прошлую ночь.

– В котором часу?

– Кажется, между половиной десятого вечера и двумя часами ночи. И в этом промежутке времени Керри побывал в клубе.

– Керри был там? – пробормотала Дезире.

Наступило молчание, которое Мейсон прервал вопросом:

– Вчера перед убийством не было ли у Даттона бурного объяснения с Хедли здесь, в этом доме?

– Да, было!

– Часто ли бывал у вас Даттон?

– О нет. Обычно мы общались с ним по телефону, и только. Я его оскорбила, и он меня избегал. Но в тот вечер он был здесь.

– Заходил ли он в эту комнату до того, как разразилась ссора?

– До начала соры – нет! Наверняка нет. Но после того, как они начали драку, они бегали почти всюду.

– Как это все началось?

– Фред зашел повидаться со мной. Он хотел жениться на мне сразу же после того, как я продам свои акции «Стир Ринд Ойл» и отдам ему деньги на финансирование его проекта.

– Что вы ему ответили?

– Что мне нужно подумать.

– А потом?

– Фред ушел, появился Керри и сказал, что ему нужно поговорить со мной.

– Вы пригласили его войти?

– Конечно.

– Какая атмосфера была во время вашей встречи?

– Я старалась быть любезной с ним, но он оставался сдержанным до такой степени, что я была вынуждена спросить, что это значит и почему он уже давно избегает меня. Он ответил, что ему нужно поговорить со мной, но это очень трудно. Мне показалось, что он снова хочет сделать мне предложение.

– И вы повторили свой прежний ответ, что считаете его своим другом и старшим братом, и если он этим не удовлетворится, то прекратите дружбу с ним?

Девушка смущенно отвела глаза.

– Лучше бы мне откусить себе язык!

– Но почему? Разве вы на самом деле изменили свое мнение?

– Говоря откровенно, мистер Мейсон, я и сама не знаю. Но я видела, что это сильно обижает Керри.

– Хорошо, – сказал Мейсон, видя замешательство своей собеседницы. – Вернемся к той ночи. Даттон сказал вам, что хочет поговорить с вами, но ему это крайне тяжело.

– Да, и он добавил, что надеется, что я ничего не скажу Фреду и его матери, так как у него есть ощущение, что эти люди хотят меня обобрать и что он предпочел бы, чтобы я с ними перестала встречаться. В это время позвонили, и я пошла посмотреть, кто это может быть. Это был Фред. Он оттолкнул меня в сторону и сразу набросился на Керри, обвиняя его в том, что он препятствует благородной цели дать возможность творческим людям реализовать свой талант...

– А потом?

– Керри велел ему замолчать и убираться вон, так как он должен поговорить со мной по очень важному делу. Обычно Фред владеет собой и скрывает свои чувства, даже кажется невозмутимым. На этот раз он ударил Керри кулаком.

– Куда ударил?

– Я не могу сказать вам точно, так как никогда не видела такой быстрой реакции, как у Керри. Он стал наносить Фреду такие молниеносные удары, избивая его, что Фреду пришлось спасаться бегством в соседнюю комнату, но Керри преследовал его. Тогда Фред закричал соседу, который был на балконе, чтобы тот вызвал полицию. Но драка продолжалась, они переворачивали мебель, разбили торшер, сломали стул. Наконец Керри оказался наверху. Бросив Фреда лежащим на полу, он убежал, крича мне:

«Простите меня, Дезире! Я вернусь».

Я успела позвонить в полицию, и полицейские пришли через некоторое время. Фред рассказал им всю историю, но он так искажал факты, что очень сильно упал в моих глазах.

– Полицейские поверили ему?

– Сначала, как мне показалось, да! Но потом они попросили описать Керри. Послушав его, один из агентов сказал: «Но в таком случае вы должны были без труда победить его, тем более что первым нанесли удар», – и Фред попался в ловушку, крича: «Но он увернулся от удара, мерзавец! Он ударил меня так, что у меня дух захватило!» Полицейские разразились хохотом. Потом сказали: раз он первым начал, то они не будут искать Керри.

– Итак, – сказал Мейсон, как бы продолжая свои размышления, – если правда, что Даттон убил Палмера, то у него была возможность во время драки взять свой револьвер. Но возможно, что его уже там не было... Спасибо за объяснения, мисс Эллис, и до свидания, – сказал он, подходя к двери.

Глава 12

Пол Дрейк сидел в конторе Мейсона и листал свою записную книжку.

– Мои парни за эти две недели обнаружили немало интересного, но, пожалуй, ничего интересного для тебя, Перри.

– Посмотрим, – спокойно ответил Мейсон.

– Прежде всего – Роджер Палмер твердо верил в будущее «Стир Ринд Ойл», но его мнение было диаметрально противоположно убеждению Джарвиса Ридера, сегодняшнего президента компании, относительно тех мер, которые следовало предпринять для достижения успеха. Последнее время Палмер жил очень скудно в гостинице третьего разряда. Его даже допрашивала полиция в связи со смертью одной проститутки, задушенной нейлоновым чулком. Палмер жил в этом отеле, но, по счастью для него, во время совершения убийства играл в карты с хозяином. Словом, положение Палмера было незавидным, и никто не дал бы ему кредита среди людей, занимающихся нефтью. Тем не менее у него сохранились старые связи среди акционеров «Стир Ринд Ойл», и ему удалось уговорить некоторых из них поддержать его с целью сместить Ридера.

Мейсон слушал очень серьезно, стараясь не пропустить ни слова.