«Вот зараза!» — обиделась Бейли.
«Сама зараза», — отреагировала Тинг.
«И вообще, это все Лейси…» — попыталась объяснить Бейли, как их прервал Рич:
«Значит, договорились. Держим глаза широко раскрытыми. Чаще связываемся друг с другом, чтобы быть в курсе событий. И не позволяем никому наезжать на Джейсона, так?»
«Правильно», «Точно», — замелькали сообщения от ребят.
«Джейсон наш человек. Если ему не удается найти Врата, значит, никто не может», — сделала вывод разумная Тинг.
Бэйли завершила разговор бодрой мелодией, и Джейсон почувствовал, как ему стало легче. Они его поняли. Они с ним. И готовы помочь. Теперь надо сделать все, что в его силах, даже если это означает новую схватку с Джоннардом.
Трент отодвинулся от компьютера и прислушался, что делает отец. Из гостиной раздавался негромкий храп, он явно опять заснул перед телевизором. Трент отчетливо различил интонации одного из ведущих канала «Дискавери» и улыбнулся: видимо, занимательный рассказ ведущего все же не помешал папе задремать.
* * *
Трент осторожно прошел в свою комнату, стараясь не скрипеть половицами. Он разбудит отца позже, помоет посуду и ляжет спать. Как позаботиться об отце, он знал. Другое дело Джейсон. Не обладая собственной Магией, Трент мог помочь другу лишь опытом, почерпнутым из книг, и своим воображением. Когда же речь идет о настоящей Магии, а не о той, как ее представляют обычные люди, то что он способен сделать? Конечно, дружба обладает огромной силой, но Джейсону нужно нечто большее, а другого предложить Трент не может.
Трент навел порядок в комнате, приготовил одежду на завтра и сел почитать, но не мог сосредоточиться на книжке, голова была занята другим.
* * *
Бейли проснулась от ночного телефонного звонка, удивляясь, кто бы это мог быть. Что-то случилось? Лейси как всегда возилась в клетке, ночью у нее был прилив активности. Крыса с увлечением отыскивала и перепрятывала под слоем опилок и бумажных клочков какой-нибудь блестящий предмет, подсунутый ей Бейли.
Дверь в комнату приоткрылась.
— Бейли? Звонит Генри. Вообще-то я не хотела тебя подзывать…
— Что-нибудь случилось?
— Не знаю, дорогая. Он ждет на проводе.
— Ладно. — Девочка взяла трубку параллельного аппарата, стоящего на ее столике. — Генри? Что такое?
— Извини, Бейли. Я могу перезвонить завтра.
— Ничего. Я еще не спала. Почти. — Она зевнула, наблюдая, как мать закрывает за собой дверь, и поудобнее устроилась на подушке. — Что у тебя?
— Я тебя разбудил?
— Нет. Лейси возится в клетке, не дает заснуть. — В трубке раздался облегченный вздох приятеля. — Генри, что случилось?
— Я думал о том, что сказал Джейсон. Про Джоннарда, и все такое… Он тебя не трогал? Ты ведь сказала бы, если бы это случилось?
— Ну… — Ей припомнился мужчина на парковке, и она поежилась. Лейси приподнялась на задних лапках и смотрела на нее, слегка посвистывая носом, словно спрашивая о чем-то. Лунный свет слабо пробивался сквозь шторы. — Не совсем…
— Ты хочешь сказать, что не уверена, связано ли это с ним?
Бейли не хотелось поднимать панику без веских причин. Она понимала, что Джоннард и Черная Рука могут охотиться за Джейсоном. Но за ней? Она же не представляет большой важности.
— Что-то вроде того, Генри. А тебя он не тревожил?
— Нет.
— Тогда почему ты позвонил мне?
— Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
Потому что у него не все было в порядке. Она чувствовала это.
— Ты можешь сказать мне.
— Нет.
— Генри, — твердо сказала Бейли. — Ты позвонил мне, потому что тебе нужно с кем-то поговорить, и ты знаешь, что можешь мне доверять. Так что выкладывай. Это был Джоннард?
— Я… я не уверен. Я постоянно слышу чей-то голос. Я думаю, это он. Если нет, значит, я схожу ума.
— Ты не сходишь с ума.
— Тогда… я думаю, это он.
Бейли вздохнула. Бедный Генри. Он уже был когда-то жертвой Джоннарда.
— Генри, не падай духом.
— Я не уверен… Но если это он… я смогу справиться на этот раз. Теперь мы стали сильнее, все мы, Бейли.
Но тогда почему он звонит ей так поздно и почему так встревожен?
— Конечно, мы сумеем справиться, Генри.
Мальчик хмыкнул:
— Я просто хотел тебе это сказать, на случай, если у тебя будут проблемы, или если другие решат, что я сошел с ума.
— Ты определенно не сошел с ума. Ты — Маг, и ты столкнулся с чем-то необычным.
— А как насчет тебя?
Бейли наморщила нос:
— Ничего определенного. Так что не стоит беспокоиться, я буду теперь внимательна.
— Ладно. Но ты никому про меня не говори.
— Даю слово. Ты сам им расскажешь, когда сочтешь нужным.
Когда попадешь в беду и понадобится помощь, добавила про себя Бейли.
— Спасибо.
— Генри…
— Что? — Голос мальчика теперь звучал устало.
— Ты прав. Мы стали сильнее. Потому что теперь мы все вместе, понял? Как у мушкетеров, «один за всех, и все за одного».
— Правильно. — Голос друга зазвучал бодрее. — Спокойной ночи.
— До завтра.
— Пока. И спасибо, Бейли.
Девочка положила трубку и улеглась на спину, уставившись в потолок. Когда-то давно мама нарисовала на нем синее небо с пушистыми облаками. Сейчас оно казалось темным, но облака были светлыми, серебристыми.
Итак, Тинг снова уезжает. Джейсону, скорее всего, предстоит схватка. Тренту нужно Убежище, как и Стефу, хотя и по другой причине. У Рича и Генри свои проблемы. А она? Действительно ли за ней кто-то следил? У нее нет никаких доказательств, и нелепо просить о помощи. Пока еще рано.
У всех вокруг свои секреты. Темные, гнетущие тайны. Будет ли у них у всех благополучный исход?
Бейли закрыла глаза и попыталась снова заснуть.
Ветер с озера Воннамика [2] был мягким, но все же нес с собой холод прошедшей зимы. Здесь жизнь кипела только летом, когда заполнялись лагеря отдыха. Как красиво! Наверное, по утрам скалистые берега и пляжи с галькой покрывает туман, думал Гэйвен, стоя у старого дома и глядя на воду. Это была редкая минута безмятежности и покоя в его жизни. И вдруг его охватило беспокойство; он услышал, как открылась дверь, пропуская золотистый свет… он был уже не один. Свет исходил из кристалла, прикрепленного к браслету женщины, которая вышла на крыльцо. Эта женщина наполняла кристалл, как и его сердце, теплом и светом.