В коридоре снаружи что-то скрипнуло, словно кто-то сделал шаг к входной двери. Бейли постаралась справиться с паникой. Ведь не впервые кто-то пытается проникнуть к ней. В последний раз это был волкошакал — походил около двери, щелкая зубами, но потом ушел. Но сейчас… Это может быть кто-то из Черной Руки.
Бейли глядела в свой аметист и ничего не видела, словно кто-то блокировал ее призыв о помощи. Она знала, что ее друзья недалеко, но не могла связаться с ними. Значит, она остается одна, наедине с опасностью.
И все же не верилось, что друзья не придут ей на помощь, что она не сможет докричаться до Джейсона и Трента. Бейли вновь сжала кристалл, глядя в сто сверкающие грани, и направила все свои мысли на Джейсона. Она нашла его вместе с Трентом; они о чем-то говорили, вот почему до этого она нащупала Трента.
— На помощь! — крикнула им Бейли сквозь кристалл.
Сам Трент никогда не смог бы прийти к ней на выручку. Он не способен перемещаться с помощью кристалла. Но он мог ощущать магическую паутину вокруг нее, раньше, во всяком случае, у него это получалось: Черной Руке вряд ли удалось скрыть свои происки от Трента.
Бейли мысленно видела, как Трент в недоумении заморгал; в руках у Трента был надкушенный бутерброд с ореховым маслом. Но Джейсона она видела очень смутно.
— Кто-то пытается подкрасться ко мне.
— Кто? Волкошакалы?
— Нет. Человек. Мужчина. Он был сегодня у школы, он и раньше следил за мной. Я думаю, он проследил до дома.
— Быстро перенеси нас с Джейсоном к себе!
— Я пытаюсь.
От напряжения Бейли вся дрожала.
Воздух в комнате запульсировал сверкающими, цветными волнами, потом все стало как обычно; лишь двое вдруг оказались в помещении. Джейсон сумел сохранить невозмутимость, а Трент растерянно взглянул на Бейли и тряхнул головой, стараясь прийти в себя.
— Это явно не мой любимый способ путешествовать, — сказал он и нервно зевнул.
Джейсон ткнул его локтем в бок:
— Я не думаю, что именно тебя приглашали.
— Ты прав, — подтвердила Бейли.
Оба мальчика взглянули на нее.
— Как ты это сделала? — поинтересовался Трент.
— Не знаю. Я сосредоточилась на Джейсоне. А ты оказался дополнительным призом.
Трент вновь тряхнул головой, теперь уже с явным облегчением, покончил со своим сэндвичем, вытер руки салфеткой и улыбнулся с довольным видом насытившегося человека:
— Теперь порядок. Что у тебя случилось?
В кармане у Бейли закопошилась крыса.
— Мне нужна помощь.
— Это мы поняли. В чем проблема? — нахмурился Джейсон.
Он все еще был в спортивном костюме с кроссовками в руках.
— За мной опять следят. Наверное, это кто-то из Черной Руки. Я не могла связаться с Магами. Мой кристалл заблокирован.
— Заблокирован? — удивился Трент. — Я и не знал, что команда Бреннарда способна на такое. Хотя я сам постоянно заблокирован.
Он усмехнулся, подумав о том, что на самом деле почти лишен магических способностей.
Джейсон наклонился, надел кроссовки и завязал шнурки.
— Тем не менее, что-то смогло провести тебя сюда вместе со мной, — сказал он Тренту. — Так что не об этом речь. И у тебя есть Талант, только ты пока не знаешь, в чем он. — Юный Маг помолчал, размышляя о чем-то, потом посмотрел на входную дверь, словно пытаясь понять, что за ней находится, и покачал головой. — Бейли, я не думаю, что это кто-то из Черной Руки. Нет. Если там кто-то и находится, то он не обладает Магией.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Бейли.
Лейси выскользнула из кармана, взобралась ей на плечо и уселась поудобней, глядя на всех своими блестящими глазками-бусинками. Джейсон переступил с ноги на ногу.
— Просто я это знаю. К тому же, если бы здесь сейчас поблизости находилось что-то опасное, этот зверек прятался бы в твоем кармане.
Он указал на крысу, которая преспокойно чистила усики, не проявляя ни малейшей тревоги. Бейли подошла к двери и заглянула в глазок.
— Там кто-то был. Честное слово!
— Я верю тебе, — кивнул Джейсон. — Но с тобой ведь все в порядке?
— Если не считать того, что я до смерти напугалась. Я думаю, он следил за мной от автобусной остановки.
— Очень неприятно, — поморщился Трент.
— И что мне теперь делать?
— Ну… — начал Джейсон.
По сосредоточенному выражению его лица было видно, что он обдумывает какой-то план. Он уже собирался им поделиться, как вдруг дверь сотряслась под тяжелым ударом.
С испуганным писком Бейли отпрыгнула назад, а Лейси нырнула обратно к ней в карман. Хотя, может, пискнула Лейси, но сейчас это было неважно.
Джейсон схватил за руки Бейли и Трента.
— Кто бы это ни был, нам не стоит дожидаться, чтобы выяснить, насколько он опасен!
Мальчик взял свой кристалл и всмотрелся в него.
Не было никаких радужных переливов, как во время недавней телепортации, устроенной Бейли, только порыв холодного воздуха, и они оказались уже в другом месте. Трент споткнулся, но, крепко держась за Джейсона, устоял на ногах. Бейли облегченно вздохнула, увидев, где они оказались. Свежий воздух, зеленая трава, пологий спуск в долину, синее озеро, обрамленное зазубренными вершинами Железных Гор. Джейсон был единственным, кто мог доставить молодых Магов в Убежище, поскольку Врата в долину еще не стабилизировались. Когда-нибудь в долине, у Железных Гор, расположится школа, подумал Джейсон.
Бейли тряхнула головой. Она явно приободрилась.
— Ну вот, мне уже гораздо лучше. Терпеть не могу, когда меня кто-то пугает.
— Понятно, — кивнул Джейсон. Затем он указал на тропинку, которая вела к озеру: — Давайте найдем место, чтобы присесть и поговорить.
Они спустились в долину, единственное место, знакомое им в Убежище. Бейли присела на округлый, теплый камень у воды и подставила лицо солнцу, заливавшему окрестности оранжевым сиянием. Было далеко за полдень.
— Вы замечали, что время здесь не такое, как у нас? — сказал Джейсон.
Трент кивнул. Он выбрал на траве место посуше и присел — лицом к озеру и водопаду, из-за которого в воздухе ощущалась сырость.
— Время здесь другое, и течет оно по-другому. Если бы мы учились в этом месте, не знаю, может, дольше бы оставались молодыми, или, наоборот, быстрее состарились бы. Я все думаю, как бы это проверить. — Джейсон тоже присел, проверил, хорошо ли завязаны шнурки.
— Замедлить старение? — переспросила Бейли.