Отец украл с тарелки Стефа оладушку и подмигнул ему; хорошее настроение у отца восстановилось.
— Почему бы и нет, это нас развлечет, — сказала мама, вытирая руки передником. — Пожалуй, начну готовить нам сэндвичи с собой на ланч.
Напевая про себя, она опять занялась делом.
Стеф не рассчитывал, что родители пойдут на футбол, но вряд ли от этого будет какой-то вред.
Стеф стащил с тарелки отца кусок бекона и подмигнул ему:
— Что ж, значит, развлечемся.
* * *
Ранним утром над заливом Сан-Франциско стоял легкий туман. Тинг смотрела в иллюминатор самолета и видела легкую дымку над сверкающей водой. Вид завораживал красотой, но на душе у девочки была печаль. Ее друзья остались далеко. Конечно, Джейсон сыграет в футбол и без нее, Бейли будет болеть за них двоих. Просто грустно, совсем нет уверенности, сумеет ли она помочь бабушке. Увы, Магия бессильна против рака. Единственное, что Тинг может, — это находиться здесь, рядом с бабушкой, и она это сделает. Только все время кажется, что они ведут сражение за жизнь, которое невозможно выиграть. И эта мысль угнетала.
Тинг прикоснулась к иллюминатору, словно пытаясь разогнать дымку за стеклом. Джао Чу, мать Тинг, ласково погладила дочь.
— Все будет хорошо, — мягко сказала она, как будто прочитала ее мысли.
— Надеюсь.
— Мы не знаем, получится ли у нас. Но все, что мы делаем, должны делать с любовью.
Тинг крепко сжала мамину руку. Мама думает так же, как и она. Значит, они все-таки могут потерять бабушку, несмотря на все свои усилия. Тинг вздохнула.
Самолет пошел на снижение, у девочки слегка заложило уши. Вскоре шасси самолета коснулись посадочной полосы.
Иногда приходится поступать так, как требует жизнь, и не надо думать о будущем, решила Тинг.
* * *
Бейли, несмотря на все волнения предыдущего дня, крепко спала всю ночь. Она проснулась, когда мама заговорила с кем-то по телефону. Бейли разобрала лишь несколько слов и поняла, что мама оставляет кому-то сообщение на автоответчик. Девочка поправила подушку и снова заснула, пока ее окончательно не разбудил шум из клетки.
Лейси доела все остатки пищи, какие были в клетке, и легла возле миски для корма. Свернулась комочком, положив мордочку на кисточку хвоста, и глядела на мир печальными глазками.
— Можно подумать, тебя морят голодом, — укорила ее Бейли. В ответ пушистый грызун слегка пискнул. — Ладно-ладно.
Бейли пошла к шкафу в углу комнаты, где хранила семена, зерно и прочий корм для крысы. Та, услышав знакомый шорох пакетов, вскочила, замахала хвостиком и нетерпеливо ждала, когда Бейли насыплет корм в миску.
После этого в комнате какое-то время слышался лишь хруст, потом Лейси набила про запас корм за щечки и улеглась спать. Бейли усмехнулась, глядя на нее, оделась и спустилась к завтраку.
— Итак, какие у тебя планы на сегодня? — спросила ее мама.
— Джейсон играет. Потом надо сделать уроки, и еще прачечная.
— Забавный набор.
— Ничего забавного. Для меня уроки и прачечная совсем не развлечение.
Мама рассмеялась, взяла чайник и налила себе чаю.
— Бейли?
— Да? — Девочка выглянула на маму.
— Я звонила утром в юридическую консультацию. Они сегодня не работают, воскресенье. Так что до завтра мы ничего не сможем предпринять, а может, и до вторника.
— Ладно.
Конечно, все было совсем неладно, и они обе это знали, но что еще они могли сделать? Теперь оставалось только ждать, что предпримет отец.
Бейли, помешивая ложкой чай, вдруг сказала:
— Я не хочу жить с ним.
— Он может предложить тебе то, чего не могу я.
— Ну и что? Я вижу, он стал еще хуже, — махнула ложкой Бейли. — Некоторые люди просто не могут быть родителями. Нужно, чтобы на это выдавали какую-нибудь лицензию, как водительские права. Я не хочу, чтобы он был моим отцом.
— Ты уверена?
— Он может делать что угодно, и все равно не сумеет стать хорошим отцом.
Мама хмыкнула и поднялась.
— Ладно, пора приниматься за дела.
Бейли быстро закончила завтрак и занялась посудой, пока мама продолжала есть, по своему обыкновению, стоя. Трент с Джейсоном иногда подшучивали по этому поводу: «Миссис Ландау, вся пища уйдет к вам в ноги».
Бейли улыбнулась при мысли, что сегодня увидится с ребятами. Она им все расскажет, и они помогут ей, насколько смогут. Все будет хорошо.
— Да… — сказала мама, словно что-то вспомнив, — насчет этого… Может, ты не будешь это делать? Хотя бы пока не решится проблема с твоим отцом.
— Ты имеешь в виду, не заниматься Магией?
Мать кивнула.
— Я постараюсь. На самом деле, чтобы осуществить какое-то магическое действие, нужны усилия. Это как тяжелая умственная работа. Однако иногда… это получается само собой.
— Никто, конечно, не поверит, что ты ведьма, но пусть лучше никто и не знает, что ты можешь делать необычные вещи.
— Я понимаю, — кивнула Бейли.
— Хотя… если ты можешь таким образом решить вопрос со стиркой…
— Извини, Маги не властны над грязной одеждой.
Мама рассмеялась, а Бейли вышла из кухни.
У себя в комнате, раскладывая по стопкам одежду, девочка подумала, не пробовал ли Гэйвен или тетушка Фрея использовать свои возможности в повседневной жизни. Фрея в своем коттеджике иногда позволяла себе маленькие вольности, вроде танцующих подносов с едой и перемещающихся корзин для пикника.
Впрочем, еще неизвестно, есть ли вообще будущее, в котором придется заняться стиркой. Сначала надо все обсудить с Джейсоном и Трентом.
* * *
Трент плотно держал своего отца под локоть, когда они подошли к трибунам стадиона, и увидел отца Джейсона, который как раз усаживался на скамейке.
— Мистер Мак-Интайр!
Крупный мужчина повернулся, на его загорелом лице появилась улыбка:
— Трент.
— Вы помните моего отца? Фрэнк Кэллахан.
— Мы как-то встречались. — Мужчины пожали друг другу руки. На фоне Бульдозера отец Трента выглядел хрупким и уязвимым. — Рад встрече, сэр, — сказал Мак-Интайр. — Приятно иногда выбраться вот так, с семьей, отдохнуть в выходной день.
— У моего отца теперь все дни выходные, — вставил Трент. — Его компания закрылась.
Мак-Интайр нахмурился:
— Неужели? Это плохо. Впрочем, у человека с вашим опытом вряд ли будут проблемы с новой работой. Присаживайтесь рядом.