Дело о мифических обезьянах | Страница: 12

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Это вы рекомендовали ей возвращаться с уик-энда более короткой дорогой?

– Да.

– Суть ваших рекомендаций заключалась в том, что Глэдис Дойл должна была непременно попасть на ту дорогу, которая вела мимо каньона Пайн-Глен и мимо коттеджа, расположенного неподалеку от этого каньона?

– А вот в этом вы ошибаетесь на сто процентов, мистер Мейсон…

В этот момент раздался звонок. Через пару секунд он повторился.

Оба прислушались.

– Напрасно я надеялся довести наш разговор до конца раньше, чем нам помешают, – вздохнул Мейсон.

– Не сомневаюсь, что вы заинтересованы именно в этом. Но я совсем не уверена, что мне тоже, как вы соизволили выразиться, хотелось бы довести беседу до конца, мистер Мейсон. Я хотела встретиться с вами, но у меня и в мыслях не было, что наш разговор сможет принять такой оборот. Я рассчитывала, что именно вы будете представлять мои интересы. Теперь же мне ясно, что по нелепой случайности я сама лишила себя такой возможности.

Снова раздался звонок, после чего последовал стук в дверь.

Мисс Мид поднялась, вышла в переднюю и, открыв дверь, сказала:

– Вам бы следовало придерживаться правил, установленных в этом доме, и предупреждать о своем визите по телефону. Не говоря уж о том, что ломать дверь совершенно излишне.

– Прошу прощения, мадам, – послышался голос лейтенанта Трэгга, – но я из полиции – лейтенант Трэгг, отдел по расследованию убийств, и мы имеем право не предупреждать заранее о своем приходе. Если вы не возражаете, мадам, я войду. Мне хотелось бы с вами поговорить.

– Но я не одна, – ответила она.

– Тем лучше.

Трэгг вошел в гостиную.

– Ну и ну! Сам Перри Мейсон? Вот так сюрприз!.. Опять мы с вами встретились!

– Угу.

– Едва ли надо говорить, что я не буду надоедать вам своими вопросами, Мейсон, и не буду вас задерживать…

Тот покачал головой.

– Ничего не выйдет, Трэгг. Очень сожалею, но сейчас я не могу уйти. В настоящий момент я собираюсь услышать от мисс Мид ответы на целый ряд вопросов. Я совершенно не против, если и вы их услышите, но на исключительные права вы претендовать не можете.

Лейтенант Трэгг окинул Мовис Мид взглядом знатока: одежда, так откровенно подчеркивающая все естественные достоинства, замедленные повороты головы, кивок в такт любезной полуулыбке.

– Я должен поговорить с мисс Мид конфиденциально, Мейсон, – заявил он. – И у меня нет времени ждать, пока вы закончите беседу.

– Мисс Мид, – объяснил адвокат, – дала мисс Дойл указание вернуться в город короткой дорогой. Это она сказала девушке, что та должна ехать вдоль каньона Пайн-Глен.

– Вовсе нет, – ровным голосом возразила Мовис.

Трэгг усмехнулся.

– А я утверждаю, что так оно и было, – настаивал Мейсон. – Мисс Мид нарисовала на листке план, который она показала моей клиентке. И я официально заявляю, что, согласно этому плану, мисс Дойл должна была ехать по дороге мимо каньона Пайн-Глен. Девушка действительно свернула на эту дорогу, поскольку так сказала ей хозяйка. Так что, лейтенант, если вы выгоните меня сейчас отсюда, а мисс Мид, заняв свидетельское место в суде, будет говорить что-нибудь иное, я воспользуюсь сложившейся сейчас ситуацией, чтобы доказать факт ее причастности к данному делу.

Трэгг, не дожидаясь приглашения, сел в кресло, взглянул на Мовис и спросил:

– Это правда?

– Нет, неправда, лейтенант. Я просто сказала ей, что есть более короткий путь из «Саммит-Инн» в город… Когда доедешь до развилки, левая дорога ведет на Пайн-Глен, а в город нужно повернуть направо. Я так и велела ей ехать.

– Ну, а что вы скажете о плане, который якобы нарисовали? – спросил Трэгг.

– Тут все правильно. Я действительно объяснила Глэдис дорогу по плану.

– И на этом плане было показано, что она должна свернуть направо?

– Да.

Трэгг снова усмехнулся.

– В таком случае к чему спорить, мисс Мид? Давайте взглянем на этот план, только и всего… А вам, Мейсон, и правда надо остаться. Мне кажется, в наших общих интересах воспользоваться этим вещественным доказательством прямо сейчас, чтобы не возникало подозрений, будто этот план нарисован позже.

– План в другой комнате, – заявила Мовис. – Мне потребуется какое-то время, чтобы его отыскать… Вы сами видите, какой здесь беспорядок.

– Вы совершенно правы, – согласился Мейсон. – Мы охотно поможем вам в розысках.

– Ну уж нет! – с внезапной злостью воскликнула мисс Мид. – Есть кое-что, что женщины имеют право не показывать посторонним мужчинам. Вы не войдете в мою комнату – ни один из вас.

– Хорошо, мы подождем, – согласился Трэгг. – Идите за планом.

Он откинулся на спинку кресла и с улыбкой посмотрел на Мейсона. Тот провожал глазами мисс Мид, выходившую из комнаты.

– Неужели получится? – поинтересовался Трэгг.

– А почему бы нет? – отозвался Мейсон.

– Я имел в виду не только план, а интересы вашей подзащитной.

– Мой бог, я не сомневаюсь, что она на самом деле оказалась в этом проклятом коттедже только потому, что ее отправила по этой дороге мисс Мид.

Трэгг улыбнулся.

– Ошибаетесь, ваша клиентка поехала по этой дороге по собственной инициативе. Впрочем, принципиального значения это не имеет.

– Поживем – увидим. Я нисколько не удивлюсь, если именно этот вопрос окажется принципиальным.

Какое-то время оба молчали, потом Мейсон хмуро посмотрел в сторону двери, за которой скрылась мисс Мид.

– Мне кажется, – сказал он Трэггу, – нам стоит попытаться заглянуть к ней в комнату. Как-никак этот план является вещественным доказательством.

Трэгг снова усмехнулся.

– Надо быть последовательным, Перри. Мы сказали «а», разрешив ей туда пойти, ну, а теперь должны сказать «б», не проявляя излишнего любопытства. Неужели вы не понимаете, чем это может кончиться? Подумайте хотя бы о заголовках в газетах: «Полицейский офицер врывается в спальню известной писательницы». И фото с такой подписью: «Мовис Мид показывает репортерам, как она стояла перед зеркалом, когда в ее спальню ворвался лейтенант Трэгг». И это читает мой шеф, и все друзья, и все начальство. Про это узнает весь город, и хорошо же я буду выглядеть!