Та часть ее натуры, что еще не погрузилась в страдание, была благодарна Янку за то, что он такого высокого мнения о ней. Его похвала представляла для нее нечто большее, чем любые комплименты, которые она когда-либо получала как от Сэма, так и от Митча.
— Митч хочет, чтобы ты возвратилась, когда будешь готова это сделать, Сюзанна. Он сказал мне вполне определенно, что я не должен заставлять тебя возвращаться.
— Я свободная личность, — сказала она тоном, который ей самой казался уверенным. — Ты и не можешь меня заставить.
— Возможно. Но свобода относительна. У меня есть информация, которую Митч приказал мне не разглашать. Если ты узнаешь, в чем дело, то возвратишься немедленно.
Хотя Сюзанна и поняла, что Митч от нее что-то скрывал, она впервые серьезно встревожилась:
— Что за информация? О чем ты говоришь!
— Это очень серьезно, Сюзанна.
— Разве ты не решишься сделать это для меня? Если ты знаешь что-то, я тоже должна знать, расскажи мне. Не важно, что говорит Митч.
— О, я намерен рассказать тебе. Я был весьма удивлен уверенностью Митча, что он может запугать меня подобным образом.
— Что случилось, Янк? О чем ты?
Янк подошел к окну и несколько секунд настороженно смотрел наружу. Затем повернулся к Сюзанне:
— Через несколько дней после твоего отъезда Сэм начал обрабатывать наш совет директоров и сколачивать лобби.
— В этом нет ничего необычного. Сэм всегда обрабатывает совет для каких-нибудь дел.
— Но сейчас у него совершенно иная цель!
У Сюзанны от мрачного предчувствия засосало под ложечкой.
— Что ты имеешь в виду? Что он сделал?
— Сожалею, Сюзанна, что должен сказать тебе об этом, но Сэм пытается убедить совет продать «Сисвэл».
Когда Пейджи проснулась, Сюзанна рассказала ей все, что произошло, и попыталась убедить сестру возвратиться в Сан-Франциско вместе с ними. Но Пейджи отказалась от этого предложения, утверждая, что уже запланировала поездку на Сардинию. Она немедленно начала готовить коттедж к отъезду и распорядилась, чтобы прибыл джип и забрал всех троих. Их налаженные отношения были еще настолько хрупкими, что Сюзанна не захотела настаивать. И в то же время она ощущала такую эмоциональную связь с сестрой, что решила не расставаться с ней надолго.
Расставание в аэропорту не было таким тяжелым, каким могло бы оказаться, потому что в последний момент Янк исчез и им обеим пришлось заняться его поисками. Пейджи нашла его в толпе пассажиров, готовившихся к посадке на рейс в Марракеш. Она доставила Янка к нужному выходу, когда Сюзанна уже потеряла всякую надежду его увидеть.
Он рассеянно передал свой билет и посадочный талон Сюзанне, а затем повернулся к Пейджи:
— Пожалуйста, не забудь, о чем я просил, когда мы были на пляже. Это очень важно.
Сюзанна посмотрела на них с любопытством, пытаясь разгадать, о чем говорит Янк.
Пальцы Пейджи скользнули вдоль ремня сумочки.
— Сколько это будет тебе стоить?
— Стоить?
— Да. Или ты хочешь заткнуть свои деньги в рот? — Она окинула его дерзким взглядом. — И бьюсь об заклад, что твой рот бывал в кое-каких, интересных местах!
Янк вспыхнул:
— Ты предлагаешь, чтобы и я дал точно такое же обещание?
— А почему бы и нет?
— Я не подумал об этом заранее.
— А возможно, и следовало бы.
— Ты права. Хотя…
— Так ты согласен?
Он недолго подумал, а потом утвердительно кивнул.
Сюзанну этот разговор весьма озадачил, но ее размышления прервал голос из громкоговорителя, объявивший о посадке. Оказалось, что ни она, ни Пейджи не знают, что сказать. Сюзанна робко улыбнулась:
— Спасибо. Большое спасибо за все! — Пейджи пожала плечами в ответ на благодарность Сюзанны. — Я у тебя в долгу.
Янк побрел куда-то прочь. Сюзанна подхватила его и направила к выходу на посадку. Обернувшись, она помахала Пейджи.
Пейджи стояла в толпе суетящихся туристов, наблюдая, как Сюзанна и Янк Янковский исчезают из виду. По всему ее телу темной волной прокатилась острая боль: из ее жизни ускользало нечто важное, и она не имела ни малейшего представления, как это вернуть.
Во время перелета из Афин в Хитроу Янк рассказал Сюзанне все, что он знал о внезапно проявившейся решимости Сэма продать компанию. Он излагал детали в своей обычной систематизированной манере, выкладывая известные ему факты, но отказываясь рассуждать о том, в чем не был уверен.
Сэм хотел продать «Сисвэл» международному концерну «Дэйтабек индастриз». «Дэйтабек» предлагал купить «Сисвэл» еще около года назад, но в то время Сэм лишь посмеялся над ними, хотя несколько членов совета настаивали на рассмотрении этого вопроса. Сколько ни размышляла Сюзанна, ей удалось найти только одно объяснение произошедшей в Сэме перемене. Он хотел отомстить ей за то, что она его покинула. От мысли, что он жертвует компанией, которая значит для него все, лишь затем, чтобы наказать ее, Сюзанну прошиб холодный пот. И как только она могла считать, что прекрасно знает человека, когда на самом деле не знает его вовсе!
Перед вылетом в Сан-Франциско им пришлось на несколько часов задержаться в Хитроу. Когда они наконец оказались в самолете, Янк быстро заснул, а Сюзанна не могла успокоиться. Вместо того чтобы сосредоточиться на кризисе «Сисвэл», она все думала о том, как придет в компанию. Наверное, к ней обратятся все взгляды. Она представила жалость на лицах, шепот за спиной. Эти мысли были невыносимы, и она заставила себя сконцентрироваться на том, что стоит за намерением Сэма.
Все компаньоны были абсолютно уверены, что ничего подобного не может случиться никогда. Каждый из четырех партнеров владел пятнадцатью процентами акций компании, что давало им контрольный пакет в шестьдесят процентов. Другие члены совета владели остальными сорока. Четверо компаньонов при таком устройстве дел чувствовали себя в полной безопасности. Но если Сэм сможет объединить совет и затем присоединит свои пятнадцать процентов к их акциям, уже ничто из того, что она, Янк или Митч могут сделать, не спасет компанию от продажи.
Они прибыли в Калифорнию в шесть утра. Хотя было очень рано, Сюзанна попросила Янка высадить ее у дома Митча. Он жил на прелестном, типичном для Калифорнии ранчо, раскинувшемся на нескольких акрах в Лос-Альтос-Хиллз. Когда дверь открылась, она увидела, что он одет только в шорты для бега. Тело блестело от пота, и рыжеватые волосы на его груди казались более темными. Митч удивился, увидев Сюзанну, но больше она ничего не смогла прочесть на его лице и поэтому не знала, обрадовался он или нет. Ей вдруг вспомнилась связанная с ним странная эротическая фантазия, посетившая ее в Греции, и в течение нескольких мгновений она не могла взглянуть ему в глаза.