Пантикапейская крепость нависала Над самым узким местом Боспора, напоминавшим горлышко амфоры. Говорили, что сам Геракл через пролив расстрелял из лука коров Ану, пасшихся на противоположном берегу. Однако ни один смертный еще не смог повторить его подвиг. Поэтому Неокл лишь хмыкал да посмеивался, когда над бруствером нижних укреплений, самых близких к воде, запели трубы — их хорошо было слышно в холодноватом воздухе — и замелькали нечастые гребни шлемов.
«Да, с защитниками негусто», — подумал Асандр. Он прищурился, стараясь посчитать блестевшие на солнце шлемы, но они на расстоянии сливались в сплошную желтоватую полосу. Суета на стенах не понравилась атаману. Как и черные продолговатые предметы, выкинутые пантикапейцами на веревках за стены. Издалека они напоминали обугленные коконы громадных бабочек, и Асандр не сразу догадался, что это человеческие тела. Всего четыре. Они висели вниз головами, привязанные за ноги, и мерно покачивались, как веретена на нитках.
Страшное предупреждение. Знак для пиратов, наглядно объясняющий, что с ними сделают, если поймают. Не нужно было гадать, кто именно украсил собой крепостную стену.
— Сволочи!!! — истерично завопил Бут, тыча пальцем в направлении повешенных.
— Бедный Трифон! — цинично отозвался Неокл. — Он так стыдился своих помятых яиц, что предпочел их поджарить.
— Молчать! — рявкнул Асандр, перекрывая голосом внятный ропот гребцов. — Неокл, мы не можем отойти еще ближе к меотийскому берегу?
— Итак идем по краю мели, — донеслось с кормы. — Ровняю западнее.
Это было опасно. Пантикапейцы выставили за бруствер круглые щиты. «Неужели они собираются стрелять? — удивился Асандр. — С такого расстояния? Что у них за луки?» Но вместо лучников на стене появились пращники, и в воздухе взвились какие-то круглые темные точки.
— Дикий огонь! Дикий огонь! — закричали с мест гребцы и побросали весла.
Трое в панике прыгнули за борт и поплыли прочь от кораблей. По иронии судьбы именно их накрыло первыми. С неба в море и на палубный настил стали сыпаться круглые горшки из необожженной глины. Хрупкие и безобидные на вид, они раскалывались, заливая все вокруг себя жидкой смолой. Асандр слышал о таких, но никогда не видел. В них была смесь смолы, серы, пакли, ладана и опилок, которая мгновенно воспламенялась от удара. Синеватый огонь в клубах черного дыма захватывал все пространство, на которое разлилась смола.
Один из горшков угодил в голову замешкавшегося пловца, облив ему волосы, лицо и плечи адской смесью. Она мигом полыхнула, охватив не только торчавшие над волной части тела несчастного, но и море вокруг него. Другой горшок разлетелся вдребезги, попав по веслам левого борта. Огонь побежал по ним.
— Топите! — закричал Неокл. — В воду их! В воду!
Те гребцы, которыми еще не овладела паника, дружно макнули весла в море, прекратив грести. Но дикий огонь не так-то просто было смыть. Он горел и под водой, узкими факелами поднимаясь по лопастям вверх. Это было жуткое и завораживающее зрелище.
Испугавшись, что пламя перекинется на обшивку корабля, гребцы стали выталкивать ручки в круглые уключины. Тяжелые кипарисовые весла быстро пошли на дно, озаряя глубины мрачным синеватым светом. Без них элура лишилась возможности двигаться вперед. У нее остался только правый ряд весел. Используя его, судно крутилось на месте и представляло прекрасную мишень для все новых и новых глиняных горшков, с треском лопавшихся вокруг.
Если б густой черный дым, распространяемый смолистыми опилками, не закрыл плотной завесой разбойничьи лодки, пращникам с крепостной стены ничего не стоило бы прицельно расстрелять их. Однако в сплошном дыму у кораблей еще был шанс. Три из них, обогнав атаманскую элуру, ушли на веслах вперед. Одной из лодок горшок попал в парус, и тот мигом вспыхнул, но люди успели сдернуть его и зашвырнуть подальше в море. Ткань дико чадила и сыпала искрами, как большой костер на воде.
— Половина с правого борта на левый! Быстро! С веслами! — закричал Асандр.
Он понимал, что шестерым гребцам — по трое с каждой стороны — очень трудно сдвинуть элуру с места. Но страх удесятерил их силы. Они налегли на весла и буквально вытолкнули ладью из круга затянутой смоляной пленкой воды.
Дальше пошло легче. Асандр сам работал веслом, не останавливаясь, и только когда хлопки горшков дикого огня стали слышаться уже в отдалении, осмелился оглянуться назад. Крепостная стена была отсюда хорошо видна. С нее защитники провожали пиратов грозными криками. Атаман сжал весло так, что древесина заскрипела. Он когда-нибудь возьмет этот город! Иетрос свидетель! И тогда им не поздоровится!
Небольшие островки на северо-западном берегу Меотиды плавали среди болотного камыша и топких полей ряски, как блины в масле. Порой они соединялись в длинные песчаные косы, отсекавшие кусочки моря и превращавшие их в соленые озера. Здесь было много дичи, не улетавшей зимой на юг, — лебеди, белолобые гуси, серые куропатки на сухих местах, а вслед за косяками рыбы двигались нырки и чайки. Если где-то и стоило зимовать, то только среди этого запутанного лабиринта проток и лиманов, отнимавших у моря значительные пространства.
В таком мелком блюдце, как Меотида, не бывало серьезных штормов. А легким пиратским плоскодонкам многочисленные отмели не создавали помех. Даже в холода, когда всякое судоходство через пролив прекращалось, здесь, в лягушачьем раю, разбойники могли совершать вылазки и беспрепятственно щипать прибрежные деревеньки.
Единственной напастью становились ветра. На плоских островах от них не было спасения. Даже за стенами саманных времянок бесконечный шорох песка по крышам изводил разбойников хуже всякой работы. Неудивительно, что именно на зимовьях случалось больше всего ссор и потасовок. Люди ходили склочные и готовые в любую минуту начать грызню.
Как ни странно, именно это оказалось Асандру на руку. Кроме его поредевшей шайки, на островах зимовало множество морских банд, рвавших друг другу горло из-за любого клочка земли или убитой утки. К людям Асандра тут же привязались с расспросами. Где Скил, ведь эти два «угря» — его, судя по глазам, намалеванным на обшивке носа? И зачем целых четыре корабля такому малому числу гребцов? А не уступите ли их…
Неокл первым схватился за нож. Не по злобе, а из рассудительности: нельзя с самого начала спускать угрозы и глотать оскорбления — разорвут. К нему присоединился Лисимах.
— Атаман! Пусть выйдет атаман! И ответит за вас, недоумков! — орали нападавшие. Было видно, что им больше хочется покричать, чем ввязываться в настоящую потасовку. Но делать нечего, надо отбивать место для зимовки, и Асандр почел долгом вмешаться. Его тут же осмеяли как «молокососа», и тогда бывший боец Апатуры показал им, кто хозяин побережья. Не лезли бы, он бы и пальцем не пошевелил…
Слухи о сильном бойце мигом разлетелись по близлежащим островам, и многие атаманы бродячих ватаг посчитали делом чести помериться с чужим предводителем. Для них важно было не ударить в грязь лицом перед своими людьми. Но вышло так, что все они по очереди ударили лицом в землю у ног Асандра, а некоторые сломали при этом шеи. Разобравшись со всеми, кто хотел отомстить за своих вожаков, Асандр принял остальных в свою непомерно разросшуюся банду и стал, сам того не желая, главарем одной из самых крупных пиратских общин на побережье.