Оба мужчины были вооружены.
Охранник нелегального ночного клуба оказался ближе всего к Полу Праю. Он поднял пистолет.
Пол Прай бросился вперед. Тонкий клинок, до поры таившийся в его трости, который казался не страшнее иглы для штопки, блеснул словно жало змеи и вошел прямо в грудь мужчины.
Человек безжизненно осел. Выдернув лезвие. Пол обернулся. С лезвия капала кровь.
Мужчина с вьющимися темными волосами выстрелил. Пуля пролетела очень близко и прошила складки плаща Пола.
Тонкий стальной нож Прая сверкал то вверху, то внизу. Острое, как бритва, лезвие перерезало сухожилия руки мужчины. Его пальцы разжались и выронили пистолет.
Ругнувшись, мужчина отскочил назад и левой рукой выхватил из-под пиджака длинный нож.
Пол Прай снова бросился в атаку. Мужчина отразил его удар ножом. Сталь заскрежетала о сталь.
Легкое лезвие Пола Прая не могло соревноваться с тяжелым ножом. По инерции Прай проскочил вперед. Темноволосый мужчина, приставив нож к его горлу, расхохотался.
Нечеловеческим усилием Полу все же удалось увернуться как раз в момент, когда мужчина уже был готов перерезать ему горло. Его противник слишком поздно понял, что потерял преимущество. Пол Прай проворно отскочил и снова замахал лезвием своей трости.
— Итак, — закричал Пол, — защищайтесь! Темноволосый мужчина приготовился тяжелым ножом отразить удар лезвия Пола.
— Я умею защищаться гораздо лучше, чем вы, мой друг, — спокойно сказал он.
— И полагаю, — заметил Пол Прай, — именно этим ножом вы умертвили людей, губы которых были зашиты.
— Это моя, так сказать, торговая марка, — согласился мужчина. — Когда я уйду отсюда, ваши губы и губы Тельмы будут точно так же зашиты. Я брошу ваши тела… Пол Прай, улучив момент, сделал резкий выпад вперед.
— Не слишком ловко, — заметил мужчина. Но клинок Пола, скользнув по плоскости широкого ножа противника, вонзился ему прямо в сердце. У темноволосого мужчины даже не было времени изобразить на лице выражение удивления и ужаса.
Однорукий Магу широко раскрытыми глазами уставился на Пола Прая, когда тот вошел в квартиру.
— Скажите что-нибудь, — попросил он. Босс, улыбаясь, снял плащ и шляпу.
— И что я должен сказать?
— Что-нибудь, — повторил Рожи Магу. — Просто, чтобы я убедился, что ваши губы не зашиты стежками крест-накрест.
Пол вынул из кармана портсигар, вытащил сигарету и критически осмотрел фильтр.
— Ну, дружище, — промолвил он. — Допустим, я закурю. Это подойдет?
— Вполне, — согласился Рожи Магу. — Где вы были прошлой ночью?
— О, просто был занят, — замялся хозяин. — Мне нужно было проводить до самолета двух женщин.
— Хорошеньких? — оживился помощник.
— Ну, — начал Пол, — у них сногсшибательные фигурки, и если бы не были так перепуганы, то выглядели бы довольно привлекательно.
— А чем же вы были заняты утром? — не унимался Рожи.
— Мне пришлось реализовать чек, — ответил Пол Прай.
— Я думал, вы уже обналичили его вчера.
— Так и было, приятель. Но видишь ли, произошло недоразумение с чеком, который я отправил по нужному адресу. Поэтому мистер Хаммонд прислал еще один чек на двадцать пять тысяч долларов на тот же адрес до востребования.
— Так почему же адресат не получил этого чека? — недоумевал Магу. Пол Прай вздохнул.
— Это, — заметил он, — довольно длинная история.
Эва Бентли открыла дверь стеклянного загончика, где регистрировала радиопередачи.
— По радио передают всякие горячие подробности насчет убийцы, вышивающего крестом, — предложила она.
Пол Прай довольно попыхивал сигаретой.
— И о чем же они? — поинтересовался он. — Поведайте, что там происходит.
— Передают сообщение о розыске двух женщин. Эллен Трейси и Тельмы Петере. Они работали в шоу в подпольном ночном клубе.
Лицо Пола Прая выражало сдержанное любопытство.
— Неужели? — удивился он. — И какое же отношение эти две барышни имеют к этому делу?
— Полиция полагает, — ответила Эва, — что они могут дать ценные сведения об этом убийце. Полиция даже считает, что эти девицы могут иметь отношение к известным убийствам — возможно, косвенное.
— И почему же, — спросил Пол Прай с тем же выражением вежливого любопытства на лице, — у полиции создалось такое впечатление?
— Потому, — продолжала Эва Бентли. — Полиция обыскала ночной клуб сегодня около десяти часов утра. Обнаружили два трупа в уборной Тельмы Петере. Там были явные следы борьбы — пистолеты, нож и все такое… И вероятно, в событиях участвовал еще кто-то. Во всяком случае, так думает полиция.
На одном трупе полицейские обнаружили хирургическую иглу и нитки, точно такие же, как те, которыми были зашиты крест-накрест губы жертв убийцы. Полицейские начали расследование и пришли к выводу, что этот человек является этим самым убийцей, вышивающим крестом. Были найдены доказательства, которые говорят о том, что он разработал целый план. Похоже, выуживал деньги у полудюжины миллионеров, угрожая им убийством, если те обратятся в полицию. Эти двое, что были убиты, обратились за помощью, но убийца, вышивающий крестом, рассчитал, что ему следует прикончить парочку миллионеров, чтобы газеты обеспечили ему известность, а в сердцах его предполагаемых жертв зародился ужас.
— Очень действенный планчик, — заметил Пол Прай. — А между прочим, полиция напала на след тех двух молодых дам?
— Нет еще, они просто передали по радио их приметы.
Пол Прай взглянул на свои наручные часы.
— Несомненно, — сказал он, — к этому времени эти барышни, вероятно, уже довольно далеко. Возможно, их запугал этот человек, на которого они работали, и принудил выполнять определенный этап своего плана серийных убийств, однако они не знали, какое это имеет отношение ко всему остальному.
— Возможно, — сказала Эва Бентли, с любопытством глядя на Пола Прая. — Однако у полиции имеется описание и молодого мужчины, который вошел в ночной клуб приблизительно в то же время, когда патологоанатом установил смерть двоих убитых. Хотите послушать описание?
Пол Прай зевнул и покачал головой.
— Нет, — ответил он, — не думаю, что мне этого хотелось бы. Правда, мисс Бентли, мне больше совершенно не интересен этот убийца, вышивающий крестом.
Магу минуту пристально смотрел на него с ошеломленным видом, потом неожиданно протянул руку, схватил горлышко бутылки с виски левой рукой, и, презрев стакан, поднял бутылку к губам, и ее содержимое забулькало у него в горле.