Воскресенье, 8:40
Ричард приставил палец ко рту, пытаясь слизнуть капельку клубничного сиропа.
– И перестань увиливать от вопроса!
– Ни от чего я не увиливаю. Тебе непременно нужно слетать назад в Лондон. – Черта с два!
– Я уже все устроил. Лидмонт и его совет директоров прилетят сюда, в Палм-Бич. Я даже могу приобрести здесь «Кингдом фиттингз». Приобрести почти так же легко, как смог бы сделать это в Лондоне.
– Ри…
– Саманта, – прервал ее Рик, – давай вернемся к моему вопросу. Я не верю, что тебя не волнует то, о чем тебя спрашивал Кастильо. Меня это тревожит. – У Саманты был такой вид, словно она собиралась швырнуть ему в лицо свою диетическую колу, но вместо этого она обвила пальцами вилку и затолкала в рот еще один французский хлебец.
– Аддисон, сколько раз тебе объяснять, что я уже большая девочка? Делай свои добрые дела. Помогай своей «бывшей», отправляйся на свое совещание в Лондон или займись переговорами здесь. Я дам тебе знать, если мне будет нужна помощь. Если, конечно, ты с Патрицией… – Саманта похлопала ресницами, – не планируешь воссоединиться снова. Ты уже выбрал свой китайский фарфор?
– Не будь дурочкой.
– Ха! Это ты на ней женился. Не я!
Да. И даже когда-то любил ее, хотя теперь этот факт начинал внушать ему страх. Сейчас-то Ричард мог высмеивать и ее пристрастие к изысканной одежде, и ухоженные ногти, и общение с избранными. Но эти же качества в свое время делали ее идеалом жены, тем более что он вращался в таких кругах, где высокомерное стремление к совершенству так же распространено, как бриллианты и непомерные банковские счета.
– Рик!
Он встряхнулся.
– Гм?.. Извини. Ты вернула меня к воспоминаниям.
– Я пошутила насчет Патриции, ты знаешь. – Разумеется, он знал, что Саманта привязана к нему, иначе она не находилась бы здесь. Но она ни за что не скажет, что нуждается в нем, потому что слово «нуждаться» в ее представлении всегда ассоциировалось с бедствованием. А в ее мире выживал только самодостаточный человек. Хотя она все-таки признала, что хочет быть с ним. Для нее, с ее-то броней, твердой как алмаз, это чего-то стоило.
– Знаю, что ты пошутила, но я не шучу. Я обещал Патриции помочь и займусь этим, но не более того.
– Тебе не мешало бы объяснить ей это, – сказала Саманта. – Как-никак, но однажды она уже отыскала дорожку к тебе в штаны.
– Восхитительно! – Рик перегнулся через стол, чтобы взять ее руку вместе с вилкой и всем, что на ней было. – Я не уеду из Палм-Бич, пока не узнаю, что у вас с Кастильо все в порядке. И с делом Кунца в целом.
– Я это предвидела. – Саманта состроила рожицу и высвободила свои пальцы. – Но я не собираюсь сидеть здесь, не отрывая зада, и ждать, пока все забудется. Кунц просил у меня помощи. И не важно, имел ли он в виду что-то конкретное или нет. А я его бросила!
– Сэм…
– Да, бросила. И подвела саму себя. Боже мой, Кунц должен был стать моим первым настоящим клиентом…
На мгновение Ричард задержал на ней взгляд, прикидывая, как лучше ей возразить, чтобы не сделать хуже.
– Половина дома засвидетельствовала полиции, что в ту ночь ты находилась здесь. Так что на сегодня ты вне подозрений. Но если ты будешь шастать везде и задавать вопросы, все может измениться. Измениться независимо от того, есть доказательства или нет, потому что у тебя есть определенная репутация.
– Можешь не беспокоиться на сей счет, – ухмыльнулась Саманта. – Сомневаюсь, чтобы я стала разговаривать с кем-то, кто пойдет докладывать копам. —
Ричард понял, что зашел в тупик. Ей что сейчас ни скажи, все, вероятно, будет только втягивать ее в эту маленькую игру. А ему этого совсем не хотелось.
– Кастильо сказал, что будет сообщать тебе обстановку, – спокойно заметил он. – Если ты будешь болтаться среди подозреваемых, свидетелей и очевидцев, расследование может оказаться под угрозой. Ты скомпрометируешь Фрэнка. Вся полиция будет смотреть на тебя по-другому.
– Ладно, занимайся своими делами, а мои оставь мне. – Саманта откусила очередной кусок поджаренного хлебца. – В конце концов, ты успешный бизнесмен, а я – удачливая воровка. И эта работа мне больше по плечу, чем твоя. Меня еще никто не поймал.
– За исключением меня.
– Возможно, но я абсолютно уверена, что сама позволила тебе поймать меня.
По данному вопросу можно было бы с ней поспорить, но это ни к чему бы не привело. Ричард допил свою чашку чая.
– Какие у тебя планы на сегодня?
– Отправлюсь в офис и проведаю Стоуни. Думаю, у нас появилось несколько кандидатов в секретари.
– А потом?
– Пожалуй, вломлюсь в парочку домов, а возможно, продам тебе нового Рембрандта.
Саманта любила отшучиваться вот таким образом. Прекрасно.
– Сейчас не совсем обычное время, – сказал Рик. – Я оставляю за собой право беспокоиться за тебя время от времени. Если ты думаешь, что я не доверяю тебе, то ошибаешься.
– Хорошо, – сказала она. – Ты даже не дрогнул, когда я упомянула о взломе и проникновении. (Далее «в» и «п» – «взлом» и «проникновение».) Впредь буду осторожна.
Запрокинув голову, Ричард посмотрел на нее:
– Обещаешь?
Улыбнувшись, она коснулась его щеки и запечатлела на ней теплый, нежный поцелуй.
– Обещаю, – пробормотала Саманта и ушла.
Рик прислушался. Но уловить какой-либо звук в коридоре было невероятно трудно, когда она удалялась своей знаменитой походкой. Или, выражаясь ее словами, «на воровской лад». Даже в спокойной обстановке она двигалась так тихо и грациозно, как никто другой.
Сейчас она решила устроить охоту за киллером. Она считала, что должна это сделать, потому что бросила человека в беде. У Рика на этот счет было другое мнение, немного циничное. Кунц был уже мертв, а она рисковала оказаться в самом центре какого-то опасного дела, к тому же, вероятно, криминального.
Рик сделал медленный выдох и поднялся. Ее представление об осторожности было несопоставимо с его беспокойством за нее.
Саманта попросила, чтобы «бентли» подогнали к парадному подъезду. Она намотала вокруг запястья эластичную ленту и откинула волосы назад, собирая их в конский хвост, пока спускалась по главной лестнице. Это был не тот имидж, в каком она хотела предстать на Уэрт-авеню и в своем офисе, но ей нужно было сначала заскочить в дом Стоуни. Она держала там пару лишних биноклей вместе с другим мелким инструментом, необходимым для исследования объекта и подготовки кражи. Но теперь только для исследования, надо полагать.
Она сказала Рику, что едет к себе в офис. Ей действительно нужно было там побывать. Стоуни обещал, что закинет удочку, не пытался ли кто-то в округе за последние день-два сплавить какие-нибудь ценности. Знать бы точно, что именно украдено из дома Кунца, было бы проще. Но она сделает, что сможет.