Прости меня, Молли | Страница: 26

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

В углах крепко сжатых губ Вито обозначились резкие тени, подчеркнувшие проступающую сквозь загар бледность.

— Молли, между нами существует договоренность. Ты не имеешь права нарушать свое слово.

Господи, думала Молли, один бы взгляд, одно слово — и она не помышляла бы о бегстве, но Вито и не взглянул на нее. Ребенок — вот и все, что его интересует. Едва сдерживая слезы, Молли медленно направилась к двери.

— Ты куда?

— Навестить своих.

— Я тебя отвезу, — мягко предложил Вито.

— Нет, благодарю, — высокомерно бросила она.

— Тогда поезжай в лимузине.

Молли знала, что вот-вот заплачет, поэтому не стала спорить, а молча пошла к выходу.

— Ты едешь прямо сейчас?

С шумом выдохнув воздух, Вито велел Огдену подать к подъезду лимузин. Потом он обернулся к Молли.

— Если ты не вернешься домой к десяти вечера, я сам заеду за тобой.

— Зачем? — Голос Молли был сиплым от слез, но она не удержалась от ядовитого укола: — Ты полагаешь, ребенку полезно раньше ложиться спать?

Вито выругался по-итальянски и без всякого предупреждения обеими руками притянул к себе упирающуюся Молли. Тонкие длинные пальцы нежно тронули подбородок, попытались поднять его, чтобы можно было видеть ее лицо. Молли продолжала сопротивляться, но что-то теплой волной нахлынуло на нее, и она подняла голову.

Теплая рука легла ей на затылок, она почувствовала на своих губах жаркие, жадные губы. Словно электрический разряд пронизал все ее тело. Она покачнулась, Вито крепче прижал ее к себе, приникая к ее губам с новой, властной силой. Почти без сознания, Молли вцепилась пальцами в плечи Вито, растворилась в нем от этого поцелуя. Через минуту руки Вито отпустили ее, и она еще некоторое время стояла как потерянная, постепенно успокаиваясь от охватившего ее возбуждения.

— Мне кажется, что именно тебе надо сегодня пораньше лечь, — сухо констатировал Вито.

Горя от стыда, боясь взглянуть в насмешливо-проницательные золотые глаза Вито, Молли кинулась к лимузину, будто за ней гнался голодный тигр.

Первое, что она отметила, переступив порог дома Найджела, — сияющая чистотой кухня. Жизнь вернулась на круги своя. К ней навстречу от плиты уже спешила улыбающаяся Лина.

— Найджел, иди скорее! Молли приехала! Лина заключила Молли в объятия, и этим было сказано все.

— Найджел отправляется на стажировку в одну из фирм Вито, — торопилась поведать ей Лина. — Так что ближайшие девять месяцев ему придется ездить в город…

Тут в дверях кухни появился Найджел.

— Вито отправляет меня обратно в школу, — печально усмехнулся он. — Сначала мне это не особенно понравилось, но он говорит, что, пока я не наберусь ума-разума, он не доверит мне управление садоводческим центром.

— Ты уже набираешься, — улыбнулась ему Молли.

— Мы решили заложить дом. — Найджел расправил узкие плечи. — Мы настояли на этом. Таким образом мы рассчитаемся с остальными долгами. Вито и так много сделал для нас, не хватало ему заниматься еще и этим.

— Никогда бы не подумала, что он будет так добр с нами, — робко вставила Лина.

Найджел кивнул:

— Да, правда. Он вел себя так просто, поболтал с детьми… Слушай, я чуть не помер, когда открыл дверь и увидел его!

Лина застенчиво и восхищенно посмотрела на Молли.

— Представляю себе, как это было романтично: вы вдвоем в ту снежную ночь… Такое не забывается.

Против воли Молли невесело рассмеялась.

— Какая там романтика, я беременна!

Найджел и Лина уставились на нее, широко раскрыв глаза и рты.

Молли залилась краской и отвернулась.

— Сама не знаю, как это у меня вырвалось… Лина робко откашлялась.

— Значит, ты скоро выйдешь замуж, — рассудительно произнесла она.

— Конечно, она выйдет замуж, — поддакнул ей Найджел.

— Хм, в общем… Нет, не выйду, — отрезала Молли.

Все надолго замолчали.

— Вообще-то трудно вообразить, что Вито может жениться только потому, что так надо, — пробормотала Лина.

— М-да… Пожалуй, что так, — поддержал ее Найджел. — То есть, короче говоря, вы под венец не пойдете? Нехорошо это как-то. Я даже рад, что вчера ничего не знал, а то, пожалуй, наговорил бы ему всякого… Скорее всего, я не смог бы сдержаться.

Молли немного успокоилась. Проще всего оставить их в убеждении, что Вито и не предлагал ей выйти за него замуж. Все равно Они ничего не поймут, даже если узнают правду. Он ее не любит, она не нужна ему, и он никогда не подумал бы жениться на ней, не будь она беременна. Вито нужен только ребенок, а этого мало.

Молли возвратилась в Темплбрук в десятом часу вечера. Ее встретил Огден. Вито не было, несколько часов назад он спешно вылетел в Италию.

— В Италию? — переспросила Молли, чувствуя, как ее охватывает разочарование.

— Сильный пожар на одном из предприятий покойного мистера Риккардо, мадам, — охотно объяснил Огден. — Подозревают, что поджог. Ранены управляющий и охранник. Полагаю, мистера Кристобальди не будет здесь несколько дней.

Улетел и не оставил записки, не позвонил, хотя знал, где ее искать. Не взял с собой, даже не предложил поехать вместе. Вконец расстроенная, Молли отправилась спать. Вито сердится на нее. Когда он был рядом, это можно было пережить, но когда он далеко… Хорошо все-таки, что пожар случился не в Нью-Йорке, подумала Молли, и ей сразу стало стыдно: ведь там пострадали люди. Какая же она жалкая эгоистка…

Вито позвонил из Милана только на следующий вечер. Его глубокий, протяжный голос был безукоризненно вежлив.

— Прости, я не могу точно сказать, когда вернусь. Полиции нужна вся возможная помощь. Старик управляющий скончался. — В голосе Вито зазвучал металл: — Его семья осталась без гроша, и я найду ублюдка, который виноват в этом, любой ценой!

Наутро по пути в Лондон Молли вспомнила этот разговор, и ей стало очень стыдно за себя. В двадцать лет она благоговела перед Вито: он был такой красивый, богатый, образованный… Но ведь это все внешнее. Теперь она спрашивала себя: как же так случилось, что ни разу она не попыталась заглянуть в душу любимого человека? Он проявил доброту и деликатность при встрече с Найджелом и Линой. Да и мало кто на месте Вито уделил бы столько времени и внимания смерти одного из работников и увечью другого. Конечно, приличия были бы соблюдены: обязательный визит в больницу, слова поддержки потерпевшим… Но Вито явно не собирался ограничиться дежурными изъявлениями сочувствия. Под внешней холодностью скрывался характер, заслуживающий куда большего уважения, чем оказывала ему Молли.

Ей через два дня Вито позвонил снова, сообщил, что только что приземлился в Хитроу, но вынужден из аэропорта ехать прямо в офис, где за время его отсутствия накопилось много нерешенных проблем. Поджигателя арестовали, подробно он расскажет потом, сейчас нет времени. По голосу Молли поняла, что Вито уже ушел с головой в дела и больше ни о чем не думает, но все же она так давно не слышала его голоса… Напуганная своими чувствами, Молли повесила трубку.