Предначертанная любовь | Страница: 16

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Где Джуд, когда мне на самом деле нужен ее совет? – пробормотала она про себя. Сакстон Синклер была больше, чем просто бывшей начальницей Катрин. Заведующая отделением травматологии в больнице Святого Михаила и ее подруга. Джуд Касл, режиссер-документалист, были ее хорошими подругами.

Год стажировки, когда она проводила три четверти времени в обществе Синклер, был очень напряженным периодом. В дополнение к их постоянной близости и схожим профессиональным задачам, они нашли еще много общих интересов. Своей нынешней работой, Катрин была обязана Сакс, а большей части своего сохраненного рассудка – Джуд.

* * *

– Марго, ты можешь открыть дверь? – Линда была по запястья в картофельном салате, когда в дверь позвонили.

– Конечно. – Марго достала полотенце и вытерла руки по дороге к двери. Она толкнула сетчатую дверь и посмотрела на женщину, стоявшую снаружи с пакетами в руках, в темно-синей рубашке, которая так гармонировала с ее глазами и мягкими контурами ее фигуры. Марго нравилось, как она выглядит со смущенно-наглым выражением на ее красивом лице. – Привет, Катрин.

– Привет. – Первое удивление появлению Марго, открывшей ей дверь, быстро затмило другое, когда Катрин увидела ее в обычной одежде. Она была в светлых шортах и белой футболке, которые подчеркивали мягкий загар ее тела, волосы были собраны сзади, чем-то вроде галстука, и она выглядела лет на двадцать.

Обе девушки вздрогнули от голоса Линды за ними.

– Я подумала, что ты заблудилась. Марго. Привет, Катрин.

Линда переводила взгляд с одной девушки на другую, обратив внимание, что обе чувствовали себя не в своей тарелке. Улыбнувшись самой себе. Линда протянула руки. – Я так понимаю, это для меня?

– Ага, – пробормотала Катрин, передавая пакеты. – Я принесла красное и белое вино, потому что никак не могла выбрать какое из них купить.

Марго и Линда рассмеялись. Марго отодвинулась, давая Катрин пройти.

– А это тебе и твоей семье. – Катрин держала в руках прямоугольный пакет размером с коробку для обуви.

– Ого, подарок! – Линда без тени смущения схватила коробку и прижала к себе, перекинув вино в руки Марго. – Я обожаю подарки. Идемте на кухню, я хочу его открыть.

Не дожидаясь ответа, Линда развернулась и поспешила вперед, оставляя Катрин и Марго позади.

– Как ты узнала? – Улыбнувшись, спросила Марго.

– Узнала что?

– Что она обожает подарки.

– Просто догадалась.

Марго взглянула на Катрин, зная, что та не отрываясь, смотрела на нее, пока они шли через весь дом. – Очень мило с твоей стороны.

– Было очень мило с ее стороны пригласить меня.

Да, и я не хотела, чтобы она это делала. Сейчас Марго не могла вспомнить почему. Она была неописуемо счастлива видеть свою новую коллегу.

Линда подняла крышку коробки и аккуратно отогнула край бумаги, тихонько вскрикнув от восторга, и осторожно подняла стеклянный "восточный ветер". Изящные палочки разной длины от четырех до десяти дюймов из прозрачного стекла, подвешенные на нейлоновых лесках к блестящему серебряному диску, переливались всеми цветами радуги.

Когда она легонько коснулась их пальцами, раздался высокий и чистый звук.

– Как красиво. – У Линды перехватило дыхание. Она с благодарностью посмотрела на Катрин. Большое тебе спасибо. Это так мило с твоей стороны.

– Рада, что тебе понравилось, – покраснела от смущения Катрин.

– Думаю, нам стоит повесить это на дереве на заднем дворе. Марго, как ты считаешь?

– Конечно. Когда окна будут открыты, ты сможешь наслаждаться умиротворяющими звуками извне.

– Ты можешь сделать это сейчас? – Линда с надеждой смотрела на Марго. – Ну, пожа-а-алуйста.

Марго улыбнулась, встряхнув головой. – Разве кто-нибудь может тебе отказать?

– Я такого не припомню, – нежно сказала Робин, входя через заднюю дверь. Она кивнула Катрин и протянула руку: – Привет, я Робин, супруга Линды.

– Катрин Макгауер.

– Смотри, милая. – Линда подняла подарок, и стеклянные палочки снова зазвенели. – Катрин купила это для нас. Разве не прекрасно?

– Красота. – Робин обняла Линду за талию и поцеловала в щеку. – Я сама повешу это для тебя, но позже, я только что разожгла гриль. Пора, наверно, что-то начать готовить?

– Ты иди, займись барбекю, – сказала Марго, взяв подарок, – А я повешу это на дерево. Где у вас лестница?

– В гараже, – ответила Робин, – Если дашь мне минутку, то я принесу ее.

Марго покачала головой.

– Не стоит, я сама смогу найти. Инструменты там же, верно?

– Подожди. Робин тебе поможет, – сказала Линда. – Я не хочу, чтобы ты забиралась на это дерево одна. Что нам не нужно это, чтобы ты упала и сломала себе шею…

Лицо Линды побелело, ее саму поразили слова, сорвавшиеся с ее губ.

Марго моргнула и мягко улыбнулась подруге. Когда она заговорила, голос ее был ровным. – Не надо беспокоиться.

– Я ей помогу, – во внезапно наступившей тишине вызвалась Катрин. Она взглянула на Марго, пытаясь определить выражение на ее лице. Это было не несчастье, а скорее мучительная грусть.

– Если ты не против, – нерешительно добавила она.

– Замечательно, – сказала Линда, пожимая руку Марго и взмахнув рукой, прогоняя их, добавила, – все на выход, мне нужно навести здесь порядок. Робин, кто следит за детьми?

– Филлис играет со старшими в «Trivial Pursuit» [3] , а Билл и Сью дежурят возле бассейна

– Выглядит довольно людно, – заметила Катрин, оглядывая сборище мужчин, женщин и детей всех возрастов. У нее появилось чувство, будто она не на своем месте, но, когда она посмотрела на Марго, ей стало все равно. Ей просто нравилось быть рядом с ней.

– Вечеринки у Линды и Робин все знают. К тому же, раз они приглашают друзей своих детей, им приходится приглашать и родителей тоже. В основном тут все друг друга знают, потому что интересуются футболом.

– Здесь любят футбол, мне это по душе, – заметила Катрин, стоя позади, пока Марго поднимала дверь гаража.

– Можно сказать и так, – рассмеялась Марго. – Начиная с середины лета и до самой зимы, вся наша жизнь вращается вокруг футбола. Дневные тренировки, игры утром по субботам – которые, к слову, начинаются со следующей недели – и все остальные события с этим связанные. Это целое социальное явление.

– Звучит отлично, – Катрин поняла, что на самом деле так думает. Она не занималась ничем, кроме учебы и работы уже лет десять. Она участвовала в спортивных состязаниях во время учебы в колледже, но с тех пор, как начались практические занятия в клиниках, а потом стажировка, у нее не оставалось времени, ни на что, кроме работы.