Забрать любовь | Страница: 109

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Астрид встает, но я остаюсь сидеть. Я стискиваю руки на коленях и думаю, действительно ли я этого хочу. Николас разозлится, и мне это выйдет боком.

Макс издает громкие втягивающие звуки и жует что-то, похожее на открытку.

— Эй! — говорю я, отнимая у него эту штуковину. — Ты уверен, что тебе это можно?

Я вытираю слюну с его подбородка и вручаю Максу другую игрушку. И тут я вижу, что держу в руках. Это брелок, на котором болтаются три заламинированные глянцевые фотографии восемь на десять. Я понимаю, что эти снимки сделаны Астрид. На первой фотографии Николас. Он рассеянно улыбается, и видно, что его мысли витают где-то очень далеко. На второй — Макс пару месяцев назад. Я жадно вглядываюсь в его личико, впитывая изменения, которые пропустила. И вот передо мной последний снимок. На нем я вижу себя. Фотография сделана сравнительно недавно, хотя я не понимаю, как Астрид удалось меня сфотографировать. Я сижу в летнем кафе у Фаной-холла. Возможно, я уже беременна. У меня отсутствующий взгляд, и я понимаю, что уже тогда задумывала свой побег.

— Мама, — говорит Макс и тянется к фотографии, которую я держу в руках.

На обороте снимка почерком Астрид написано слово, которое только что произнес мой сын.

Когда мы с Астрид входим в комнату, Имельда расправляет на кровати покрывало.

— Сеньора Пейдж, — говорит она, улыбаясь мне, а потом Максу, который уже успел схватить ее за длинную темную косу. — Этот малыш настоящий чертенок! — смеется она.

— Я знаю, — киваю я. — Это у него от отца.

Астрид хохочет и распахивает шкаф.

— Здесь ты можешь держать свои вещи, — говорит она, а я киваю и озираюсь по сторонам.

По стандартам Прескоттов это очень простая комната. Из мебели здесь бледно-персиковый диван и кровать с пологом, застеленная простынями оттенков дождливого заката в Аризоне. Длинные занавеси из аленсонских кружев на окнах подхвачены латунными ананасами. В углу расположилось антикварное трюмо, выдержанное в одном стиле со шкафом.

— Тебя это устроит? — спрашивает Астрид.

Я опускаюсь на постель и, усадив рядом с собой Макса, поглаживаю ему животик. Я буду скучать по мокрым звездам и гортензиям, но в остальном комната очень даже ничего. Я киваю, потом встаю и отдаю ей ребенка.

— Если я правильно поняла, таково твое условие, — тихо говорю я. — Я вернусь вечером.

— Приходи к ужину, — приглашает Астрид. — Я знаю, что Роберту хочется с тобой увидеться.

Она вместе со мной спускается вниз и провожает меня до двери. Когда Макс видит, что я ухожу, то плачет и тянется ко мне. Астрид дает мне его подержать. Я приглаживаю завитки волос у него на затылке и пожимаю его пухлые плечики.

— Почему ты на моей стороне? — спрашиваю я у Астрид.

Астрид улыбается. В сгущающихся сумерках она становится похожа на мою маму. Астрид забирает у меня ребенка.

— А почему бы и нет? — говорит она.


* * *


— Роберт, — обращается к мужу Астрид Прескотт, когда мы входим в столовую, — ты, наверное, помнишь Пейдж…

Роберт Прескотт сворачивает газету и откладывает в сторону очки. Он встает мне навстречу. Я протягиваю руку, но он не обращает на нее внимания и после секундного колебания крепко меня обнимает.

— Спасибо, — говорит он.

— За что? — окончательно растерявшись, шепчу я.

Что я натворила на этот раз?

— За малыша, — отвечает он и улыбается.

И вдруг до меня доходит: за все время, которое я посвятила Максу, Николас ни разу не произнес ничего подобного.

Я сажусь за стол, но от волнения не могу есть ни суп, ни салат, которые приносит из кухни Имельда. Роберт сидит за одним концом огромного стола, Астрид — за другим, а я расположилась где-то посередине. Напротив меня стоит еще один прибор.

— Это для равновесия, — успокаивает Астрид, заметив мои встревоженные взгляды. — Не переживай.

Николас уже приезжал за Максом. По словам Астрид, ему предстоит двадцатичетырехчасовое дежурство, и он решил пораньше лечь спать. Обычно за обедом Макс сидит на своем высоком стульчике рядом с Робертом, который скармливает ему кусочки булки.

— Николас почти ничего не рассказал нам о твоей поездке, — говорит Роберт таким тоном, как будто я ездила в отпуск.

Я молчу, размышляя о том, что могу им рассказать и при этом окончательно себя не скомпрометировать. В конце концов, эти милые люди — родители Николаса.

— Я не знаю, рассказывал ли вам Николас о том, что я выросла без матери, — нерешительно начинаю я. — Она ушла, когда мне было пять лет. Когда я поняла, что не справляюсь с Максом, мне пришло в голову, что если бы мне удалось ее разыскать, то все уладилось бы само собой.

Астрид поцокала языком.

— Ты отлично справилась, — говорит она. — Более того, ты вынесла на себе все самое трудное. Ты ведь кормила его грудью? Да, я помню. Николас оценил это только тогда, когда Макса пришлось в одночасье перевести на смеси. Наше поколение вообще не морочило себе с этим голову. А в наших кругах кормление грудью и вовсе считалось чем-то неприличным.

Роберт перехватывает у нее инициативу.

— Не обращай внимания на Астрид, — улыбаясь, говорит он. — Порой она недели и месяцы напролет проводит в каких-то шалашах, где кроме нее других человеческих существ нет и быть не может. У нее богатый опыт общения с самой собой.

— Иногда случается так, — любезно отвечает ему Астрид с другого конца стола, — что я уезжаю и не вижу разницы между общением с собой и застольными беседами с тобой. — Она встает и подходит к Роберту. Потом наклоняется, и он оборачивается к ней. — Я сегодня говорила, как сильно я тебя люблю? — спрашивает она, целуя его в лоб.

— Если честно, то нет, — отвечает Роберт.

— Ага, — говорит Астрид, похлопывая его по щеке, — значит, сегодня ты меня слушал. — Подняв голову, она с улыбкой смотрит на меня. — Схожу посмотрю, как там наш бифштекс.

Оказывается, Роберт слышал о Донеголе, маминой любимой лошади. Ну, не совсем о Донеголе, но о его отце, ведущем родословную от Сиэтла Слу.

— И она все это делает сама? — удивляется он.

— Она арендует конюшни на крупной ферме, и у нее есть помощник, который чистит стойла, — киваю я. — Это очень красивые места. Зеленые пастбища, а сразу за ними горы.

— Но ты там не осталась, — напоминает мне Роберт.

— Нет, не осталась, — соглашаюсь я.

В этот момент, когда разговор слишком уж сосредоточивается на мне, в столовую возвращается Астрид.

— Еще пять минут, — объявляет она. — Можешь себе представить, прожив с нами двадцать лет, Имельда до сих пор не знает, что ты любишь горелые бифштексы! — восклицает она, обращаясь к мужу.