Месть еврея | Страница: 25

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я передам ваше распоряжение Валерии,— и Ан­туанетта вздохнула.— А не думаете ли вы, доктор, что бедной тете не следует присутствовать при этом сви­дании?

— Конечно. Ее отчаяние, слезы, которые она не мо­жет сдержать, могут вредно подействовать на больного. Впрочем, я уже предупредил княгиню, что никто не должен при этом присутствовать кроме графини Вале­рии, вас с мужем и меня. Но я боюсь, чтобы он не проснулся, а потому не будем терять времени.

Когда они вошли в комнату Валерии, та уже не спа­ла и с грустной улыбкой протянула ей руку.

— Дорогая моя, в состоянии ли ты сейчас же по­йти к постели Рауля? — спросила Антуанетта, целуя ее.— Он бедный не виноват в твоем горе, а ему так худо, что доктор лишь на тебя возлагает всю надежду. Озари его радостью, может быть последней, увидеть тебя- и услышать, что ты согласна быть его женой. Он так глу­боко любит тебя, что это счастье вернет ему жизнь.

— Отчего же нет,— отвечала Валерия, опуская го­лову.— Это будет вполне последовательно, раз мне при­ходится вновь спасать честь моей семьи, хотя и иным образом. Если у меня хватило мужества подло изменить Самуилу, отчего у меня не станет силы солгать Раулю, сказав, что добровольно выхожу за него, если эта ложь может спасти его жизнь?

Она встала, вздыхая, и равнодушно предоставила Антуанетте заплести свои длинные волосы и привести в порядок туалет. Но уходя из комнаты, Валерия вздрог­нула и остановилась.

— Погоди, я должна снять кольцо, которое мне дал Са­муил.— Она сняла его, поцеловала и спрятала в медальон, который носила на шее.— Теперь,— добавила она горько улыбаясь,— моя рука готова принять кольцо князя.

В комнате больного царил полумрак, занавеси и и портьеры из розового штофа были спущены и лишь лампа, защищенная шелковыми ширмочками, слабо осве­щала просторную комнату и кровать, на которой непо­движно, с закрытыми глазами лежал Рауль. В изголовьи сидела сестра милосердия и, опустив голову, перебирала четки, а в стороне Рудольф разговаривал с доктором. Когда вошли Валерия и Антуанетта, граф подошел к сестре, молча крепко пожал ей руку и подвел ее к кро­вати; по данному знаку сестра милосердия вышла из комнаты.

При виде перемены, происшедшей в Рауле в течение этих нескольким дней, Валерия в испуге остановилась; он был похож на прекрасную алебастровую статую, его русые волосы, рассыпанные по подушке, точно ореолом окружали исхудавшее лицо, на котором застыло стра­дальческое выражение, а нежные белые руки, лежав­шие поверх одеяла, были холодны и влажны. Искрен­нее сожаление и живое сострадание пробудились в до­бром сердце Валерии; забыв собственное горе, она села на край постели и наклонилась тревожно над тем, ко­торый должен был сделаться ее мужем, если будет спа­сен от смерти. Прошло минут десять, а Рауль лежал неподвижно, и если бы время от времени едва заметное дыхание не подымало грудь, то можно было подумать, что жизнь угасла в его изнуренном теле.

Беспокойство Валерии все более и более возрастало; сердце ее сильно билось при виде молодой погибающей жизни, которая не имела сил перенести страдания своей первой любви.

Но вот Рауль открыл глаза и равнодушно осмотрел­ся вокруг, но когда его взгляд остановился на лице Ва­лерии, с участием склонившейся к нему, глаза его слегка ожили, и легкая улыбка скользнула по губам.

— Валерия, вы здесь? В первый раз вы пришли...— прошептал он и остановился, не будучи в силах дого­ворить.

Видя, что волнение мешает Валерии отвечать, Ру­дольф наклонился к больному и сказал ему ласково:

— Сестра принесла тебе добрую весть, которая, мы надеемся, придаст тебе сил. Все препятствия, разделяю­щие вас, устранены, и ты можешь протянуть руку своей невесте.

Нервная дрожь пробежала по телу Рауля и большие, ввалившиеся от болезни глаза его впились в лицо мо­лодой девушки с выражением беспредельной любви, страха и доверия.

— Это правда, вы любите меня? — робко спросил он.

— Да, правда, Рауль, я согласна быть вашей женой. Скажите, радует ли вас это?— проговорила тихо Валерия.

Луч счастья блеснул в глазах князя.

— Вы хотите знать, счастлив ли я? Ах, я боюсь ве­рить такому неожиданному счастью.

Доктор поручил Рудольфу, насколько это возможно, продлить восторженное состояние больного; с этой целью княгиня вручила племяннику обручальные кольца, и граф вложил их в руку Валерии.

— Вот что убедит тебя, что твое счастье не сон! — сказал он с улыбкой.

Валерия наклонилась еще ближе к жениху и слезы брызнули у нее из глаз, когда она надела одно кольцо на палец Рауля, а другое на свой палец, с которого только сняла кольцо Самуила.

— Живи для тех, которые тебя любят,— присовоку­пила она дрожащим голосом.

Яркий румянец покрыл бледное лицо больного; он прижал к своим губам маленькую ручку Валерии и хо­тел приподняться.

— Не утомляйся! — поспешил сказать Рудольф, по­правляя его подушки.

— Разве радость когда-нибудь изнуряет. Теперь, ког­да мы обручены, Валерия, не откажите мне в поцелуе. Тогда, вполне счастливый, я спокойно буду ждать, что пошлет мне бог — жизнь или смерть — и буду счастлив.

Валерия безропотно наклонилась и поцеловала его, но как этот спокойный братский поцелуй не походил на тот, которым они обменялись с Самуилом во время гро­зы. Но, конечно, Рауль не знал этого. От избытка счастья и слабости сил, он снова упал на подушки почти без чувств. Валерия вскрикнула в испуге, но князь тотчас открыл глаза.

— Это ничего, легкая слабость,— прошептал он, ра­достно улыбаясь,— только не отходи от меня.

И молодая девушка осталась возле него, не выпуская из своей руки его руку. Но вскоре глаза его закрылись, и он заснул, дыхание его было спокойно и правильно. Когда доктор Вальтер подошел к больному, смертель­ная бледность на лице Рауля сменилась легким румян­цем, обильный пот выступил на лбу и на руках, пульс оживился и глубокий спокойный сон свидетельствовал о благотворной реакции.

— Он спасен, он будет жить! — заявил доктор, вздох­нув спокойно.— Сон и спокойствие — вот все, что теперь ему нужно.

Валерия осторожно высвободила свою руку из руки спящего. Она встала и шатаясь направилась в соседнюю комнату, где княгиня со слезами радости протянула ей руки.

Масса пережитых за день ощущений и впечатлений давила ее, но при виде общей радости, вызванной круше­нием ее былого счастья, такая невыразимая горечь охва­тила душу Валерии, что она пошатнулась и как сноп упала на пол...

VI

Самуил и подозревать не мог, что гроза собирается над его головой, и продолжал жить в мире иллюзий и радужных надежд.

Чтобы убить время до возвращения Валерии, он дея­тельно занимался устройством комнат, предназначенных для его будущей жены; сам выбирал каждую материю, каждую вазу, каждую мебель, и все казалось ему не­достаточно хорошим для божества, которое должно бы­ло обитать в этом гнездышке.