Кровь и крест | Страница: 25

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Из оставшихся в живых выделялся высокий и крупный мужчина без шлема, облачённый в кольчугу и нагрудник, видавший виды. Его чёрные, как смоль, вьющиеся волосы свисали до плеч, бороду прихватила изморозь, от тёплого дыхания она покрылась мелкими льдинками.

Он безошибочно определил в Эрике вожака и направился к нему.

– Приветствую вас! Вы оказали мне услугу, о которой я, Ломбардец Неистовый, не забуду никогда! – он стукнул себя кулаком в грудь, соображая, что можно ожидать от непрошеных помощников, ведь они в большинстве: погиб только Сигурд.

Эрик усмехнулся: «Неистовый Ломбардец! Ну и прозвище, наверное, есть за что…»

– Что ж, Ломбардец, я – Эрик Музимон, а это мой отряд: Хаген, Ханс, Курт и Гюнтер. В лесу моя женщина, Ирма. Действительно, сегодня мы «потрудились» на славу.

* * *

Почти одновременно Эрик и Ломбардец развернулись, направившись к карете. Её дверь была приоткрыта, видимо, находившийся внутри сборщик налогов, спасаясь бегством, скрылся в лесу. Конечно, по свежему следу на снегу его можно было догнать, но заниматься этим вовсе не хотелось. Ломбардец заглянул внутрь.

– Святые Серафимы! Да здесь сундук! Эрик, помогите мне.

Они вытащили сундук на дорогу, Хаген деловито гвизармой сбил увесистый замок. Ломбардец откинул крышку сундука.

– Святые Серафимы! Так это ж налоги курфюрства! – воскликнул он, едва сдерживая восторг.

Сундук был полон серебра, золота, красивых ювелирных изделий.

– Как разделим? – поинтересовался Ломбардец.

– Как обычно, в таких случаях – поровну, – предложил Эрик. Его энергично поддержали рутьеры.

– И то верно, – согласился Ломбардец. – Вот только здесь, на дороге, заниматься дележом несподручно. Не ровен час, опять кто-нибудь поедет – тракт оживлённый.

– Мы сделаем это в лесу, на безопасном расстоянии отсюда, – предложил Эрик.

Лошадей решили не брать, – побоялись погони. Если сборщик налогов убежал, – жди войск курфюрства. Эрик был уже научен горьким опытом. Ломбардец нехотя согласился. Хаген привёл Ирму, изрядно продрогшую от холода. Рутьеры быстро соорудили импровизированные носилки, на которые поместили увесистый сундук и направились в лес. Начался снегопад, что было весьма кстати, – снег заметёт все следы.

Удалившись на приличное расстояние от тракта, мужчины занялись делёжкой добычи. Делили Эрик и Ломбардец, по праву вожаков. Для начала нужно было пересчитать содержимое сундука, а это могло занять достаточно продолжительное время.

Первой не выдержала Ирма, она всегда отличалась практичностью, и порой её прелестный ротик изрекал неглупые мысли:

– Мы застрянем здесь до утра. А в это время подойдут отряды курфюрства. Тут нас и обезглавят, оставив волкам на съеденье.

– Молчи, женщина, тебя никто не спрашивает!!! – рявкнул Ломбардец. – Эрик, скажи своей юбке, чтобы не лезла в мужское дело. Их бабье – только деньги тратить!

– Ирма, уймись. Мы сами разберёмся, – спокойно заметил Эрик, а затем, подумав, добавил: – Ломбардец, а моя «юбка», как вы изволили выразиться, права. За делёжкой мы застрянем надолго. И представьте, чем всё может закончиться!

Ломбардец зыркнул на Эрика и его рутьеров. Признавать правоту женщины было не в его правилах. Он тотчас вышел из положения:

– Я согласен с вами, Эрик. Идёмте в мой лагерь, там спокойней. Раз вы помогли мне в схватке, то вряд ли прирежете меня… Идёмте… Да и брать у меня особо нечего…

В том, что брать нечего, Ломбардец покривил душой – зарыто в потайном месте было достаточно. Беспокоило лишь одно – в лагере хоть и осталось пять человек, по выучке все они были нечета рутьерам.

Рутьеры подхватили носилки. Ломбардец шёл впереди, указывая путь. Через два часа быстрого перехода достигли лагеря Ломбардца.

Эрик присвистнул от увиденного. Рутьеры также обомлели от удивления: перед ними стояла небольшая деревянная крепость, с дозорными башенками по периметру, обнесённая частоколом и достаточно глубоким рвом. При появлении хозяина через ров опустили подъёмный мост. Эрик и его команда вошли во владения Ломбардца. Тот же, довольный произведенным впечатлением, распорядился:

– Роза! Приготовь поесть и подай выпить мне и моим гостям.

Из-за шкуры, которая делила просторное деревянное помещение на две части, появилась миловидная девушка. Она поклонилась и передала распоряжение своего господина ещё нескольким женщинам, которые, по всей видимости, были здешними hure [43] , а также обстирывали и готовили для людей Ломбардца.

Пока женщины занимались стряпнёй, Ломбардец подробно рассказал своим людям о происшедшем. Они оживились, всем не терпелось взглянуть на содержимое сундука. Ломбардец с гордым довольным видом откинул крышку, его люди издали возглас восхищения. Мечта каждого разбойника сбылась – фортуна послала богатство, благодаря которому можно стать добропорядочным горожанином или, скажем, корчмарём, а можно земли прикупить и нанять батраков.

Эрик понимал: каким бы сбродом ни были люди Ломбардца, он – на их территории, а значит, недоразумения ни к чему.

– Ломбардец, скажите, сколько вас было числом при нападении на карету? – уточнил он.

– Пять человек, я – шестой.

– Сейчас вас столько же. Предлагаю, чтобы не вызывать разногласий, разделить деньги поровну на всех, как на моих людей, так и на ваших. Вы согласны?

Люди Ломбардца охотно поддержали предложение Эрика, хоть они и не участвовали в нападении, – ни один здравомыслящий человек от денег не откажется.

Ломбардец собирался возразить, но вовремя передумал, осознав, как ловко всё обставил Эрик. Теперь его же собственные люди внимали гостям, ловя каждое их слово. Что и говорить, Эрик умел управлять людьми и решать щекотливые вопросы! Видимо, это умение досталось ему по наследству от отца – фрайшефена Зигфрида фон Брюгенвальда, известного на всю Тюрингию в молодости своим крутым нравом и ведением фемов по справедливости.

Золото, серебро, украшения были поделены и лежали небольшими кучками, поблёскивая в свете масляных факелов. Ломбардец как вожак, желающий показать свою щедрость прилюдно, надел на шею Розы серебряное ожерелье из бирюзы. Она поцеловала его в знак благодарности, понимая, что ещё долго будет расплачиваться за столь дорогой подарок. Ломбардец смачно схватил её за зад и завалил на волчью шкуру под всеобщие возгласы одобрения.

Хозяин крепости пил мало, закусывал обильно, в отличие от своих людей, которые порядком захмелели, и если бы Эрик приказал перерезать их, вряд ли они бы оказали достойное сопротивление.

К Эрику прильнула Ирма, с завистью пожирая глазами бирюзовое ожерелье Розы. Он понял чувства своей любовницы, тут же, не раздумывая, извлёк из полученной доли золотую цепочку с огромным кулоном из прозрачного голубого топаза и накинул небрежным жестом на шею женщины. Ирма засияла от удовольствия. Конечно, в её дорожной сумке имелись украшения, но им было далеко до этого роскошного подарка.